Tenía que decirlo / Españoles, tenía que decir que cuando un latinoamericano os diga que el doblaje latino es mejor que el español decidle que ellos llaman a R2-D2 y C3PO "Arturito y Trespo", habréis ganado la discusión.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

519
Enviado por meursault el 17 dic 2011, 12:57 / Friki

Españoles, tenía que decir que cuando un latinoamericano os diga que el doblaje latino es mejor que el español decidle que ellos llaman a R2-D2 y C3PO "Arturito y Trespo", habréis ganado la discusión. TQD

#451 por leraymundo
23 dic 2011, 23:01

Hablemos de doblajes el día que los españoles aprendan a pronunciar el Ingles

2
A favor En contra 4(8 votos)
#452 por judasisrising
24 dic 2011, 02:56

#226 #226 sakureta dijo: #28 y a vosotros no se os entiende la mitad de las palabras y os recuerdo que hablais ESPAÑOL aunque os pese Te suena, "Fuego, luz, destrucción" y "adelante, SUPER HOMBRE!" no jodan, su doblaje es lejos el menos neutro, claro y apegado a las intenciones de los autores.

A favor En contra 1(3 votos)
#453 por bufaloseverywhere
24 dic 2011, 03:14

#451 #451 leraymundo dijo: Hablemos de doblajes el día que los españoles aprendan a pronunciar el InglesEl día que tú aprendas a pronunciar la Z, hablas. Que seguro eres de los que dicen "through" como /sru/. Que no me los habré encontrado yo de esos, que si sus hotpancakes y sus hotdogs, pero cuando dicen "think" lo pronuncian /sink/...

A favor En contra 4(6 votos)
#454 por xbaphomethx
24 dic 2011, 03:30

#440 #440 srta1000nombres dijo: Bueno, culturas distintas, puedo decir que yo antes le tenía tirria a los españoles (Soy mexicana, orgullosamente Latinoamericana) Pero por lo mismo que haces ese comentario, por ser de mente cerrada, bendito Internet me ha permitido conocer españoles, y así abrir mente, habla con un Latinoamericano, después de todo ustedes serían como nuestros abuelos, o algo así.Pero qué dices de abuelos? Tus abuelos son tus abuelos. Nosotros no tenemos por qué ser familia tuya. Más bien tu familia se quedaría en tu país hace generaciones. xD

A favor En contra 1(3 votos)
#455 por zagifarium
24 dic 2011, 03:36

Pues en ciertas cosas el doblaje latino se prefiere, pero sólo muy pocas. Así mismo, el doblaje español igual. Ambos tienen cosas buenas y cosas malas. Pero no siempre es bueno uno y ahí comienzan los problemas.
Propongo que no nos peleemos por eso mientras no nos digan que uno es mejor o peor que el otro.

A favor En contra 0(2 votos)
#456 por bufaloseverywhere
24 dic 2011, 04:01

#400 #400 enever dijo: #393 No, no hay ninguno, pero (lamentablemente, y como dije en el comentario que citaste no es para todos, que conozco españoles que son excelentes personas) hay españoles que eso dan a entender, que su país es perfecto, y todo el resto del mundo es basura(que mira, hay comentarios que no solo se meten contra latinoamerica, si no que también atacan a otros).Hombre, España perfecta, no es. Pero comparada con cualquier país de América, es el paraíso.

A favor En contra 3(3 votos)
#457 por xbaphomethx
24 dic 2011, 04:24

#417 #417 alto_elfo dijo: #85 ... pues en latinoamerica... tenemos trabajo... epic winYo también tengo trabajo y soy español. Problem?

A favor En contra 3(5 votos)
#458 por xbaphomethx
24 dic 2011, 04:49

#438 #438 s1mb4 dijo: #408 Ella es latina porque vive en Latino-America, y si es por eso, en Italia es donde habitaban los Latinos (idioma latin), como fue que llegaron a parar a España?Entonces que sentido tiene decir "yo soy latina" si todos aquí hablamos castellano?

Para empezar. Hispania fue conquistada directamente por romanos, se habló latín como idioma oficial durante siglos y le dimos varios césares hispanos al imperio romano. Por lo tanto. Somos BASTANTE MÁS latinos que vosotros.

A favor En contra 4(4 votos)
#459 por xbaphomethx
24 dic 2011, 04:52

#451 #451 leraymundo dijo: Hablemos de doblajes el día que los españoles aprendan a pronunciar el InglesMe gustaría verte a tí hablando inglés. LOL

A favor En contra 3(3 votos)
#460 por cabronsqui
24 dic 2011, 05:29

como sea... el punto es que no hay que pelear entre nosotros.... sino contra, el gobierno, la injusticia... y... los burritos azules

A favor En contra 1(1 voto)
#461 por unyo
24 dic 2011, 06:04

¡Me siento ofendido!, jamas pensé que uno fuese mejor que otro pero me gusta el doblaje latinoamericano y además es tremendo tu error le decimos así por el inglés ¡de donde viene!.

A favor En contra 0(2 votos)
#462 por bhiqm
24 dic 2011, 14:29

#14 #14 kurosaki dijo: Aparte de que este TQD es repetido, diré que en muchos idiomas hay doblajes malos y doblajes buenos.
No hay porque generalizar, y menos para hacer enfadar a los latinoamericanos.
hermano yo soy de Latinoamerica y pronuncio bien R2D2 que suena como (rrtuditu) pero de niño siempre pense que era arturito xDD!

1
A favor En contra 4(6 votos)
#463 por xbaphomethx
24 dic 2011, 15:07

#462 #462 bhiqm dijo: #14 hermano yo soy de Latinoamerica y pronuncio bien R2D2 que suena como (rrtuditu) pero de niño siempre pense que era arturito xDD! Pues yo cuando leo R2D2 no leo ARTUDITU. Leo ERRE DOS DÉ DOS. Para unas cosas váis de muy anglosajones y para otras muy de chabacanos.

A favor En contra 4(4 votos)
#464 por escarabajoescarlata
24 dic 2011, 19:13

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 2(4 votos)
#465 por y123a7
24 dic 2011, 22:17

debo decir que hay buenas como malas traducciones, pero decirle a spiderman, spiderman como se lee, es bastante shockeante, no me parece mal, solo que no es agradable al oido, no me parece mal porque la mayoria de las cosas en español, se pronuncian como se leen, muchos aqui en latinoamerica le decimos arturito, varios mas le dicen jocker, eso no es culpa del pais o sus habitantes, sino de los que se ocupan del doblaje.

1
A favor En contra 0(2 votos)
#466 por payopony
25 dic 2011, 03:19

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 2(2 votos)
#467 por payopony
25 dic 2011, 03:37

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

1
A favor En contra 1(5 votos)
#468 por gofres
25 dic 2011, 03:52

Esos motes se los ponen los fans latinos, no es cosa del doblaje.

A favor En contra 1(1 voto)
#469 por payopony
25 dic 2011, 03:57

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 1(1 voto)
#470 por payopony
25 dic 2011, 04:10

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 2(2 votos)
#471 por payopony
25 dic 2011, 04:32

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 0(2 votos)
#472 por payopony
25 dic 2011, 04:48

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 3(3 votos)
#473 por payopony
25 dic 2011, 04:53

#465 #465 y123a7 dijo: debo decir que hay buenas como malas traducciones, pero decirle a spiderman, spiderman como se lee, es bastante shockeante, no me parece mal, solo que no es agradable al oido, no me parece mal porque la mayoria de las cosas en español, se pronuncian como se leen, muchos aqui en latinoamerica le decimos arturito, varios mas le dicen jocker, eso no es culpa del pais o sus habitantes, sino de los que se ocupan del doblaje.Poneros de acuerdo porque algunos si reconocéis lo del arturito y otros no.

A favor En contra 1(1 voto)
#474 por cereal_nat
25 dic 2011, 06:59

._. que TQD mas idiota, soy latina y en todas las peliculas los llaman arturito y citripio (R2D2 y C3PO) como es en el original, en ingles, homer en español es homero...¿ganar la discucion? porfavor

1
A favor En contra 2(2 votos)
#475 por cereal_nat
25 dic 2011, 07:07

y otra cosa, enserio, ¿tanto importa como sean los doblajes?. Españoles, quedense con su doblaje español, y hermanos latinos, quedemonos con nuestro doblaje latino, de partida, a los españoles JAMAS se les hara comodo nuestro doblaje porque ellos estan acostumbrados a hablar como ellos, con el "sois", la s que suena como z y eso, asi como para nosotros nunca se nos hara comodo escuchar el doblaje español, porque nosotros hablamos de otra forma, estos TQD sobran enserio, solo los hacen para abrir guerras innecesarias entre españoles y latinos

3
A favor En contra 1(1 voto)
#476 por xbaphomethx
25 dic 2011, 09:18

#475 #475 cereal_nat dijo: y otra cosa, enserio, ¿tanto importa como sean los doblajes?. Españoles, quedense con su doblaje español, y hermanos latinos, quedemonos con nuestro doblaje latino, de partida, a los españoles JAMAS se les hara comodo nuestro doblaje porque ellos estan acostumbrados a hablar como ellos, con el "sois", la s que suena como z y eso, asi como para nosotros nunca se nos hara comodo escuchar el doblaje español, porque nosotros hablamos de otra forma, estos TQD sobran enserio, solo los hacen para abrir guerras innecesarias entre españoles y latinosPrimero. Ni eres latina. NI hablas idioma latino. Ni existe el doblaje latino. Y eso de "hermanos latinos" queda muy lejos de la realidad.

Ah. Y la Z suena como la C. No como la S. Aprended a escribir y pronunciar.

A favor En contra 2(2 votos)
#477 por payopony
25 dic 2011, 12:55

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 1(3 votos)
#478 por payopony
25 dic 2011, 12:57

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 1(3 votos)
#479 por bufaloseverywhere
25 dic 2011, 17:35

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 2(2 votos)
#480 por cir
25 dic 2011, 19:58

Lo mejor de todo es ver a los sudamericanos escribiendo tochazos llenos de faltas de ortografía y a un Español echando por tierra todos sus argumentos en una frase xDDD

A favor En contra 4(4 votos)
#481 por luvylove
25 dic 2011, 20:15

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

1
A favor En contra 2(4 votos)
#482 por xbaphomethx
25 dic 2011, 20:40

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

2
A favor En contra 1(3 votos)
#483 por rickygorlomi
25 dic 2011, 20:57

No es un "doblaje", son las siglas ya mencionadas pronunciadas en ingles, hay que ser un pendejo para no saberlo. Además C3PO se dice "Ci-tri-pi-ou", igual R2D2 se dice "Ar-tu-di-tu"

1
A favor En contra 1(1 voto)
#484 por xbaphomethx
25 dic 2011, 21:11

#483 #483 rickygorlomi dijo: No es un "doblaje", son las siglas ya mencionadas pronunciadas en ingles, hay que ser un pendejo para no saberlo. Además C3PO se dice "Ci-tri-pi-ou", igual R2D2 se dice "Ar-tu-di-tu"Yo cuando leo las siglas R2D2 y C3PO no las leo en inglés.

A favor En contra 1(1 voto)
#485 por viqijb
26 dic 2011, 01:17

#381 #381 bufaloseverywhere dijo: #379 Precisamente ese es el problema... Hablas mi idioma. Me parece raro que aún no lo hubieras percatado.muy contrario a como vos me agredís, yo no lo hice y si no aprendes a entender que todos somos distintos y obviamente como yo hablo vos no entiendes y a me me cuesta entender como ustedes hablan por que es una jerga diferente, así si que nos fuimos bien a la mierda ya que una idiota idea de como callar a los latinos con algo de stars wars produjo esto me da risa. Tanto de los latinos como de ustedes caímos muy bajo.

A favor En contra 1(3 votos)
#486 por viqijb
26 dic 2011, 01:24

#467 #467 payopony dijo: #379 Pues no vengáis aquí, así no tendremos que escucharos y todos tan agusto.
#336 Uy si pobrecitos! Es que TQD es tan ofensivo, que en vez de decir que no dicen eso es normal que suelten mierda por la boca.
#339 los gobiernos tienen que dar la cara en las calles? XD Como el ridículo del Hugo Chavez, no? De que tienen que dar la cara? Los que empiezan a hablar de la conquista y el famoso oro sois vosotros nada más llegar. Ya venís comidos de rabia. A nosotros nos dabais igual, aquí no se hablaba de vosotros, por eso alucinamos con tanta rabia acumulada que tenéis.
vos me vas a decir lo que tengo que hacer ? ustedes tienen como problema escucharnos, no generalizo, a mi no me interesa los doblajes con su tonada solo defiendo ya que muchos de ustedes hablan sin saber, y vuelvo a decir no generalizo estoy segura que no todos son como vos.

A favor En contra 0(2 votos)
#487 por luvylove
26 dic 2011, 20:23

#482 #482 xbaphomethx dijo: #481 Ni siquiera sóis latinos los venezolanos. Así que cállate subnormal.Tu conocimiento de geografía me deja atónita.

1
A favor En contra 0(4 votos)
#488 por bufaloseverywhere
26 dic 2011, 21:00

#487 #487 luvylove dijo: #482 Tu conocimiento de geografía me deja atónita. No es geografía sino historia. Tú si que me dejas atónito al no comprender una simple oración. En fin...

2
A favor En contra 0(2 votos)
#489 por cir
26 dic 2011, 21:06

#488 #488 bufaloseverywhere dijo: #487 No es geografía sino historia. Tú si que me dejas atónito al no comprender una simple oración. En fin...Pero para los sudamericanos, Sudamericano = Latino xDD

A favor En contra 0(2 votos)
#490 por luvylove
26 dic 2011, 21:09

#488 #488 bufaloseverywhere dijo: #487 No es geografía sino historia. Tú si que me dejas atónito al no comprender una simple oración. En fin...Si comprendo la oración. Y muy bien además. Pero que me digan que los venezolanos NO son latinos cuando se encuentra en LATINOAMÉRICA o AMÉRICA LATINA me toca lo que vienen siendo los ovarios.

4
A favor En contra 1(3 votos)
#491 por xbaphomethx
26 dic 2011, 21:42

#490 #490 luvylove dijo: #488 Si comprendo la oración. Y muy bien además. Pero que me digan que los venezolanos NO son latinos cuando se encuentra en LATINOAMÉRICA o AMÉRICA LATINA me toca lo que vienen siendo los ovarios. No lo son. Sólamente hablan una lengua derivada del latín que procede de España. Pero los latinos somos europeos. Un poquito más de cultura general, por favor.

A favor En contra 2(2 votos)
#492 por xbaphomethx
26 dic 2011, 23:03

#490 #490 luvylove dijo: #488 Si comprendo la oración. Y muy bien además. Pero que me digan que los venezolanos NO son latinos cuando se encuentra en LATINOAMÉRICA o AMÉRICA LATINA me toca lo que vienen siendo los ovarios. Y por si no te queda claro busca: Europa Latina

A favor En contra 1(1 voto)
#493 por bufaloseverywhere
26 dic 2011, 23:56

#490 #490 luvylove dijo: #488 Si comprendo la oración. Y muy bien además. Pero que me digan que los venezolanos NO son latinos cuando se encuentra en LATINOAMÉRICA o AMÉRICA LATINA me toca lo que vienen siendo los ovarios. Serás latinoamericana todo junto, pero latina, sólo latina no. Latinos son los europeos que hablan una lengua derivada del latín y hasta donde yo tengo entendido, Venezuela no está en Europa.

A favor En contra 2(2 votos)
#494 por cir
27 dic 2011, 03:29

#490 #490 luvylove dijo: #488 Si comprendo la oración. Y muy bien además. Pero que me digan que los venezolanos NO son latinos cuando se encuentra en LATINOAMÉRICA o AMÉRICA LATINA me toca lo que vienen siendo los ovarios. No es latinoamerica, es sudamerica o América del sur.

Son latinoamericanos los americanos descendientes de europeos.

A favor En contra 0(0 votos)
#495 por elloco1234
27 dic 2011, 06:52

sinseramente con los doblajes es cuestion de gusto y se acabo yo no digo que el español de españa es mejor que el latino ni viceverse ES CUESTION DE GUSTOS

1
A favor En contra 0(0 votos)
#496 por xbaphomethx
27 dic 2011, 14:03

#495 #495 elloco1234 dijo: sinseramente con los doblajes es cuestion de gusto y se acabo yo no digo que el español de españa es mejor que el latino ni viceverse ES CUESTION DE GUSTOSAprende a escribir SINCERAMENTE.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#497 por lyokoliam
27 dic 2011, 17:30

Yo soy latinoamericana, y aún así sostengo que es mil veces mejor llamarlos R2-D2 y C3PO que la mierda de Arturito y Trespo. Pero admitan que los españoles también cagan doblajes a veces. Sheldon no dice "Zas en toda la boca" Miren un capitulo en inglés, óiganlo, y notarán que dice "Bazzinga". Dejense de estupideces, ambos tienen pro y contra, punto.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#498 por bestderpyever
27 dic 2011, 23:59

#138 #138 escarabajoescarlata dijo: #7 sinceramente concuerdo con #50, que ustedes llamen a Homero como "Homer" es seguirle mucho a los gringos, me decepciona que lo llamen así en su versión de doblaje, lamentable su actitud

¡Viva latinoamérica señores!
Como que seguirle a Los Gringos? WTF
Si homer suena mucho mejor que Homero que eso suena a antiguo Homero es un nombre mas tosco que concuerda mas con el personaje

Ni gringos ni huevos

A favor En contra 1(3 votos)
#499 por bestderpyever
28 dic 2011, 00:00

#138 #138 escarabajoescarlata dijo: #7 sinceramente concuerdo con #50, que ustedes llamen a Homero como "Homer" es seguirle mucho a los gringos, me decepciona que lo llamen así en su versión de doblaje, lamentable su actitud

¡Viva latinoamérica señores!
Como que seguirle a Los Gringos? WTF
Si homer suena mucho mejor que Homero que eso suena a antiguo Homer es un nombre mas tosco que concuerda mas con el personaje

Ni gringos ni huevos

A favor En contra 1(3 votos)
#500 por bestderpyever
28 dic 2011, 00:16

#241 #241 meamas dijo: #27 jaja me he reido pero por lo estupido que es tu comentario, primero porque no todos los latinos hablamos mexicanos y segundo porque el doblaje es neutro. Y luego sale comentarios de espa#oles diciendo que concidera que su pais es el mas tolerante del UNIVERSO. y #85 no se porque carajos dices que es mejor que latinoamerica, me imagino que no has ni pisado este contienente que tiene lugares muchisimos mas hermoso que espa#a completa y por lo menos aqui la gente es humilde y TOLERANTE, igual a mi el doblaje espa#ol no me agrada, nunca les entiendo nada y prefiero mil veces el latinoEso del doblaje depende de tu costumbre a un dialecto o a otro

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!