Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Como tantos otros, Popeye, sin ir más lejos, es "ojo saltón", y a mi eso me recuarda al de monstruos S.A...
los apellidos desde cuando se traducen?
PD: Como joden los captchas!!!! ¬¬
Hucha? jajajaj no tenía ni idea, si es feo si
Da igual el nombre que tenga, es un hombre cool de por sí.
Como nos pongamos a traducir nombres y apellidos...
Los nombres propios no se traducen...
desde cuándo se traducen nombres y apellidos?
Es como Bill Gates, Guillermo Puertas.
Pep o Pepe que más dá... lo importante es que no tiene ninguna letra en común con el nombre de Carlos XDDDDDDDDDDDDDDDD
#17 #17 MissClumsy dijo: Te tiene que gustar por como juega, no por su nombre.o por como entrena más bien, hace tiempo que no juega el colega.
Me encanta traducir nombres, es algo en lo que no fijé hasta que empecé a hablar otros idiomas xD
#18 #18 enferma dijo: #17 o por como entrena más bien, hace tiempo que no juega el colega. También. Pero no porque su nombre sea cool o no.
Tina Turner: Bañera Giratoria. Ahí lo dejo.
#21 #21 teamrocket dijo: Hucha en català es Vidriola, no Guardiola xDD Epic Fail!!!!!!!!!!!!!hucha es guardiola! lo se porque soy catalana...
Y.. ¿qué me decís del Dr. Casa?
Catalana Oriental u Occidental? Yo hablo català occidental, y aquí vidriola es hucha.
Que pasa ¿ahora es gracioso traducir cosas?
#25 #25 teamrocket dijo: Catalana Oriental u Occidental? Yo hablo català occidental, y aquí vidriola es hucha.jaja oriental, supongo que se podrá decir de las dos maneras... pero nunca había oído lo de vidriola, todos los dias se aprende algo nuevo :)
#25 #25 teamrocket dijo: Catalana Oriental u Occidental? Yo hablo català occidental, y aquí vidriola es hucha.Occidental? Yo también hablo catalán occidental y de toda la vida se le ha llamado guardiola.
#25 #25 teamrocket dijo: Catalana Oriental u Occidental? Yo hablo català occidental, y aquí vidriola es hucha.Pues no generalices si no sabes cómo se dice en el resto de Catalunya y demás, no? Vamos, que el epic fail ha sido tu aportación.
Gente de pueblo, tenía que decir que al menos en Barcelona, guardiola es hucha de toda la vida. TQD
#28 #28 Rubben86 dijo: ¿Hucha en catalán no es Bidriola?en mi casa siempre ha sido guardiola.
Ahora Pep ha perdido parte de su encanto...
Los nombres propios y los apellidos no se traducen. Pero si nos ponemos así, sería José Hucha
Como tantos otros, como el mismo Jorge Arbusto.
Giusseppe Verdi se quedaría en un simple Pepe Verde. Frodo Bolsón es eso, una bolsa grande.
Ahora que comentáis traducciones, hace tiempo leí que '' The Simpsons '' significa '' Los Serranos '' pero no sé si es verdad. Alguien sabe algo?
ya ves yo hablo los dos idiomas y sin ser catalán este me parece más bonito que el castellano
#38 #38 Lupasinovich dijo: y Look Skywalker es Mira Cieloandador...LOOK Skywalker??
Y yo toda la vida pensando que se llamaba Luke, inocente de mi...
Y la Sharon Stone se apellida Piedra, y Michel Shummacher se apellida Zapatero...
¿Cuántos años has tardado en darte cuenta de semejante hallazgo?
Los nombres no se traducen, lo expresa seriamente el señor Rovira en este vídeo:
http://www.youtube.com/watch?v=y-0tW_lwans
No es por contradecirte en plan mal ni nada, pero es así.
Pero es que los apellidos no se traducen.. Es lo que tiene. ;)
#38 #38 Lupasinovich dijo: y Look Skywalker es Mira Cieloandador...Look? Venga va, me sangran los ojos.
#21 #21 teamrocket dijo: Hucha en català es Vidriola, no Guardiola xDD Epic Fail!!!!!!!!!!!!!EPIC FAIL tú XD. Y en lugar de explicarlo te dejo lo que pone en diccionari.cat:
guardiola
f Recipient clos que té una petita escletxa per la qual hom introdueix diners per guardar-los-hi sense possibilitat de treure'ls-en fàcilment si no és trencant-lo, obrint-lo amb una clau, etc.
(Guardiola. Recipiente cerrado que tiene un pequeño agujero por el cual alguien introduce dinero para guardarlos sin posibilidad de sacarlos fácilmente si no es rompiéndolo, abriéndolo con una llave, etc.)
Antes de intentar reírte de alguien, infórmate. Si buscas "vidriola" en el diccionario encontrarás que es lo mismo que guardiola :)
Coincido con #29.#29 aaddcc dijo: #25 Occidental? Yo también hablo catalán occidental y de toda la vida se le ha llamado guardiola. Mi catalán es occidental, y siempre he usado "guardiola".
verdad que a los españoles no os gusta que traduzcamos los nombres al catalan? pues lo mismo a la inversa ;)
¡Registra tu cuenta ahora!