Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Qué raro, generalizando con los catalanes. Al igual que hay catalanes que se equivocan con las 'v' y 'b', también hay españoles que hacen faltas de ortografías... el nivel cultural y académico no depende de ser catalán o español, depende de la educación que has recibido, independientemente del país donde vivas... siempre con las fijaciones en los catalanes...
#13 #13 alegriaalegria dijo: 1º Nunca he visto a un catalan quejarse de tal cosa.
2º ¿Deberíamos alabarte por saber escribir bien en castellano? yo tambien soy gallega y no es ningún mérito.Cierto. Yo con lo que me equivoco es con la NY y la Ñ D: vivo en Cataluña y nunca he leído el error de B y V.... u.u
Lo siento, pero ser catalán no sólo no es excusa para equivocarse entre B y V, sino que además tiene aún más delito hacerlo, ya que en catalán ambas letras tienen un sonido diferente. Los que hablamos catalán diferenciamos al decir baca y vaca, por tanto los que se equivocan con frecuencia son unos analfabestias.
#48 #48 openyourworld dijo: #1 y #0 No conozco ningún catalán que escriba Voda o Marabilla, más que nada porque en catalán se escribe "boda" y "meravella". En todo caso, algún catalán con escasos estudios puede escribir con v los pretéritos imperfectos, ya que en catalán se escriben así. Aún así, cualquier con estudios sabe cómo escribirlo correctamente. Y por cierto, paletos los hay en todas partes, que estoy harta de gente que confunde "haber" con "a ver". Voda y marabilla se escribe en gallego, relee el TQD
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#66 #66 zeltiamartell dijo: #59 Non hai países mellores ca outros e Galiza é un país tan digno coma Catalunya. Independencia para todos os pobos oprimidos por España, sí, pero todos en igualdade de condicións. (Falo galego porque ti me falas catalán)Portugal 2
es como cuando tu madre cocina algo que no te gusta y te dice que no te lo comes porque no tienes hambre xD
Pues podrías haberte cortado más con los ejemplos, porque en catalán "maravilla" es "meravella" y "boda" es "casament" o "boda" tal cual (o por lo menos eso me dijo mi profesora de catalán en los últimos años de bachillerato).
Soy catalana y la mayoría de confusiones las encontrarás en palabras que en castellano van con MB ya que en catalán van con NV ("cambio"->"canvi"), con el verbo haber o algunas cosas así. No creo que la prepotencia y la estupidez vengan con ser gallego, por suerte.
#88 #88 markusbonus dijo: #66 Portugal 2Sí, Portugal 2. E Catalunya sería Francia 2, non?
#107 #107 openyourworld dijo: #63 #89 Pues será así en gallego, pero como el TQD lo ha mandado ensañándose con los catalanes y no con los gallegos, yo defiendo que los catalanes SÍ sabemos escribir. Que tanto anti-catalanismo cansa. PERO QUE ANTICATALANISMO? Como tiene que explicar que ha dicho catalanes por que se lo ha visto exclusivamente a catalanes? Y si lees mis comentarios verás que también critico a algún vasco que he visto que dice que como no existe la v en euskera... PERO SEGUID CON VUESTRO ANTICATALANISMO, QUE YO NUNCA HE SIDO, SOY NI SERÉ ANTICATALANISTA PERO BUENO.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#132 #132 nymeriastark dijo: #127 Cataluña no es un país. Es una Comunidad Autónoma. No lo llames país hasta que lo seáis, cretino.
En serio. De dónde has salido? Coherencia 0.
Ah, y ya que tú antes me señalaste el fallo tipográfico... ^^
Necesitaría* Con una sola s, y con tilde en la i.
Algún* con tilde.
Hale, en paz. Paso de seguir alimentándote, troll Perdón por los fallos, soy catalán. :D
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#171 #171 pronkito dijo: #165 Empiezas a ser repetitivo con la independización. Y deja de llamarla cariño, no eres quién para hacerlo.Algun problema? Visca Catalunya i la Independització!
#172 #172 larabbate dijo: #171 Algun problema? Visca Catalunya i la Independització! Que no hay logro por ser repetitivo :D
#170 #170 larabbate dijo: #167 Me algero por ti. Pero te preguntado? Visca Catalunya i la Independització!Tú mismo lo hiciste.
#176 #176 larabbate dijo: #173 No busco logros, busco encontrar alguien que no sea xenòfobo por aquí.Vete y desaparecerán.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#187 #187 nymeriastark dijo: #186 Yo no me incluyo porque yo si tengo fallos -Que no los tengo CASI nunca-, admito que ha sido mi culpa. No culpa de mi idioma.
#184 No le hagas ni caso, es un troll xDPsche, tu tambien has fallado de cabo a rabo en tu TQD, pero bueno xD
#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Hacer servir es un calco semántico. Por otra parte has dejado la mitad de la desinencia del inf. Si alguien usa eso, como se supone que se conjuga?
#31 #31 ishtar_ dijo: A ver, pero si por ejemplo "comprobar" en castellano va con b y en catalán con v es más normal equivocarse -.-'Te fijas un poco y prestas atención, yo tengo que fijarme también porque en gallego cambian algunas palabras como las ya mencionadas en el TQD
Disculpa pero yo soy catalana y el que escriba VODA o MARABILLA es un completo analfabeto, pero hay que decir que hay un montón de palabras que en catalan se escriben con "v" y en castellano con "b" y viceversa y eso es una jugada, no lo puedes negar..
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#124 #124 zeltiamartell dijo: #122 No me llames cariño que tú a mí no me conoces de nada. Y si te odio será a los catalanistas como tú que se obcecan en que su país es mejor. Sabes quién empezó así? HitlerPues creo que este país, necessitaria a alguién así, y si quiero, te llamaré cariño. Y si quiero, escribiré meravella en vez, de , maravilla, algun problema? Espero que no. :) PAÏSOS CATALANS UNITS PER UNA INDEPENDITZACIÓ! :D
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#69 #69 nymeriastark dijo: #4 ¿Quién ha dicho que yo sea así? Me refiero a que muchas veces los mismos catalanes responden sus fallos diciendo eso.Me parece perfecto que no te equivoques, pero a veces te puedes confundir. Y dudo que alguien se líe con boda o voda, porqué en catalán no existe esa palabra, se dice de otra forma. Y maravilla , se escribe meravella, también con 'v', así que no creo que alguien pueda justificar su error diciendo que es catalán, xke en estas dos palabras no te puedes confundir.
Prepárame un pulpo y deja de decir sandeces, mujer.
#37 #37 _mj23 dijo: #35 También podriamos olvidar el castellano. Total, el verbo modal haber se parece mas al inglés en tema de B y V, y todos sabemos qué idioma es más útil en el mundo.si tienes que decidirlo tú, será el catalino. Pero teniendo en cuenta como decidís los catalanes...
#20 #20 warumono dijo: Yo también soy gallega y vivo con el miedo de escribir "hai" en vez de "hay", o aunque en mi cabeza piense en escribir "una" poner "unha" xDD son fallos normales pero hasta ahora me he dado cuenta a tiempo.
Tampoco se trata de criticar a la gente que se equivoca y lo ve tarde.Una cosa es equivocarse una vez, yo misma he puesto hai cuando estoy en varias ventanas alternando gallego y castellano, pero siempre no es normal...
#37 #37 _mj23 dijo: #35 También podriamos olvidar el castellano. Total, el verbo modal haber se parece mas al inglés en tema de B y V, y todos sabemos qué idioma es más útil en el mundo.Español, eso de castellano caca. Si yo hablo castellano tu hablas provenzal :)))))).
Eso no tiene nada que ver. Son como los que escriben las palabras de su idioma igual que se pronuncian, pues no. Escribir no es lo mismo que hablar.
Duele a los ojos eso de "pensava", es preferible olvidarse del catalán a machacar el español con semejantes faltas =D
#9 #9 _mj23 dijo: #0 Pues claro que tiene que ver. govern/gobierno, -ava/-aba. No es que vaya a justificarlo, pero el error es más comprensible que en el caso de un monolingüe.
#5 Que es treurar? Esperanto?En el caso de la chica del TQD y en el mío, somos bilingües y no nos equivocamos en eso. Y en el gallego hay muchos cambios de b y v, h y no h y y y i
¡Registra tu cuenta ahora!