Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Para empezar me he creado esta cuenta solo para comentar aqui, soy colombiano y vivo en las islas canarias desde hace 7 años en España, y me choca tanto razismo que hay por aca, lo que quieor decir esque yo siendo colombiano hablo con mi acento con mi familia y amigos latinoamericanos, es decir Peruanos, Bolivianos, Argentinos, tengo amigos de todas partes de latinoamerica y no tengo piques con ninguno, nos llevamos genial entre nosotros y nos llevamos de puta madre con nuestros amigos españoles, hablo con acento canario con ellos, para que me entiendan, y sinceramente me la suda.
Home, yo soy gallego, sin embargo parte de mi familia es castellana y parece ser que mi acento es de ninguna parte ya que en Galicia me preguntan de donde soy y en Castilla me dicen que soy del norte sin especificar. Eso si, todo el mundo que habla conmigo un rato en Castilla dice que mi acento se le queda...a mi nunca me lo ha parecido XD
Respecto a los de los piques entre suramericanos...no se que decir, tengo un amigo peruano y la primera vez que le dije que por su acento pensaba que era boliviano un poco más y se me tira al cuello...aunque supongo que pasaría lo mismo si a uno de Madrid le dices que es portugues...
porque os galegos somos moi riquiños, e eu noto cando falo con alguén que non é galego que acaba falando co meu acento, iso é algo moooi curioso e bonito :)
#23 #23 desordenadaa dijo: #4 me puedes explicar en que idioma está eso? Porque pareces tonto así...eso ni gallego ni portugués ni nada de nádéjalo, es un madrileño graciosete..
#163 #163 mecagoencristo dijo: #23 déjalo, es un madrileño graciosete..En cualquier caso, sería "o acentiño gaLeguiño é MOI divertido".
Y en serio, no sé de donde sacais la relación con el portugués, porque lo que dijo #4 #4 sureuwill dijo: Porque o acentiño gallegiño moito divertido (Así soy yo, derribando tópicos)tampoco tiene NADA que se le parezca al portugués.
Como argentina que soy, hablo con mi acento en MI casa y de vez en cuando con alguna que otra amiga uruguaya, pero eso no significa ni que no me adapte a la cultura española (ya que más de un español me ha dicho que parezco de aquí) ni que no me interese respetar vuestra cultura. Si conservo mi acento es porque me gusta y porque he hablado de esta forma en mi casa desde que tengo uso de razón.
Ya podéis inflarme a negativos, que yo me he quedado a gusto.
Porque en la mayoria de su tiempo, cuando no trabajan se juntan entre ellos unicamente, asi como van a perder el acento?
Eh... yo nací en Argentina y soy capaz de cambiar mi acento en función de con quien hablo, vivo en Galicia con lo cual hablo gallego o español y tengo amigos por más partes de España, y cambio el acento en función de con quién hablo. El acento argentino lo dejo para mis familiares.
Mi prima que es española, tiene un novio argentino. Y sí, hable con quien hable le sale el acento argentino (a mi prima xD).
Para los que dicen que los "sudamericanos" no se integran, seguro que si lo hacen, no hay por qué generalizar. Además, pensar q estan de viaje de estudios o se han mudado a trabajar a un país en el extranjero, y se encuentran a unos españoles... seguramente se juntaran con ellos o quedaran para salir de vez en cuando. Será por que no quieren integrarse o que se juntan con los de su país por que ya tienen algo en comun que los identifique en un país distinto?
Para #52 #52 kaii dijo: #48 Centro-América, si acaso
A mí los acentos que se me pegan un poco, no demasiado tampoco, ya que no he estado mucho tiempo, son el maño (parte de la familia), y algunas palabras o expresiones andaluzas por tener varios amigos de allí.y #61,#61 ryuseiu dijo: #52 Nop, es Norte-America, aunque la creencia popular (por la presión de USA) sea que es del Centro, a partir de la frontera al sur de México empieza lo que se denomina como Centro-America. México está ligado a un pasado histórico con Sudamérica, si, por haber sido conquistado por españoles y una hermandad comercial y diplomática con los paises del Cono Sur. Pero geográficamente es parte de Norte América. Estados Unidos así lo reconoce, para ejemplo el TLCAN (Tratado de Libre Comercio de América del Norte) firmado entre Canadá, Estados Unidos Y México.
#3 #3 hakla dijo: Porque sólo se relacionan entre ellos.Tú eres tonto ser sudamericano no significa ser asocial
#38 #38 hikura dijo: especifique "sin ánimos de ofender" entonces porque tantos votos negativos, #32 yo si entiendo si no les gusta el nuestro, el gusto se rompe en génerosA mi no me gustan los acentos en general. Soy gallega y escuchar a Martín Rivas en el Internado me pone enferma.... Lo que mola es el castellano neutro a lo Constantino Romero.
Bueno en vnzl hay españoles, portugueses, italianos y un largo etc sobre todo colombianos, viviendo años aca y ninguno deja por completo ni su estilo ni su acento. No es que no se se integren, se crean mejores o blablabla es que asi se aprendio hablar.
#143 #143 pison dijo: Yo soy español y llevo 8 años viviendo en Colombia aquí en Colombia ya no hablo con acento español pero cuando antes hablaba con acento español a todo el mundo le gustaba ahora solo hablo con acento español con mis padres pero cuando viajo a España retomo el acento español y la verdad Colombia es igual que España cada ciudad o cada región tiene su acento.PAZ Y AMOR al final de cuenta todos somos hispanohablantes x 1000000000 :D
yo llevo 9 años aqui y al segundo no quedava ni rastro de mi acento, la gente me llamaba mentiroso cuando le decia que era de Argentina
#71 #71 kaii dijo: #68 Y Moscú realmente es Москва (Moskva), así con un montón de ciudades o países.Eso es porque la normativa gallega optó por dos criterios para la adaptación de los topónimos extranjeros: Por una parte, la adaptación fonética de la forma original cuando sea posible, y por otra la adaptación de la forma más extendida a nivel internacional mirando preferentemente al resto de lenguas románicas.
A mí también me pasa con los andaluces, se me pega rapidísimo. Creo que es porque en su casa todos hablan así y lo conservan, como los gitanos, ellos llevan mucho más tiempo y siguen teniéndolo...
#31 #31 hikura dijo: soy mexicana, no sudamericana, pero estoy mas cerca que ustedes de ellos, y tengo varios amigos que se han ido un año de intercambio a España, y la verdad es que por nada del mundo quieren llegar a hablar como ustedes, su acento (sin ánimos de ofender) no nos gusta para nada, han dicho "antes muerto que hablar así"ay! pues yo soy peruana pero llevo viviendo en España desde pequeña y tengo el acento de aquí y cuando voy a Perú y me escuchan hablar me dicen que soy española y les gusta el acento oye! ;)
porque al final te queda la melodía con la que hablan
#100 #100 beloved dijo: Generalización y más generalización.
Acaso todos los que se quejan de la inmigración no tienen memoria? Que los inmigrantes no se adaptan? HOLA? Cuando los españoles salieron huye como ratas por tirantes a principios del 1900 y durante el franquismo, no se organizaron en grupitos?? Por que que yo sepa, y lo se de buena mano ya que mis abuelos emigraron, si vas a "esos paises de inmigrantes que no se integran" tienes "La casa vasca", "La casa gallega", etc.
Mis abuelos llevan 56 años fuera de españa y siguen viendo su TVE, comiendo su paella y hablando como españoles, pero cuidado no se integran no? Que fácil es ver la paja en el ojo ajeno señores.
Y si se conserva el acento es por que al dejar tu pais, es lo unico que te queda ya.GRACIAS. Me parece increible que la gente por estos landes vaya de ultra-roja y después te suelten estas. Hay que joderse... claro, si son sudamericanos, que no se integran, que son unos cerdos (al que decía lo de que no recogen la basura, vete a cualquier sitio después de un botellón, o sin botellón y verás). Vaya, que bienquedas somos algunos.
#65 #65 koco_neta8x dijo: Porque ellos tienen su acento propio, y los españoles no, por lo que a nosotros se nos pega rápidamente cualquier tipo de acento.
Es lo mismo por lo que los españoles hablamos peor o nos cuesta mucho más hablar en otros idiomas, porque no tenemos ningún tipo de acento y no estamos acostumbrados a tenerlo.Dejaré que el maestro te responda: http://www.youtube.com/watch?v=mwdoqXg1AyE (00:59 - 01:11)
Yo tampoco lo sé, yo soy de fuera tambien y tengo el acento español y mil acentos mas en mi casa, cuando estoy en casa uso el acento paraguayo cuando cuando hablo con amigos argentinos uso el argentino y en el insti el acento español, pero por que me sale xD. No puedo tener un acento siempre!
#103 #103 xfraniitax dijo: #3 mentira, yo casi no me junto con sudamericanos... y soy de Chile. A lo más, tengo un amigo argentino, pero la verdad es que paso un poco de tener amigos sudamericanos... además que los bolivianos/peruanos/ecuatorianos tienen unas palabras muy complicadas de entender y.. escuchan mucho regueton (como se escriba la mierda esa)
Asi que no, no solo se juntan entre ellos.pero como os gusta generalizar eh! que hay gente de todo tipo, soy sudamerica, latina, peruana o como queráis llamarme, pero que por ser así no significa que baile reguetón o como se escriba, sinceramente lo odio, es tan machista, enfin, que no me gusta vamos, yo simplemente no tengo un prototipo de amigos por nacionalidad la verdad, no suelo reunirme con gente sudamericana (casi no tengo amigos de allí), conozco muy poca, no bailo reguetón, no soy cani ni choni ni quilla, tengo acento español, no hablo "raro" como dices, de echo dicen que elacento peruano es el mas neutro de sudamérica aunque tambien depende de la persona, pero bueno a lo que iba, no escucho reguetón, y amo España, su acento y todo lo que tenga que ver con ella (la Esteban no cuenta).
Porque los gallegos somos especiales.. jaja
#31 #31 hikura dijo: soy mexicana, no sudamericana, pero estoy mas cerca que ustedes de ellos, y tengo varios amigos que se han ido un año de intercambio a España, y la verdad es que por nada del mundo quieren llegar a hablar como ustedes, su acento (sin ánimos de ofender) no nos gusta para nada, han dicho "antes muerto que hablar así"soy mexicana y me das pena... por gente como tu creen que todos somos cerrados
Lo único que no entiendo es porqué se están quejando cuando se vienen aquí.. no tengo nada contra ellos, tengo muchos amigos sudamericanos, pero.. si no están a gusto.. que se vayan ¿no? NO se que ganas tienen de quejarse, nadie les obliga a estar aquí.
Hay que se integran y hay que no, desgraciadamente conozco a muchos que no lo hacen pero bueno.. los españoles y ellos compartimos cultura, historia y sangre, les guste o no les guste, y prefiero un inmigrante que comparte mi cultura y mi religión antes que un inglés o un moro.
Hola soy argentino, A la gente le gusta mi acento por eso :P
A las chicas les gusta mucho tmb ^^
Con los gallegos? yo oigo una sóla frase argentina y ya empiezo con bolucedes...
Por favor, ¿cómo vas a pasar la tarde con un gallego y ya se te pega su acento? A mí me parece una tontería la verdad. Cada acento es diferente, y además, ni que fuera una vergüenza tenerlo...
#44 #44 andreadsa dijo: Soy gallega, y sinceramente #4 no tienes ni puñetera idea de hablar gallego... Me da hasta vergüenza leer lo que has puesto.... Si no sabes creo que es mejor que te calles y no quedes en ridículo...Eso sentimos los mexicanos cuando nos vaciláis con la mítica frase "¡Cuate, aquí hay tomate!". Relájate, mucha gente no lo hace por mal aunque nos siente como el culo ;)
yo soy argentina y estoy aca hace 6 años y todavia no lo perdi, al contrario se me hace dificil hablar como español, mirá sino a mesi jajaja pero depende de cada persona.chau boludo jajjaja
#48 #48 ryuseiu dijo: #40 #45 Creo que los mapas que vemos son distintos, porque lo que es yo, no veo que México este en SurAmerica, esta en NorteAmerica...Centro-América, si acaso
A mí los acentos que se me pegan un poco, no demasiado tampoco, ya que no he estado mucho tiempo, son el maño (parte de la familia), y algunas palabras o expresiones andaluzas por tener varios amigos de allí.
Influenciabilidad amigo, influenciabilidad
#16 #16 Laconchadelalora dijo: Soy sudamericana y si te digo la verdad ya no tengo mi acento, a no ser que esté con mi familia..¿Eres peruana? Lo digo por ese nombre de usuario tan majo.
Por que al igual que el andaluz lo suyo son dialectos y por esa regla de tres ¿que "acento" según tu se les debería pegar? ¿El gallego el madrileño, el murciano, el canario, el andaluz?
#42 #42 pulpadelafruta dijo: Porque no hacen nada por adaptarse e integrarse con nuestra sociedad, solo se relacionan entre ellos... y además, solo peruanos con peruanos, colombianos con colombianos, ecuatorianos con ecuatorianos, etc... porque tienen muchos piques entre ellos (o al menos esa es la sensación que da).
Ah, y por cierto, me parece fenomenal que los Domingos os reunais todos en el río de Valencia para pasaroslo pipa, jugar al fútbol, comer todos juntos, beber todos juntos, poneros música y bailar etc... pero, existen los contenedores, no hay derecho a que lo dejeis todo lleno de mierda, que da asco pasar por ahí un Domingo a las 8 de la tarde.
Y ahora, hinchadme a negativos, pero consiguen ponerme enferma con el dejar todo hecho un estercolero.
no generalizes que hay de todo tipo yo no soy el vivo ejemplo de sudamericana que solo se reúne con sus compatriotas, de echo tengo pocos amigos peruanos y cuando conozco a alguno mas alla de mi familia pues me alegro, ah! y no, no tenemos ningún pique entre sudamericanos, los piques son entre personas que llevan los conflictos entre países más alla de ahí pasándolo a lo personal .
¡Pues yo soy andaluza y llevo mi acento por bandera, en galicia, en sudamérica y en la conchinchina!
los españoles llegan hablando menos español y llevos vuelven hablando menos sudamericano, alli notaran tambien las diferencias
#67,#67 eiwaz dijo: #60 Te equivocas en eso. Esa grafía en realidad es un "ji" griega que se usaba antiguamente para el sonido de jota. Por eso, aunque se haya conservado en América y ahora se escriba México, igual que Texas, en español peninsular se escriben "Méjico" y "Tejas". Pero esa evolución en la escritura no llegó al otro lado del charco.#68,#68 hikura dijo: #67, como me vas a decir que me equivoco en escribir el nombre de mi propio país? Da igual si "la evolución de la escritura no llego hasta ustedes" las cosas como son, Méjico es incorrecto, y punto.#69,#69 kaii dijo: #61 "Pal caso", que no viene de unos kilometros. Se les suele considerar suramericanos por hablar el mismo idioma, y no ser EEUU ni Canadá.
#60 Las dos formas son correctas según la RAE, aunque os guste más con X. Hace tiempo que no os oigo hablar, pero juraría que pronunciáis MéJico con jota y no Méksico con X.#70,#70 eiwaz dijo: #68 Lo que te digo es que se escribe "Méjico" en español peninsular. No sólo es correcto, sino que es lo que dicta la norma. Te he dado la explicación incluso. Pero si prefieres ofenderte, e ignorar lo que te puedan aportar otros, allá tú, bonita.
#80 #80 candygirl95 dijo: #60 En España se dice Méjico, y si estás hablando con españoles lo tienes que aceptar, de la misma forma que cuando alguien dice Cataluña, aunque para nosotros (los catalanes) se escriba Catalunya, lo aceptamos. Por que en castellano se escribe así.dejando a un lado la fonética y la RAE, el nombre oficial del país es Estados Unidos Mexicanos, llamado México.
Aún y cuando en España, poseedores de la RAE y por lo tanto de lo que se cree correcto en el idioma español o castellano (aunque a cada oportunidad se remarque que el castellano y el "latino" que se habla en América es distinto), Se debe respetar el nombre OFICIAL que se le ha dado a un país, suene como suene si X o J... escrito en castellano/ español es México.
tiene facil explicación: Galicia calidade
y por ciert #4,#4 sureuwill dijo: Porque o acentiño gallegiño moito divertido (Así soy yo, derribando tópicos) sería o acentiño galleguiño é muy divertido. NO somos portugueses
A, por cierto, uno de los reporteros de un noticiario de acá, que es español, lleva más de 10 años viviendo en Chile y aún no se le va el acento... pero eso, puro tirar pinta sobre su origen europeo.
#58 #58 shine_a_light dijo: Pues yo sigo hablando como en la aldea, en gallego y con ese acento que nos diferencia, aunque viva en la ciudad, y ahora estoy haciendo un gran esfuerzo por escribir en castellano, ya que sino, pocos me entenderían.
O galego é unha das linguas máis fermosas que hai :)aldea? estas sugiriendo que hablas gallego porque eres de aldea?... Claro que los nacidos en ciudad no saben o no pueden...
Vete dar una vuelta por santa marta ¬¬ que es allí donde vives
¡Es algo que no comprendo! Y eso que yo soy sudamericana. Me bastaron 3 horas con una amiga Uruguaya, que vino a verme a Chile, para hablar igual que ella.
¡Registra tu cuenta ahora!