Tenía que decirlo / Todos, tenía que decir que Pep Guardiola tiene un nombre bastante "cool" escrito en catalán, pero si lo traducimos al castellano pierde todo el encanto. Pepe Hucha.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

122
Enviado por Aupia el 20 dic 2010, 20:35 / Varios

Todos, tenía que decir que Pep Guardiola tiene un nombre bastante "cool" escrito en catalán, pero si lo traducimos al castellano pierde todo el encanto. Pepe Hucha. TQD

#86 por pokamonta
24 dic 2010, 00:20

#81 #81 pokamonta dijo: Realmente no lo considero que no se deba traducir, si no que el "problema" de este asunto radica en el uso de un nombre con un significado ya establecido. Por ejemplo, un tal Juan Ortiz, cuyo apellido no esta en el diccionario, pues no tiene otros significados y punto. Sin embargo, por ejemplo, Guardiola si tiene un significado ya establecido, por lo que aunque no se quiera, su apellido significa hucha, aunque NO se traduzca.
ademas, no se si Pep significara lo mismo que Pepe... o Josep y José... si alguien puede ilustrarnos ^^

A favor En contra 1(9 votos)
#64 por srfuckyeah
23 dic 2010, 23:30

y a quien no le ciga bien guardiola,lo infamos a negativos.

Liertad de expresion al poder.Que ironico no?

#0 #0 Aupia dijo: Aupia, tenía que decir que Pep Guardiola tiene un nombre bastante "cool" escrito en catalán, pero si lo traducimos al castellano pierde todo el encanto. Pepe Hucha. TQDPor lo demas,ya me habia dado cuenta,me das un pin por ello?

A favor En contra 2(20 votos)
#121 por gdiezc
24 dic 2010, 23:51

JUDITH!!!

A favor En contra 2(2 votos)
#65 por nayomi
23 dic 2010, 23:33

#62 #62 Perroverdebotella dijo: y Gregory House es Gregorio Casa Gregory House es:

Sorry Huge Ego

A favor En contra 3(19 votos)
#104 por perdida
24 dic 2010, 12:36

Pep Guardiola es un nombre "cool"¿? :S

1
A favor En contra 3(7 votos)
#126 por Eselese
28 dic 2010, 13:29

Lo mismo sucede con Sergi Busquets (Sergio Bosquecitos)

A favor En contra 3(5 votos)
#83 por nikolanda
24 dic 2010, 00:13

#81 #81 pokamonta dijo: Realmente no lo considero que no se deba traducir, si no que el "problema" de este asunto radica en el uso de un nombre con un significado ya establecido. Por ejemplo, un tal Juan Ortiz, cuyo apellido no esta en el diccionario, pues no tiene otros significados y punto. Sin embargo, por ejemplo, Guardiola si tiene un significado ya establecido, por lo que aunque no se quiera, su apellido significa hucha, aunque NO se traduzca.
Si la palabra no tiene significado, no se puede traducir de ninguna forma O.O

1
A favor En contra 4(12 votos)
#90 por Tarunda
24 dic 2010, 00:58

#88 #88 theheartneverlies dijo: No os pongáis así, ya sabemos que los nombres no se traducen, #81 tiene toda la razón. Ya sabemos que se llama así y no le cambiamos el nombre, pero a mí, que soy de Valladolid de toda la vida, me dices "Guardiola" y puede significar tanto hucha como platanero, que yo no lo sabré. Si me dices que significa "hucha" entonces ya me entero y veo la gracia del asunto. Por eso el TQD, para que la gente se entere de su significado sin necesidad de saber catalán. Muchas veces no perdemos cosas así por no saber el idioma, y gracia, pues sí que tienen, o a mí me lo parece xD
#79 ¿Harry es Enrique? No sé yo, a mí me suena más Henry...Harry no sabría decir xD
Harry creo que viene de Henry.

1
A favor En contra 4(6 votos)
#72 por _Apolo_
23 dic 2010, 23:45

José Hucha*

A favor En contra 5(9 votos)
#98 por windplayer
24 dic 2010, 03:53

Pues yo hablo VALENCIANO (que no Catalán, ojo esa fachada e_e) y en mi pueblo de toda la vida se le ha llamado a la hucha "vidriola".
Además, joder, hay cientos de nombres así y eso ha existido desde siempre.
En fin: TonteriasQueDecir. u_u

A favor En contra 5(13 votos)
#109 por ecf
24 dic 2010, 13:13

Y House es Gregorio Casa jajaja...

A favor En contra 5(5 votos)
#110 por 30secondstomars
24 dic 2010, 13:16

DESDE CUANDO SE TRADUCEN LOS APELLIDOS? VENGA YA!
yo soy SUBIES sin acento y siempre me dicen SUBÍES. LOS APELLIDOS NO SE TRADUCEN!!!

A favor En contra 5(7 votos)
#3 por aldiina
23 dic 2010, 22:06

AMÉN!

A favor En contra 7(49 votos)
#26 por losabbia
23 dic 2010, 22:15

Que pasa ¿ahora es gracioso traducir cosas?

A favor En contra 14(34 votos)
#39 por xucah16
23 dic 2010, 22:29

Ahora que comentáis traducciones, hace tiempo leí que '' The Simpsons '' significa '' Los Serranos '' pero no sé si es verdad. Alguien sabe algo?

1
A favor En contra 14(36 votos)
#68 por Hostiasenvinagre
23 dic 2010, 23:36

Es un tópico, peeeeeero, catalanes, hucha, dinero.... ejemm.... xD

1
A favor En contra 22(52 votos)

+  Ver comentario

2
A favor En contra 27(73 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 31(63 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 36(108 votos)

+  Ver comentario

1
A favor En contra 42(78 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 43(85 votos)

+  Ver comentario

2
A favor En contra 46(62 votos)

+  Ver comentario

5
A favor En contra 117(145 votos)

+  Ver comentario

4
A favor En contra 122(182 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!