Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#100 #100 helder dijo: Querido Ezpanhol:
El ABEJORRO hablá español Mexicano, pero uno que ya no es completamente utilizado.
Agradecería que antes de mandar un ADV te informaras de que no es MéJico si no, México... No es necesario escribir "ABEJORRO" en mayúsculas para remarcar puesto que en España ha sido es el hombre abeja de toda la vida. Si allá lo llamáis así perfecto, pero ambas formas son correctas.
J y X pueden usarse ambas. Que es una ofensa para vosotros, vale, eso es algo que yo no sabía hasta que he leído los comentarios y ahora que lo sé, intentaré no usar esa J, pero no veo porqué habéis de criticar a más no poder al creador de este TQD por ponerlo, podría no saberlo, como yo, así que tened algo de respeto si tanto lo exigís y decid bien las cosas.
Y por cierto, otra cosa que agradecería yo también es que miraras en la página en la que estás, que esto no es ADV sino TQD, gracias.
Habla con un exagerado acento norteño, y lo realza con las palabras típicas mexicanas: "Caramba"
Habla con el mismo acento de México. Que pues no se distingue porque los demás personajes hablan igual =P
Sólo sabes que es mexicano porque dicen en la serie que lo es, sino ni lo notas =D
Lo correcto es Mejicano, no se ofendan paisanos lol.
Tengo la ligera sospecha de que tienen en concepto de que andamos en burro tomando tequila con sombrero y un sapare oh claro como olvidar el tipico bigote, malditos estado estadounidenses y sus estereotipos.
Mmmmmm se escribe Mexicanos!!! minimo busca como se escribe antes de preguntar
el hombre abejorro habla como la gente piensa que todos los norteños hablan(mos), cantadito y golpeado, el dr nick no tiene ningun acento en especial, al igual que otto habla como el estereotipo que tenemos en méxico de los drogadictos.
A mi lo que me han contado desde pequeñito es que el fonema de la jota en la edad media se escribia con x y posteriormente se evolucionó a j. No digo que sea cierto.
Lo que quiero decir es que por mucho que os moleste por defecto los españoles escribiremos mejicanos (seguramente hasta que algun mexicano le diga que lo haga de otra manera)
y otra cosa se pronuncia con jota o con equis, es decir, como jamón o como taxi
#107 #107 hayes dijo: A mi lo que me han contado desde pequeñito es que el fonema de la jota en la edad media se escribia con x y posteriormente se evolucionó a j. No digo que sea cierto.
Lo que quiero decir es que por mucho que os moleste por defecto los españoles escribiremos mejicanos (seguramente hasta que algun mexicano le diga que lo haga de otra manera)
y otra cosa se pronuncia con jota o con equis, es decir, como jamón o como taxitengo entendido que escribir "México" y "Méjico" es correcto, asi que no hay bronca, y pues con lo del abejorro en el doblaje latino le ponen un acento del norteño, como cantadito y un tanto golpeado, y con las tipicas muletillas estereotipicas de "ay caramba!" y cosas asi.
Haber mis compatriotas mexicanos: se van quitando lo ($%&/(#$) enojados que escribirlo con j o con x es irrelevante ya que de las dos maneras esta bien, si no me creen vean un diccionario impreso que la wikipedia la puede modificar cualquiera a su gusto y conveniencia.
Y para #0 #0 Teddiursa dijo: , tenía que decir que tengo una duda: ¿con qué acento habla Pedro, el hombre abeja, en los Simpsons de allí? TQDse el acento del hombre abeja es como mexicano que ustedes conocen pero cantado alargando las palabras al final y las vocales especialmente, muy del norte de México.
Madre mía, yo tampoco sabía que sentaba tan mal el ponerlo con "j", ya que a mí siempre me dijeron que eran indiferente ponerlo de un modo u otro. No como poner ezpnaha, que eso es escribir en un cani muy chungo y querer tocar un poquito de más las narices me temo. Porque vaya en ningún momento creo que el tqd sea malrollero. Pero eso sí, yo que me he tragado toda la vida los Simpson, en mi vida oí que el hombre abeja tuviera nombre, ¿cómo sabéis que se llama Pedro?
#17 #17 samanthaa dijo: MeXicanos! con X porfavor! y podrías ver el episodio en youtube...
Por cierto no llevamos sombrero todo el tiempo, ni vamos en burro así como ustedes no matan toros todo el tiempo y van vestidas de Sevillanas no?En español hispano se escribe Mejicanos, y por cierto no es que no matemos toros todo el tiempo si no que la mayoria no mata toros.
eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eeeeeh ¿se llama PEDRO?? en serio? me esperaba algo mejor
Es Mexicanos con x. CON X.
Y el hombre abeja no habla español latino, y mucho menos mexicano.
bah, a los mexicanos q puede que os haya ofendido este tqd, no es para picarse xDDD que si que podria haberlo mirado pero es una forma de expresar una duda que alomejor hemos sentido muchos o no se nos ha ocurrido, engaa que no pasa naa
Tiene acento "chilango" creeme en México hay todo tipo de acnetos en el norte, centro y sur
Queridos Españoles... Puede que en su País, resulte indiferente escribir con *J* o *X*, pero en el nuestro, cualquier persona que escriba México con *J* es más analfabeto, que un Cani, un Regetonero, es un idiota, en pocas palabras, es una ofensa a nuestro país... puede pareser exagerado, pero nosotros los Méxicanos somos extremadamente Patriotas... por eso, nuestra bandera, para nosotros es casi sagrada (no como en EU, que usan su bandera como prenda de vestir -.-)
Yo tambien comprendo que no conocieran el hecho, de que no esta del todo correcto escribir con *j*, o que a nosotros nos indigna que escriban Méjico... Pero ahora que lo saben, les agradeceria, que de ahora en más, escribieran México, después de todo, ustedes cuando se dan cuenta que escriben mal una palabra (ortografica o gramaticamente) la siguen escribiendo así, solamente por la costumbre?? Gracias =)
El Hombre Abejorro, también conocido como The Bumblebee Man (nombre original), El Abejorro Cotorro, o Pedro el Hombre Abeja, es un personaje Los Simpson que trabaja en el canal 8 de televisión Springfield.
Nunca se lo ha visto sin su disfraz, excepto en un episodio donde se lo saca luego de llegar a su casa. Aquí la mala suerte de su personaje televisivo también se refleja en su vida diaria, ya que su casa se destruye y su mujer lo abandona, cansada de su torpeza.
Su español es un tanto extraño, por ejemplo, él dice "wudpequero" en vez de "pájaro carpintero" (woodpecker). Sus frases típicas son "¡Ay, ay, ay, no me gusta!", "¡Ay, ay, ay, no es bueno!" y "¡Ay, Dios no me ama!". También sabemos que Pedro, tiene unos 45 años y posee un perro chihuahua como mascota.
de ahora en adelante exigo que me llameis Xileno, nunca más Chileno que me ofendo eh!
Es "Mexicanos" jejeje, y habla con acento forzado que los gringos consideran "mexicano", porque nadie aquí habla así. No sabía que se llemaba Pedro, acá es sólo el Hombre Abejorro, y está inspirado en el Chapulín Colorado, al cual parodian
Y ahora quién podrá defendernos? que crack el Chapulín
Es que el "mejicanos" no aplica, porque "Mexico" es vocablo náhuatl, no latino. Su pronuncación correcta es "Meshico", en náhuatl, la X suena "shhh", por eso viene la bronca.
y asi como ustedes dicen (o escriben) mejicanos, nosotron nos referimos a ustedes como GALLEGOS. Si mexicano viene directamente de la palabra MEXICA y ustedes mismos lo pusieron con X no con j. ¡¿cuestas demasiado?!
Acento muggle, simplemente... no te comas el tarro.
Acento mexicano, la mayoria de los personajes hablan en español neutro, mezcla de todos los españoles, hablado principalmenteen la zona antes conocida como virreinato de la nueva granada, o la gran colombia.
#118 #118 kamissama dijo: Yo tambien comprendo que no conocieran el hecho, de que no esta del todo correcto escribir con *j*, o que a nosotros nos indigna que escriban Méjico... Pero ahora que lo saben, les agradeceria, que de ahora en más, escribieran México, después de todo, ustedes cuando se dan cuenta que escriben mal una palabra (ortografica o gramaticamente) la siguen escribiendo así, solamente por la costumbre?? Gracias =)lo que no entiendes es que es COMPLETAMENTE correcto escribir México o Méjico, asi que usaré Méjico y si no os gusta, os jodeis.
#49 #49 Seriole dijo: Menuda chorrada,se escribe meXicanos.20 jilipollas creen que mexicano se escribe con J.
Dejarlo, Llámennos: Antigua Nueva España :)
Si se creen que por que la rae dice que mexicano o México se puede escribir con J de hecho se puede hacer vamos mal, México (con X) viene de la palabra mexica (una gran cultura que habito nuestras tierras antes de que los queridos españoles vinieran a conquistar, nada en contra, mi abuela es española), es bien sabido que la rae está muy degradada, y no, no es un acento 'mexicano' normal... Vivo en México capital, de donde se supone que viene el 'acento chilango' y les juro que NUNCA he oído hablar a alguien de ese modo. Y sí, si nos ofende que crean que vamos así todo el tiempo, las películas mexicanas en las que estaba de moda ese estilo son de hace cincuenta años o más.
Es Mexicanos, gilipollas
Yo llevo un mes en México y todos los capítulos que he visto de los Simpsons los han echado en Inglés con subtítulos en mexicano, pero no sé si los emiten en V.O siempre...
El hombre-abeja aquí también hablaba con acento mexicano ;)
Uala es muy buena la pregunta, nunca me pare a pensarlo.
independientemente del acento que habla el personaje esta basado en el chapulin mexicano creo que eso podria contestar tu duda...
¡Registra tu cuenta ahora!