Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Take it easy, bro... que te va a salir una úlcera, y eres demasiado joven para eso!
Coñas a parte, a mi lo que me pasa es que me paso el día leyendo en inglés, e incluso hablando inglés por trabajo. Así que cuando hablo (cuando escribo no tanto, y además, me da tiempo a corregirlo), me viene a la cabeza antes la palabra inglesa que la castellana. Los que ya me conocen bien no me lo tienen en cuenta... y a los que les molesta... mira... me la suda.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
A mi me da más rabia que hablen con marcas en vez de por el nombre del producto.
Que si "celo", "tippex", "bic", "pilot"
¿A que lo ves una tontería? Pues lo tuyo, igual.
@deuanted me pasa exactamente lo mismo
#24 #24 hepuestoesto dijo: #23 Ups, pues también es verdad.Todo aclarado.
#23 #23 yoymiyo86 dijo: #19 Como no has especificado, no podía entender si es que decías que estaba mal la palabra en sí o que el uso en ese contexto estaba mal.
Ups, pues también es verdad.
A mi lo que mas gracia me hace es que la gente las use cuando en el cv ponen inglés nivel medio! Solo quieren ir de guays o modernillos del palo. Los sueltas una semana en el extranjero y muertos de hambre por no saber comunicarse
#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@xxxyz "¡Me voy de party con las trendies de mis best friends a hacernos un lot de selfies!" (vómito de unicornio)
#6 #6 yoymiyo86 dijo: A mi me da más rabia que hablen con marcas en vez de por el nombre del producto.
Que si "celo", "tippex", "bic", "pilot"
¿A que lo ves una tontería? Pues lo tuyo, igual.@yoymiyo86 Eso también resulta molesto, a veces. Como que en todas estas páginas de Memondo, "a parte" siempre esté escrito separado como si estuviera bien.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#26 #26 timeywimey dijo: #21 @gamermadeincanaryislands JAAAAJAJJAJAJAJAJAJA JAAAAAAJAJAJAAJ me encanta que me des la razón intentando llevarme la contraria :DContéstame a una cosa: ¿De dónde sacas que yo no he salido de mi pueblo o que soy un azul y un xenófobo para tildarme de trolero?
#26 #26 timeywimey dijo: #21 @gamermadeincanaryislands JAAAAJAJJAJAJAJAJAJA JAAAAAAJAJAJAAJ me encanta que me des la razón intentando llevarme la contraria :DY a mí me hace reír que me llamen "mentiroso" por decir la verdad.
#21 #21 hepuestoesto dijo: #18 que, como se ha descubierto la existencia de planetas similares a éste, ya podemos seguir cargándonoslo. A llamar paleto a otro, que, hablando a la moda, te has marcado THE MOST EPIC FAIL EVER.
Además, la crítica no es por el inglés en sí, sino por su mezcla con otros idiomas para parecer "trendy".@gamermadeincanaryislands JAAAAJAJJAJAJAJAJAJA JAAAAAAJAJAJAAJ me encanta que me des la razón intentando llevarme la contraria :D
#19 #19 hepuestoesto dijo: #14 "Joer", ya lo sé, como "a" y "ha". Pero casi siempre lo usan MAL.Como no has especificado, no podía entender si es que decías que estaba mal la palabra en sí o que el uso en ese contexto estaba mal.
fe de erratas: «…este planeta, que HASTA los hay que
Intentaré describir mejor mi queja: Que haya varias palabras en un idioma para hablar de algo y se utilice una sola palabra de otro idioma "porque suena más cool" es MUY CUTRE. Una cosa es emplear las palabras de otros idiomas como sinónimos y otra es hablar SÓLO con las palabras del otro idioma por una moda pasajera, mandando a tomar por cu|o el idioma oficial del país que sea (o de Españistán).
#18 #18 timeywimey dijo: Eres tan cool y diferente. Es todo super awesome. Me tienes in love con tu pensamiento de ser el only one que piensa que la globalización no existe y que españa sigue siendo una grande y libre y que no debemos juntarnos con el resto del puto mundo porque estamos en el puto siglo XXI.
Crece un poco, viaja un poco, sal de tu puto pueblo y luego me cuentas. que, como se ha descubierto la existencia de planetas similares a éste, ya podemos seguir cargándonoslo. A llamar paleto a otro, que, hablando a la moda, te has marcado THE MOST EPIC FAIL EVER.
Además, la crítica no es por el inglés en sí, sino por su mezcla con otros idiomas para parecer "trendy".
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#3 #3 nohagoreferenciaamipene dijo: "so gilipollas" ¿ "so" no es una palabra en inglés? @nohagoreferenciaamipene no tío... es una preposición española, y es sinónimo de bajo.
Vaya fail te has marcado colega.
#4 #4 deuanted dijo: Take it easy, bro... que te va a salir una úlcera, y eres demasiado joven para eso!
Coñas a parte, a mi lo que me pasa es que me paso el día leyendo en inglés, e incluso hablando inglés por trabajo. Así que cuando hablo (cuando escribo no tanto, y además, me da tiempo a corregirlo), me viene a la cabeza antes la palabra inglesa que la castellana. Los que ya me conocen bien no me lo tienen en cuenta... y a los que les molesta... mira... me la suda.@deuanted Eso lo entiendo. Es como poner el acento inglés. No sale igual de bien después de una hora de clase del idioma que de pronto por encontrarte a un turista que no sabe dónde está X sitio.
#12 #12 hepuestoesto dijo: #6 @yoymiyo86 Eso también resulta molesto, a veces. Como que en todas estas páginas de Memondo, "a parte" siempre esté escrito separado como si estuviera bien.Depende cómo, se puede usar "a parte" o "aparte"
Ambas están bien en sus respectivos contextos.
#7 #7 adha dijo: ¿Y a mí qué me importa tu edad? No, no eres el único, y si vas a hablar español al menos hazlo sin tantos tacos, que no haces más que parecer un niñato.@adha Estaba con el cabreo subido (dígase "on fire") en aquél momento; por eso solté más palabrotas que un cani en un botellón. Vi varios anuncios seguidos con "anglicismos pop" y le eché un vistazo a la descripción de Glovo en la Play Store, PETADA de palabras chorra, y me enfermé.
#14 #14 yoymiyo86 dijo: #12 Depende cómo, se puede usar "a parte" o "aparte"
Ambas están bien en sus respectivos contextos. "Joer", ya lo sé, como "a" y "ha". Pero casi siempre lo usan MAL.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
¡Registra tu cuenta ahora!