Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#23 #23 kebabconfalafel dijo: #22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Vuelve con tu cuenta, anda, que ya te hemos pillado.#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Joim? Yo me acuerdo de él
#27 #27 Nosoyjuana dijo: En mi país(Argentina) la palabra cojer es tener sexo y como estudio aleman kochen es cocina pero se pronuncia cojen por eso me daba risa En Argentina como en Uruguay, correrse es moverse, quitarse de enfrente...Y en España es otra cosa ¬¬
Yo soy argentina y cada vez que dicen "pija" me "descojono". Por cierto, también me hace mucha risa la palabra descojono, es genial.
También me encanta la palabra "kapushta" (es rusa y no se como se escribe) que es un guiso de repollo y papa ruso. Pero la palabra es genial también XD
#1 #1 Coito_Manya dijo: Va de estudiantes la cosa.....Yo soy sudamericano y la palabra "Gilipollas" me hace bastante graciaJajaja, yo también soy sudamericana y pienso eso, es como "Gil y pollas"
en frances, abogado se dice "avocat" al igual que la palabra aguacate xD
Caña en italiano es Zorra, me hizo mucha gracia cuando estaba allí que a una chica le empezaron a llamar caña.
"Kalba" y "Zona", dos palabras para decir "puta" en hebreo.
la punta del pene en chino se pronuncia cueto y tengo un compañero que se apellida asi xDD
#4 #4 bcn_bilbo dijo: En ruso, конь (pronunciado "coñ") es caballo. #71 #71 miraelladobueno dijo: #4 Ni se pronuncia "coñ" ni es ruso, es búlgaro y se pronuncia "con" Sí se pronuncia "coñ" y sí es ruso, se escribe "конь"
Siguiendo con griego moderno: "pipa" significa mamada, "cables" significa empalmado
#38 #38 grimfandangogrim dijo: Un alemán que conozco me dijo un dia que "un gramo de manteca" se dice "hijodeunagranputa" en alemán. Y Cuando lo pronuncio dijo algo como umgrandputten xDEn realidad es "ein Gramm Butter" y se pronuncia "ain gram buta".
#72,#72 suguce dijo: #17 Esos pronombres siguen estando en griego moderno, pero como el οι se lee como una i ya no tienen tanta gracia xD
#45 Eso en realidad significa "años y años", revísate el anuncio http://www.youtube.com/watch?v=JWeU-QPFjiY Yogur en realidad es γιαούρτι (pronunciado yaúrti). ya sabía que ni significaría eso ni se escribiría así. ¡Era por la coña del anuncio!
en chino, al dia de la semana "domingo" se dice 星期日 o 星期几 que pronunciado es xingqiri o xingqiji o mal pronunnciado por los españoles siempre suena a sin chirri o sin chichi.
En rumano, la palabra limon se pronuncia "lămâie" que, pronunciado por un español, al no saber pronunciar bien ni la ă ni la â suena a "la muie" que significa mamada, semen en rumano.
De lejos, me quedo con PLATYPUS (ornitorrinco en inglés)
Peíto de perú (Pechuga de pavo en portugués)
Cuando le dijimos a una japonesa que la comida llevaba ajo nos miro raro, luego supimos que vaca y ajo es como se dice tonto en japones.
En flamenco, "pipas de calabaza" se pronuncia algo así como "pumpumpiches", que no sé por qué me hace mucha gracia.
en chino mandarín 普通话 (pronunciado Pǔtōnhuà) quiere decir chino hablado
y 给 (pronunciado Gěi) es dar, y me hace gracia pues porque 普通话 suena a putón, y 给 a gay
#39 #39 Yoghurtandcerealgirl dijo: #1 Jajaja, yo también soy sudamericana y pienso eso, es como "Gil y pollas"De hecho es de donde viene, Gil era un señor que no conseguía casar a sus hijas (que antes era habitual llamarlas "pollas") y cuando entraba en algún encuentro social los anunciaban como Gil y sus pollas.
#12 #12 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Te delatas, cariño.
Bueno #25 #25 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Entonces la perdiste y te hiciste una nueva?
come on en ingles vamos o adelante y se dice cam on y del ingles cum on del ingles correrse encima
#29 #29 Coito_Manya dijo: #27 En Argentina como en Uruguay, correrse es moverse, quitarse de enfrente...Y en España es otra cosa ¬¬No, sigo sin entender xD #31 #31 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No tienes pruebas, así que no soy culpable en el caso.
En noruego, almohada se escribe pute, pero lo pronuncian "puta".
Y en español colombiano, un bus pequeño es llamado "buseta". Tengo entendido que en Brasil es una forma de decirle a la vagina.
Y si, a mi tambien la palabra "gilipollas" me hace dar mucha risa, sobre todo con el enfasis que los dicen algunos españoles cabreados
En Italia a lo que aquí Gallina Blanca llama plumas, allí se llama penne. La camarera no entendía por qué nos reíamos tanto.
En catalan orgia es "disbauxa" (disbausa), patatas "patates" (en valenciano "creïlles"), trucar es llamar por teléfono en valenciano es "tocar", tòfol es tonto.
#58 #58 xibimoixa dijo: En coreano guapa se pronuncia yoputa xDTe confundes, se pronuncia "yeppo". "yeppuda" es ¡Qué guapa!
#78 #78 iadler dijo: #4 #71 Sí se pronuncia "coñ" y sí es ruso, se escribe "конь"Mierda, no deja escribir cirílico... En fin, que sí existe
Chocho (más o menos pronunciado así) significa mariposa en japonés xD
No es malsonante, pero es gracioso también que en griego antiguo "esperanza" se diga "elpís", por frases como "el pis es lo último que se pierde", o "me he quedado sin el pis".
#55,#55 diacero dijo: Tell a boy a match a car
the boy a zero notes call zone east
the lost key you sail Rank Xerox
(pronúnciese cantando!!)
Por el momento sólo se me ocurren dos: Kursi en Indonesio significa Silla, y lima es 5 en el mismo idioma.
A mi me mata lo de peito de perú y presunto que es jamón. Acabo de enterarme que también significa cadáver... puagg! que asociación de ideas....
#56 #56 sirusateacusa dijo: En Italia a lo que aquí Gallina Blanca llama plumas, allí se llama penne. La camarera no entendía por qué nos reíamos tanto.Gallina Blanca no, perdón, Pastas Gallo. Se me fue la olla, ruego me perdonéis.
#16 #16 linako dijo: chichi = papá, en japones xD¿Seguro que no es "otosan"? Es lo que dice el traductor de Google.
"μαθητής" que significa "alumno" en griego clàsico. En concreto en el caso "μαθετας" que se lee "mazeta".
En ruso trabajar es, pronunciado, rabotat.
#18 #18 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.A Joim.
puta, en serbio y slovaco significa veces
En ruso si quieres ser marinero, dices "maricon".
¡Registra tu cuenta ahora!