Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Ya, yo tengo otra: si podemos jugar a médicos sin esfuerzo, por qué ser un médico de verdad requiere infinitas horas de estudio repartidas en interminables años?
Porque el acento inglés que ponemos no es de verdad acento inglés.
No lo sé, pero el acento inglés hablando castellano me sale estupendamente:
"Chaaaarls, queruido, es la hora del téeee. Deberuíamos invitar a la Señuora Márgareth una de estas tardes. Tengo muchias ganas de hablar de asuntos de negousios con ella."
Teniendo en mente casos como el de Belén Esteban, se me ocurre que ciertas personas deberían, directamente, dejar de hablar.
COMENTARIO ALEATORIO DEL DÍA.
#16 #16 hintursul dijo: #12 "Marrrge queruida, dame un poquitou de azsucar, que ell té me sabie solou a agua""Aquí tchienes el asúcar, sielitou... Estchás encantadooor con tu chalecou de tweed. ¿No te apetese que demous un paseo por el jardíiiin para aprovechar estche maravillousou día?"
Estoy con #11,#11 presuntojamon dijo: Vergüenza... si la pierdes, es fácil. vergüenza. Cuando en el cole intentabas hablar bien inglés, los demás se reían. Creo que de ahí deriva xD
Porque en lo primero lo único que haces es hablar tu idioma con unas coletillas finales, y no, muchas veces ni siquiera se parecen al acento que ponen los ingleses.
Es una cuestión de fonética, todos podemos imitar a un chino hablando español. Y eso no quiere decir que podamos pronunciar el chino con un acento perfecto.
Porque hacer el capullo se nos da bien.Cuando hay que aprenderlo "sí o sí" .. entonces ahí las cosas cambian.
#26 #26 hintursul dijo: #17 "Tú tammbiein estchas prresiousa coun el veistidou asull. Demous una vuellta y deispués vaiamous a la siubasta de las cincou"¿Por qué le tiras los trastos a Jack Napier?
Y sobre todo...
Jack Napier, ¿por qué llevas puesto un vestido azul? Debe quedarte fatal con la barba...
Nunca me había parado a pensarlo, pero toda la razón
#19 #19 hintursul dijo: #15 De acuerdo, pero llevo 6 meses en Inglaterra, y no hay manera de que se me pegue el acento... es muy frustrante. Y eso que me junto con ingleses everyday xDA lo mejor se te está pegando pero cuando de verdad lo notes será al volver y comparar con los de aquí :D
Vamos, mi respuesta la baso sobre todo en experiencia personal, que soy estudiante de traducción y, si bien en el instituto me decían que hablaba muy bien el inglés, ahora me están poniendo por los suelos xD
La cuestión es que hables con soltura el idioma. Yo siempre he considerado que la pronuciación y el acento es algo secundario, ya que por el contexto te suelen entender y a mi nadie me ha puesto mala cara por mi acento cuando hablo inglés ( hablo de cuando fui a Inglaterra).
#8 #8 adv_la_tuya dijo: Ya, yo tengo otra: si podemos jugar a médicos sin esfuerzo, por qué ser un médico de verdad requiere infinitas horas de estudio repartidas en interminables años?Muy buena.
Imitar es imitar, y hablar bien con la pronunciación adecuada es otra cosa muy distinta.
#8 #8 adv_la_tuya dijo: Ya, yo tengo otra: si podemos jugar a médicos sin esfuerzo, por qué ser un médico de verdad requiere infinitas horas de estudio repartidas en interminables años?Hombre, sin esfuerzo... jugar a los médicos te puede dejar agujetas si no tienes costumbre. Que no es mi caso, claro.
Anyway, has dao en el clavo.
Vergüenza... si la pierdes, es fácil.
Porque simplemente al tener tanto control sobre el español podemos ponerle acentos, a diferencia de otros idiomas que no controlamos tanto. Al igual que al hablar español puedo poner acento andaluz, catalán, gallego, madrileño, venezolano etc los ingleses/americanos/australianos pueden ponerlo de nueva york, texas, los angeles, londres, sindney etc Es simplemente el dominio del idioma y las facilidades sobre él
Y quedarse leyendo los comentarios de Godzilla y hintursul con el acento conveniente, repetidas veces... hasta que te das cuenta que lo que estás haciendo no es normal.
porque tenemos un cerebro con forma de queso gruyere xD
Yo nunca he tenido ese problema y siempre me ha resoplado ponerlo, aun cuando la gente en el instituto se reía por ello. Gilipollas ellos.
Primero. ¿Por qué quieres perder tu acento español cuando hablas inglés?
Segundo. ¿Es qué solo hay un acento inglés y es el de la reina de Inglaterra?
Tercero. Es debido a que al aprender la primera lengua, la capacidad para reproducir diferentes fonemas se va perdiendo con la edad, ya que la musculatura no he ha ejercitado nunca y a la hora de aprender una segunda/tercera... lengua, se va hablar como la primera. De ahí que cuando hablamos una segunda lengua, lleva mucho tiempo y trabajo el llegar a sonar slightly similar.
será que es más divertido imitar el acento que practicar inglés---
#8 #8 adv_la_tuya dijo: Ya, yo tengo otra: si podemos jugar a médicos sin esfuerzo, por qué ser un médico de verdad requiere infinitas horas de estudio repartidas en interminables años?Hombre, sin esfuerzo... jugar a los médicos te puede dejar agujetas si no tienes costumbre. Que no es mi caso, claro.
Anyway, has dao en el clavo.
tambíen sabes imitar perfectamente el acento chino y no tienes ni puta idea de hablarlo verdad?
Y yo tengo otra... ¿ Por qué los TQD que se publican ultimamente son tan sumamente estúpidos?
Solo hay que recordar la del ginecólogo...
Básicamente es porque no tenemos el mismo sistema fónico (manera de hacer los sonidos). Por eso ellos no pueden hacer la r doble con facilidad y a nosotros nos cuesta más hacer la h como en "hello" sin que suene como una j.
tienes q ver videos de monty python
Porque partimos de la base de tener acento español, simplemente.
PD: Vaya gilipollez por cierto xD
Porque a nuestra mente le gusta hacer sus trolleadas.
Realmente piensas que nuestro "acento ingles" cuando hablamos en español es tan bueno?
La respuesta es sencilla: El listo puede hacerse pasar por tonto, pero el tonto no puede hacerse pasar por listo.
Si te digo la verdad, esa pregunta se la podría hacer todo el mundo. Y se puede hacer lo mismo a la inversa, no es tan difícil. El problema es tener nivel en el idioma extranjero, y poner el acento. Al principio cuesta, después te acostumbras. Aprender un idioma no es algo de un día, es un trabajo continuo.
Estudiantes de alguna lengua, no de lengua inglesa!
Yo quiero tener acento ingles, ya que dentro de 6 años, cuando tenga 21 me quiero mudar a EEUU.
Y también suelo hablar por Messenger con un americano que ahora resulta ser uno de mis mejores amigos. Tengo miedo de hablar con él por micrófono y quedar en ridículo. En mi colegio nunca nos han enseñado pronunciación. La estudio por mi cuenta. ADV
no és tan difícil, es cuestión de escuchar mucho el acento inglés, te acostumbras y te sale, és facil :D
Llevo 7 años en las Islas Británicas y debido a que he estado pululando por distintos condados desde que llegue, cuando hablo nunca saben de donde soy, dependiendo de lo que diga.
PD: #adv_la_tuya tienes mucha gracia
Porque una cosa es darse cuenta intuitivamente de las características fonéticas y fonológicas de una lengua y y la otra es cambiar de forma sistemática el sistema de sonidos que usamos al hablar de forma habitual.
A mi me cuesta hablar Castellano con acento Inglés, pero no me cuesta nada hablar Inglés con su acento :S Decidme que hay más como yo, por favor =D
#34
Para tamaña estupidez la tuya, amigo.
Primero: Eire? En serio? Ni siquiera ellos, que son los que podrían, lo llaman así.
Y segundo: no depende nada del nivel de inglés que tengas, únicamente tiene que ver con cómo estamos hechos y los sonidos que estamos acostumbrados a emitir.
¡Registra tu cuenta ahora!