Tenía que decirlo / Gente, tenía que decir que me parece muy pijo y estúpido usar palabras como "spa", "spot" o "single" cuando tenemos un práctico idioma con palabras adecuadas para todo. De toda la vida se ha dicho "balneario", "anuncio" y "canción" y no se es más cateto por llamar las cosas así, todo lo contrario, se es más normal y no resulta pretencioso.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

97
Enviado por enplenodesierto el 8 jun 2012, 12:36 / Comportamiento

Gente, tenía que decir que me parece muy pijo y estúpido usar palabras como "spa", "spot" o "single" cuando tenemos un práctico idioma con palabras adecuadas para todo. De toda la vida se ha dicho "balneario", "anuncio" y "canción" y no se es más cateto por llamar las cosas así, todo lo contrario, se es más normal y no resulta pretencioso. TQD

#55 por stygyan
9 jun 2012, 10:19

Y los ingleses, utilizando préstamos y barbarismos tal cual. Utilizan desde cojones o siesta hasta schadenfreude o boullabaise. Y NO SE LES CAEN LOS ANILLOS NI SE OFENDEN.

A favor En contra 1(1 voto)
#35 por cheseburger01
9 jun 2012, 03:52

"Single" es para "sencillo" o "soltero/a"

A favor En contra 1(1 voto)
#33 por Kuroihoo
9 jun 2012, 03:32

Tu cuando te dicen eso entiendes? Si verdad? Que más da que lo digas en Español que en una palabra inglesa que ya se ha introducido en el uso diario? Otra cosa es que lo digas para sonar más pro, pero en el 70% de los casos (por no poner ni mucho ni poco) es simplemente porque lo escuchas y te sale así. O acaso hay que decir casa adosada por chalet, tarjeta de identificación por carnet, coche de transporte publico por taxi? que cad auno hable como le de la gana, el caso es entenderse y dejarse de mariconadas.

A favor En contra 1(1 voto)
#39 por podos
9 jun 2012, 04:38

Se resume en, "be water my friend"

A favor En contra 1(1 voto)
#49 por bellfiore
9 jun 2012, 08:46

Entonces supongo que jamás habrás hablado de una bebida "light", y tampoco tendrás un "smartphone", sino un "móvil que puede conectarse a internet". Si elimináramos todos los anglicismos que ya utilizamos de forma corriente en el español, ya no recordaríamos como decirlo en nuestra lengua, y eso es algo completamente normal en la evolución de una lengua.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#41 por pinup_cabreada
9 jun 2012, 04:59

Los anglicismos son más comodos para empezar, además ke como han dicho aki arriba todo lo que has dicho no es exactamente el vocablo correcto ke se utiliza en cada palabra

A favor En contra 1(1 voto)
#47 por LktXimena
9 jun 2012, 07:59

A propósito, no me he dejado de preguntar si existe algún sinónimo en español para "friendzone".

1
A favor En contra 1(1 voto)
#42 por hchinasky
9 jun 2012, 05:10

La traducción de single, tanto literal como del concepto es "sencillo" no canción...

1
A favor En contra 1(1 voto)
#71 por tfl
9 jun 2012, 14:11

un single no es una canción, es la canción en promoción del cd. Creo que es más sencillo a decir que es la canción en promoción del cd.
Single para decir soltero si es absurdo, pero para la musica tiene otra connotación

A favor En contra 0(0 votos)
#76 por sdcorp
9 jun 2012, 15:39

Pues como la gente que tiene un laptop, unas glasses negras y unas t-shirts increibles. lo único que dan es pena. pero ellas son felices.

A favor En contra 0(0 votos)
#75 por auh
9 jun 2012, 15:13

Spa no es ninguna palabra moderna ni cool, viene del latín "salutem per aquam", así que ya existía antes que balneario.

A favor En contra 0(0 votos)
#26 por Cuanto_Cabronaso
9 jun 2012, 02:42

jajajaja me muero de risa

A favor En contra 0(0 votos)
#77 por hchinasky
9 jun 2012, 15:52

#44 #44 pinup_cabreada dijo: #42 Y para soltero tb xDDPero me referia en la situación en la que lo pone!

A favor En contra 0(0 votos)
#78 por tradico
9 jun 2012, 16:31

#47 #47 LktXimena dijo: A propósito, no me he dejado de preguntar si existe algún sinónimo en español para "friendzone".Que pena.... Pagafantas

Dejad ya lo ingles, que hasta olvidais vuestro propio idioma

A favor En contra 0(0 votos)
#82 por Kuroihoo
9 jun 2012, 17:53

#68 #68 Le_Nigromante dijo: #66 Error. Yo digo alias, y todo el mundo me entiende. El problema es que la gente es cómoda, ignorante y le cuesta poco dejarse llevar. Y, a fuerza de dejarse llevar, llega un punto en el que una palabra en nuestro idioma nos suena "pretencioso y pedante".Porque es ignorante usar una palabra con el significado que le da la gente? El idioma es para comunicarse, no para defender su "pureza". Y alias no es pretencioso ni pedante, no lo vi, ni lo he usado como ejemplo en ningún momento, es el sinónimo exacto realmente aunque no tiene esa connotación de relativo a los foros y redes sociales que se le da a la palabra nick. Pero no eres mejor persona ni más culto por usar alias, solo un pretencioso y pedante por opinar que quien usa nick es un ignorante.

A favor En contra 0(0 votos)
#83 por Kuroihoo
9 jun 2012, 17:57

#73 #73 enplenodesierto dijo: #72 , Por no mencionar a los que insultan porque sí, como #51 a quien invito a que si tiene insultar por vicio, lo haga en la cara de sus insultados, a ver si se lo piensa un poco, que yo no he insultado a nadie. Sin más, me despido de ustedes y a los que me consideran un, no sé ¿malvado conspiranoico anti-anglicista? les invito a tomarse una tila o a que se vayan a tomar por culo, lo que les parezca.Creo que la que necesita una tila eres tú. Primero has fallado con el significado de single, por mucho inglés que sepas no se le da el significado de canción, así que admite tus errores y no los taches de puntillosos porque tienen razón. La cagaste con los ejemplos porque spa ni siquiera viene del inglés y estuviste tan ocupada cabreándote porque te critiquen que no fuiste capaz de aprender que lo que te están diciendo es que se usan anglicismos porque tienen matices diferentes muchas veces a las palabras en Español. Así que te retuerces los pezones para tranquilizarte y admites que te equivocaste que no te venía nada mal.

A favor En contra 0(2 votos)
#87 por naota
9 jun 2012, 21:45

#86 #86 cris_crash92 dijo: #81 lo de güisqui es que duele a los ojos, en serio...si no está más introducida es porque la bebida es extranjera y en la botella se escribe así, por eso estáis acostumbrados a la versión original. Es como bacon o croissant, simplemente estamos acostumbrados, pero pongamos que nunca habías oído antes esas palabras y las lees así tal cual, las pronunciarías "a la española", es decir, mal. El diccionario de la RAE considera eso y tiene dos opciones, escribirlo de forma que se asemeje a la pronunciación del español, o ponerlo tal cual con su transcripción fonética, ganando en precisión pero sacrificando drásticamente la accesibilidad al conocimiento popular. Yo no veo tan escandaloso que en un diccionario de ESPAÑOL veamos cosas como cruasán o beicon.

A favor En contra 0(0 votos)
#93 por lucarior12
10 jun 2012, 08:54

Más ahun cuando el castellano es de las lenguas más nutridas y dinámicas del mundo.

A favor En contra 0(0 votos)
#99 por molly_moon
10 jun 2012, 20:43

Siento decirte que SPA no es lo mismo que BALNEARIO... Te lo digo porque estoy estudiando un grado superior de Estética Integral y eso lo he dado... Creo que te has colado xD

A favor En contra 0(0 votos)
#48 por pearlalive
9 jun 2012, 08:26

Como coño llamas al sandwich¿?

1
A favor En contra 0(2 votos)
#53 por peazo
9 jun 2012, 09:30

Si no hubiese influencia de otros idiomas en nuestra lengua probablemente andaríamos en la época del "Unga Unga"

A favor En contra 0(0 votos)
#54 por malva96
9 jun 2012, 09:56

Es verdad. Yo voy a dejar de decir espagueti. A partir de ahora lo llamaré pasta larga.

A favor En contra 0(0 votos)
#27 por lachikita
9 jun 2012, 02:43

#24 #24 alasocho dijo: #17 Y sabes que "a el" evolucionó en la contracción "al" ¿verdad? ¿verdad?. Lo digo porque se te ha colado.Si, lo sé. Se me ha colado. Llevadme a la hoguera, XDDDD.

A favor En contra 0(4 votos)
#56 por gnomodejardin
9 jun 2012, 10:40

Tú sigue usando las palabras que te apetezcan que el resto haremos lo mismo, que mientras estén bien usadas...

A favor En contra 0(0 votos)
#57 por nadezhda
9 jun 2012, 10:44

No vengas con esas tonterías. ¿Acaso tú dices balonpié en lugar de futbol? ¿Parada en vez de stop? La lengua evoluciona, guapo.

A favor En contra 0(0 votos)
#59 por beif
9 jun 2012, 10:54

Canción se llama song...

A favor En contra 0(0 votos)
#70 por todoeltiempodelmundo
9 jun 2012, 14:02

Le dais importancia a unas chorradas... de toda la vida los idiomas adoptan palabras de otros y no pasa nada.

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por heliote
9 jun 2012, 11:25

Y es por gente como la que ha escrito el TQD que Wiskhy en es español es güisqui según la RAE

A favor En contra 0(0 votos)
#62 por yolol
9 jun 2012, 11:33

para vuestra información, no es lo mismo un spa que un balneario, ya que el balneario incluye aguas termales naturales y el spa no, el spa tan solo es agua del grifo a la que se le echan cosas, además de que un balneario no tiene porque tener más servicios aunque suela tenerlos, así que si hay diferencia; entre un spot y un anuncio también la hay, un anuncio incluye publicidad de cualquier tipo, escrita, en radio o en tele, un spot es televisivo solo y exclusivamente, al igual que los cortes de radio, en lo del single te doy totalmente la razón.

A favor En contra 0(0 votos)
#64 por Le_Nigromante
9 jun 2012, 12:10

Lo peor es cuando escuchas que la RAE está planteándose incorporar a nuestro vocabulario palabras como "nick", como si no existiese en nuestra lengua apodo, seudónimo, sobrenombre, alias, mote...

1
A favor En contra 0(0 votos)
#66 por Kuroihoo
9 jun 2012, 12:37

#64 #64 Le_Nigromante dijo: Lo peor es cuando escuchas que la RAE está planteándose incorporar a nuestro vocabulario palabras como "nick", como si no existiese en nuestra lengua apodo, seudónimo, sobrenombre, alias, mote...No es lo mismo que "nick". Tu no dices: "Oye, que alias/apodo/mote tienes en twitter?" Nick está asociado directamente al sobrenombre que te pones en redes sociales y foros, al menos es el uso que le damos en Español, ya que en inglés quiere decir todo lo que tu has dicho; pero la lengua la hacen las personas y como la usan, no los académicos. (Y no, nadie dice sobrenombre tampoco, eso si que suena pedante y pretencioso).

1
A favor En contra 0(0 votos)
#67 por siki
9 jun 2012, 13:02

Menuda chorrada. En lo de single te puedo dar la razón, y no se lo he oído a nadie ¿pero spa? No me jodas, ahora por decir "spa" en vez de balneario voy a ser la persona más pedante del mundo cuando es un anglicismo super arraigado en España. Si me hablaras de decir "cool" o "party" o cosas así hasta te daría la razón, pero es que has venido a dar con unas palabras que estoy de acuerdo con #49,#49 bellfiore dijo: Entonces supongo que jamás habrás hablado de una bebida "light", y tampoco tendrás un "smartphone", sino un "móvil que puede conectarse a internet". Si elimináramos todos los anglicismos que ya utilizamos de forma corriente en el español, ya no recordaríamos como decirlo en nuestra lengua, y eso es algo completamente normal en la evolución de una lengua. supongo que tú no dices una bebida light ni nada de eso ¿verdad? Ya que tanto lo criticas...

A favor En contra 0(0 votos)
#68 por Le_Nigromante
9 jun 2012, 13:03

#66 #66 Kuroihoo dijo: #64 No es lo mismo que "nick". Tu no dices: "Oye, que alias/apodo/mote tienes en twitter?" Nick está asociado directamente al sobrenombre que te pones en redes sociales y foros, al menos es el uso que le damos en Español, ya que en inglés quiere decir todo lo que tu has dicho; pero la lengua la hacen las personas y como la usan, no los académicos. (Y no, nadie dice sobrenombre tampoco, eso si que suena pedante y pretencioso). Error. Yo digo alias, y todo el mundo me entiende. El problema es que la gente es cómoda, ignorante y le cuesta poco dejarse llevar. Y, a fuerza de dejarse llevar, llega un punto en el que una palabra en nuestro idioma nos suena "pretencioso y pedante".

1
A favor En contra 0(0 votos)
#43 por tradico
9 jun 2012, 05:24

#5 #5 akatung dijo: Cosas de la invasión cultural. Cuando España ( vuelva a ser ) sea una superpotencia mundial durante un siglo aprox. , en el resto de países cogerán palabras de nuestro idiomaAsi se habla, el imperio español volvera a renacer, tan solo hay que hacer que ciertos antiguos rebeldes que se separaron de nuestra gran nacion, vuelvan al cauce, y si, me refiero a esa media america que era nuestra
#29 #29 el_tito_mc dijo: #5 Eso no volvera a pasar. El mundo cambia. Las guerras cambian. Mientras que antes las diferencias entre dos potencias se podían resolver con una guerra, invadiendo el otro país, hasta la IIWW, ahora quien tenga más ojivas nucleares es directamente el que decide lo que ocurrirá, ya no tiene sentido enviar tropas aquí o allá.
Cuando en el impero español no se ponía el sol era cuando descubrimos América, y entonces sí que fué nuestra época de oro, tuvimos la suerte de encontrarla primero.
De suerte nada, de hecho los vikingos ya habian pasado por las americas mucho antes. Fue nuestro poderio que aplastó a los indigenas (y que ningun sudamericano se indigne, al fin y al cabo es descendiente de los conquistadores, no de los indigenas), y mas dificil aun, protegió esas tierras de otros invasores europeos

1
A favor En contra 1(5 votos)
#98 por vegetarianlife
10 jun 2012, 19:52

Primero informate, single significa soltero o solo. De acuerdo que hay gente que abusa porque tontos hay en todas partes, pero también hay desde siempre anglicismos aceptados por la RAE ya que la palabra original describe bien el objeto, y de hecho se llama así por su creador, lugar de origen o descubridor, véase sanwich o iceberg, que se dicen tal cual.

A favor En contra 1(1 voto)
#97 por theinocencehasallbeenbroken
10 jun 2012, 16:09

Entre que un "spa" no es exactamente un "balneario" y que la traducción correcta para "single" es "sencillo", no "canción", creo que lo que te molesta no es que nos creamos más guay por usar palabras inglesas. Es que cuando lo hacemos, tu limitado conocimiento de la lengua de Shakespeare, hace que no te enteres de una puta mierda.
PD: si me sale del ******* usar palabra de otras lenguas, lo hago. Capito?

A favor En contra 1(1 voto)
#95 por kiwipera
10 jun 2012, 14:25

De acuerdo salvo en SPA que significa Salus Per Aquam es latín y bastante más correcto que balneario amén de más antiguo y descriptivo.

A favor En contra 1(1 voto)
#94 por Jota3
10 jun 2012, 14:05

#25 #25 viento_de_verano dijo: #0 Pero lo que tú no sabes es que Spa viene del latín "salus per aqua" :D

De todos modos estoy de acuerdo contigo ;)
Creo que es "salutem per aquam" pero el caso es que al menos alguien ha indicado que viene del latín, gracias ! :D

A favor En contra 1(3 votos)
#92 por bel_cuore
10 jun 2012, 02:33

En Argentina hay palabras que las aprendemos directamente en inglés, o tendemos a transformarlas. Una palabra que me sorprende mucho es "sánguche": sandwich.

A favor En contra 1(1 voto)
#91 por bel_cuore
10 jun 2012, 02:31

#48 #48 pearlalive dijo: Como coño llamas al sandwich¿?¿Emparedado?

A favor En contra 1(3 votos)
#74 por dyslexia
9 jun 2012, 14:29

Pijo ni pijo, aprende idiomas, que es lo que tienes que hacer. En la publicidad hay un sinfín de palabras: Branding, Briefing, Publicity......... ¿Cómo las traducirías al español, listo?

A favor En contra 1(1 voto)
#40 por cuxo_csx
9 jun 2012, 04:45

El Spa no es balneario, un spa en un centro donde se dan tratamientos de bellezas
Y single hace referencia a una melodia más que a una canción

A favor En contra 1(3 votos)
#11 por ppgjwwpppp
9 jun 2012, 02:10

Extermina a los frikazos que se autodenominan gamers y hablamos.

A favor En contra 1(11 votos)
#4 por dr_antineutrino
9 jun 2012, 02:04

Totalmente de acuerdo, los TQDeros dedicados al mundo de la ciencia también podrán comprobarlo en el día a día. Muchas veces se utilizan palabras o expresiones en inglés que podrían ser traducidas, o bien traducciones nefastas de éstas.

1
A favor En contra 2(20 votos)
#80 por eumani
9 jun 2012, 17:27

#38 #38 icuicu dijo: #28 Porque si tu sabes inglés y el también, pero tu sabes español y el no, digo yo que por pura lógica intentareis comunicaros en el idioma que tengáis en común. Y si fuera de España hablas en inglés es por el mismo motivo. pues que se busquen la vida, yo se ingles pero el extranjero o se busca la vida en hablar mi idioma o zumbando leches.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#73 por enplenodesierto
9 jun 2012, 14:20

#72 #72 enplenodesierto dijo: En serio, flipo con los comentarios. ¿por dónde empiezo? Sé lo que significan las palabras, he estudiado bastante inglés, yo me refiero PARA LO QUE SE USAN, NO SU SIGNIFICADO LITERAL. A mi me da igual de donde venga spa, yo solo digo que se ha puesto muy de moda y antes se llamaba a lo mismo de otra manera. 2º, yo no he dicho a nadie como tiene que hablar, digo que me parece pretencioso y NO ME GUSTA, que cada uno se la machaque con 2 ladrillos si quiere, a mi me la sopla. Y solo he puesto EJEMPLOS, me parecen mal también otras palabras, pero haced lo que os de la gana. Para terminar, me he dado cuenta más que nunca de las ganas de hacer sangre que tenéis con lo de "teorías anti-anglicistas" que me acusais de tener, "inquisición lingüística" y otras perlas. (sigo), Por no mencionar a los que insultan porque sí, como #51 #51 ERIC_HARRIS dijo: Mira que eres retrasado. Tenemos palabras para todo... ¿Cómo llamas tú al hardware y al software? ¿Chatarra y lo que no es chatarra? Supongo que tampoco utilizarás palabras como CD, DVD, USB, radar, sonar, laser... porque claro, son acrónimos en inglés y a lo mejor pareces pretencioso.a quien invito a que si tiene insultar por vicio, lo haga en la cara de sus insultados, a ver si se lo piensa un poco, que yo no he insultado a nadie. Sin más, me despido de ustedes y a los que me consideran un, no sé ¿malvado conspiranoico anti-anglicista? les invito a tomarse una tila o a que se vayan a tomar por culo, lo que les parezca.

1
A favor En contra 3(3 votos)
#10 por makkk
9 jun 2012, 02:07

Sin mas, son anglicismos y fuera, lo mismo da que da lo mismo, tampoc pasa nada por utilizarlos, no te ofendas!!!
#6 #6 Ecooo dijo: Sé que no os importa pero me he imaginado un cuarteto del profesor con las supernenas y se me ha puesto dura.Llevas 1 día en TQD y ya te has cambiado de nombre o sois dos usuarios con la misma foto????

1
A favor En contra 3(7 votos)
#72 por enplenodesierto
9 jun 2012, 14:19

En serio, flipo con los comentarios. ¿por dónde empiezo? Sé lo que significan las palabras, he estudiado bastante inglés, yo me refiero PARA LO QUE SE USAN, NO SU SIGNIFICADO LITERAL. A mi me da igual de donde venga spa, yo solo digo que se ha puesto muy de moda y antes se llamaba a lo mismo de otra manera. 2º, yo no he dicho a nadie como tiene que hablar, digo que me parece pretencioso y NO ME GUSTA, que cada uno se la machaque con 2 ladrillos si quiere, a mi me la sopla. Y solo he puesto EJEMPLOS, me parecen mal también otras palabras, pero haced lo que os de la gana. Para terminar, me he dado cuenta más que nunca de las ganas de hacer sangre que tenéis con lo de "teorías anti-anglicistas" que me acusais de tener, "inquisición lingüística" y otras perlas. (sigo)

1
A favor En contra 4(4 votos)
#9 por stairway_to_hell
9 jun 2012, 02:07

Hay algunos que directamente se han fusionado con nuestra lengua, como parking, quien dice aparcamiento?

1
A favor En contra 9(15 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!