Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Es graciosísimo porque ellos (en el caso que conozco los mexicanos) cuando imitan a una telenovela, sobre todo cuando hacen de un personaje de alcurnia, ¡se ponen a hablar en español de España! En plan, "María Mercedes EspinoZa de los Monteros de la Cabra del Corral" ¡Es de locos! xDDDD Y también me llama mucho la atención que siempre que imitan el acento español lo hacen en plan chulapa madrileño y con muchos "joder" y "gilipollaSHHHHH" (me encanta cómo lo dicen xDDD)
Por lo general forzando la pronunciación de la "S" y la "Z" y añadiendo palabras como: ¡Tío, Gilipollas, Coño!, entre muchas otras =D...
#25,#25 nyma dijo: Y si los españoles pronunciamos las S perfectamente en casi todo el territorio español por qué los chilenos nos imitais usando la Z?
porque ellos usan muchas más S q nosotros, entoces les suena más a Z.
XD pobre carrillo.
Yo una vez escuché a un francés imitando el acento español, es patético xD
#6 #6 epr4 dijo: Supongo que no sesearán y dirán tacos típicos españolesClaro que sesean, pero no cecean (al menos no la mayoría). Es diferente
No empecemos que estaba siendo un TQD divertido
Nunca he escuchado a un brasileiro imitándonos le diré a mi novio que lo haga jaja
Los latinoamericanos imitan tan mal a los españoles como los españoles imitan de mal a los latinoamericanos. Quien haya vivido en los dos sitios y los oye imitandose entre sí se divierte más que los imitadores, ya que notan el ridículo que hacen. Ambos, imitan lo característico de los otros con demasiado énfasis, en el caso de los argentinos, imitan a los españoles ceceando o alargando las eses, como si aqui se hablara asi (completamente absurdo), mientras que los españoles abusan de acento y de "sh", así como usar insultos donde no tocan pensando que es coloquial llamarse entre sí asi xD
#11 #11 missbabypink dijo: #1 #8 creo que no has pillado el TQD Vale, ya me he dado cuenta... xD
#54,#54 Eringal dijo: #43, yo también soy gallega, y lo que tengo claro, es q si no fuera por los gallegos, los suramericanos seguirian en la miseria, pues ¿por qué crees que al retornar los emigrantes y sus hijos todo se fue a la mierda? Porque somos los que levantamos esos países. los chistes son eso, chistes, lo que pasa es que se utiliza el término "gallego" para todos los españoles, y sin ánimos de ofender... como si en españa no se hicieran chistes sobre argentinos o mejicanos... xD
Y por favor, no eches la culpa a los inmigrantes de cómo está el país, que cuando los españoles necesitaron un sitio para huir durante el franquismo en sitios como argentina se les recibió con los brazos abiertos y nunca se les recriminó nada, aunque el país tampoco está bien. Todos tienen sus buenos y malos momentos...
Además ¿vosotros creeis que les gusta que les llamemos sudacas? aquí todos hacemos chistes de los demás no podemos quejarnos porque nos llamen gallegos
#61,#61 sakureta dijo: Además ¿vosotros creeis que les gusta que les llamemos sudacas? aquí todos hacemos chistes de los demás no podemos quejarnos porque nos llamen gallegos a mi, siendo argentina, me causa mucha gracia, a veces me refiero a mí y a una amiga así.. hay que saber reirse de uno mismo! Al fin y al cabo, aunque esté legalmente en españa, sea española sobre el papel y por mis padres, sigo siendo una sudaca... y tan feliz!
Por cierto, no sé de donde sacan que se toma a los españoles por idiotas... ni mucho menos, mucho hablar, poco conocer!
http://www.youtube.com/watch?v=yTvfVCgBPUs
En el minuto 0.36 sale un hombre imitando el habla español
No es porque pronunciemos la S o la Z es que en latino américa lo que aquí es "za ce ci zo zu" allí es "sa se si so su" por eso nos imitan así.
Aquí tenéis un vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=K9rSaI4aXjw&feature=related
#62 #62 laralilarala dijo: #61, a mi, siendo argentina, me causa mucha gracia, a veces me refiero a mí y a una amiga así.. hay que saber reirse de uno mismo! Al fin y al cabo, aunque esté legalmente en españa, sea española sobre el papel y por mis padres, sigo siendo una sudaca... y tan feliz!
Por cierto, no sé de donde sacan que se toma a los españoles por idiotas... ni mucho menos, mucho hablar, poco conocer!hombre a mi tampoco me molesta que me llamei gallega porque una cosa es que me llameis gallega y otra gallega de mierda por ejemplo supongo que es lo mismo si te llamo udaca siendo tu amiga no te molestaría pero si te llamo sudaca por insultarte ya te molestaría
Este vídeo es muy grande: http://www.youtube.com/watch?v=fEKA7v6JBR4&feature=related
#54 #54 Eringal dijo: #43, yo también soy gallega, y lo que tengo claro, es q si no fuera por los gallegos, los suramericanos seguirian en la miseria, pues ¿por qué crees que al retornar los emigrantes y sus hijos todo se fue a la mierda? Porque somos los que levantamos esos países.me parece que tus comentarios están sacados de alguna asamblea de democracia nacional o que tía?
Si para empezar no hubiera ido color a joder sus riquezas, sus hermosas culturas y apoderarse de todo sin derecho alguno y matando a tribus que hoy en día nos beneficiarían, no hablarían español no, ni tampoco tendrían que enviar a sus hombres y mujeres a trabajar a España por cuatro duros, que levantar sus economías ni que niño muerto joder, si aquí la gente luego es una hija de puta y les pagan una mierda. Vamos de orgullosos por dar trabajo a inmigrantes y lo que estamos haciendo es explotarlos. Pero claro, curra un español 10 horas y madre mía las manos a la cabeza, pero lo curra un ecuatoriano o un venezolano y es algo normal, es la vida que les ha tocado.
y una mierda joder, que tanta spanish revolution ni que ostias y ni empezamos por hacer la "revolution" en nosotros mismos.
#67 #67 epr4 dijo: Este vídeo es muy grande: http://www.youtube.com/watch?v=fEKA7v6JBR4&feature=relatedperdón, este: http://www.youtube.com/watch?v=pvIxL0FIRBQ&feature=related
Hay varios videos en Youtube, la verdad es que es muy gracioso, igual que nosotros hacemos aqui imitandolos a ellos.
Acá tienen a un argentino imitando a porta (en español, obvio).
http://www.youtube.com/watch?v=cHRj_ISstxo
#66,#66 sakureta dijo: #62 hombre a mi tampoco me molesta que me llamei gallega porque una cosa es que me llameis gallega y otra gallega de mierda por ejemplo supongo que es lo mismo si te llamo udaca siendo tu amiga no te molestaría pero si te llamo sudaca por insultarte ya te molestaría bueno, claro, siempre depende cómo se digan las cosas :)
Gritando, hablando con muchas jotas, diciéndo todo con Z, y diciendo tacos.
Esa es la opinión que suelen tener de nosotros. Pero qué más da, es gracioso xD
Yo tenog un amigo que es SudAmericano que cuando nos imita empieza: joder tio nen motivao!
Usualmente es: añadiendo palabras como "hostia, tío, joder, coño", podiendo el verbo "hacer" antes de casi cualquier otro verbo (estilo "me he pegado una hostia" en lugar de "me pegué una hostia" o como diríamos aquí en México, "me dí un chingadazo" xD), cambiar los pronombres ("les" por "os", en muchos casos "tú" por "vos"), cambiando la terminación de algunos verbos conjugados ("¿a dónde váis?" en lugar de "¿a dónde vas?", "¿qué habéis hecho?" en lugar de "¿qué has hecho?", "parad ya, coño" en lugar de "paren ya, chingao") y lo más común, el seseo (estilo "hoshtia" u "hozztia").
Ezzpero que os haya quedado claro, mis amigos ezzpañolesh, eso es lo másh común (no lo de todos). Ahora, ¿cómo nos imitan allá a nosotros?
Pues: Por loz cojonezzzzz gilipollaz! y: que paza tio coño? y cosas así.
#47 #47 perritopiloto1989 dijo: http://www.youtube.com/watch?v=Cr5sriHMFVs&feature=related.
no terminan los verbos en condiciones qué bueno el video. Se hace como el estirado xDD. Lo de que no terminamos bien los verbos, depende de cada zona de España. En el norte, en León, donde yo vivo, tendemos a pronunciarlos ''bien''. O sea, en lugar de decir, callao, o estrellao, decimos callado o estrellado. La verdad es que me hacen mucha ilusión estas cosas, lamento lo que hicieron nuestros antepasados en América, pero también me hace ilusión poder hablar y compartir diferentes puntos de vista y culturas con gente que está tan lejos. Por eso, me jode muchísimo el racismo, por los dos lados, porque estropeamos esa experiencia. Creo que no se debe olvidar el pasado, pero tenemos que darnos cuenta de que tenemos esa gran oportunidad de compartir y no debemos estropearla.
http://www.youtube.com/watch?v=mwdjY38c7YY
Aquí un ejemplo sonoro :)
#81 #81 claudiabefree dijo: #47 qué bueno el video. Se hace como el estirado xDD. Lo de que no terminamos bien los verbos, depende de cada zona de España. En el norte, en León, donde yo vivo, tendemos a pronunciarlos ''bien''. O sea, en lugar de decir, callao, o estrellao, decimos callado o estrellado. La verdad es que me hacen mucha ilusión estas cosas, lamento lo que hicieron nuestros antepasados en América, pero también me hace ilusión poder hablar y compartir diferentes puntos de vista y culturas con gente que está tan lejos. Por eso, me jode muchísimo el racismo, por los dos lados, porque estropeamos esa experiencia. Creo que no se debe olvidar el pasado, pero tenemos que darnos cuenta de que tenemos esa gran oportunidad de compartir y no debemos estropearla.se aprende mucho yo sin haber estado en Chile, Argentina o Brasil conozco cositas de su cultura y formas de ver las cosas de distinta forma y eso enriquece mi novio es brasileño y me junto mucho con gente de ahí y hasta he aprendido un poco de portugués.
No entiendo tanto racismo todos somos personas... solo cambia la forma de pensar
#78 #78 krnx dijo: Usualmente es: añadiendo palabras como "hostia, tío, joder, coño", podiendo el verbo "hacer" antes de casi cualquier otro verbo (estilo "me he pegado una hostia" en lugar de "me pegué una hostia" o como diríamos aquí en México, "me dí un chingadazo" xD), cambiar los pronombres ("les" por "os", en muchos casos "tú" por "vos"), cambiando la terminación de algunos verbos conjugados ("¿a dónde váis?" en lugar de "¿a dónde vas?", "¿qué habéis hecho?" en lugar de "¿qué has hecho?", "parad ya, coño" en lugar de "paren ya, chingao") y lo más común, el seseo (estilo "hoshtia" u "hozztia").
Ezzpero que os haya quedado claro, mis amigos ezzpañolesh, eso es lo másh común (no lo de todos). Ahora, ¿cómo nos imitan allá a nosotros?Pues aquí os imitamos intentando hacer vuestra entonación (también depende del país claro). En las expresiones hacemos al revés que vosotros, o sea, pasamos nuestras expresiones a las vuestras. En lugar de ''tú'', ''vos'', etc. Y depende, a los mexicanos los imitamos más o menos así: Qué onda weeeeeeey, ándaleeeee. xDD todo muy exagerado, e intentamos imitar el acento, que para mi es así como ñoño, como si nos estuviéramos quejando. Y a los argentinos pues lo típico: cheeeee boluuuudooo, no seás pelotuuudooo xDD. Y claro, cambiando las zetas por eses.
#83 #83 sakureta dijo: #81 se aprende mucho yo sin haber estado en Chile, Argentina o Brasil conozco cositas de su cultura y formas de ver las cosas de distinta forma y eso enriquece mi novio es brasileño y me junto mucho con gente de ahí y hasta he aprendido un poco de portugués.
No entiendo tanto racismo todos somos personas... solo cambia la forma de pensaruna prima mía ha estado viviendo en México y su marido es mexicano, y es un país precioso. Me gustaría muchísimo ir alguna vez.
Claro que en España hablamos de manera muy diferente según de donde seamos y no todos ceceamos o utilizamos las mismas formas verbales...pero acaso nosotros no decimos "acento latino" pensando casi exclusivamente en mejicano/ argentino cuando latinoamérica son un montón de países cada uno con sus respectivos acentos?
Por cierto, para saber cómo nos imitan, sólo teneis que escuchar el acento "cordobés" del Gato de Pixie y Dixie en la versión latina (aunque aquí no dicen hostia ni coño)
#78 #78 krnx dijo: Usualmente es: añadiendo palabras como "hostia, tío, joder, coño", podiendo el verbo "hacer" antes de casi cualquier otro verbo (estilo "me he pegado una hostia" en lugar de "me pegué una hostia" o como diríamos aquí en México, "me dí un chingadazo" xD), cambiar los pronombres ("les" por "os", en muchos casos "tú" por "vos"), cambiando la terminación de algunos verbos conjugados ("¿a dónde váis?" en lugar de "¿a dónde vas?", "¿qué habéis hecho?" en lugar de "¿qué has hecho?", "parad ya, coño" en lugar de "paren ya, chingao") y lo más común, el seseo (estilo "hoshtia" u "hozztia").
Ezzpero que os haya quedado claro, mis amigos ezzpañolesh, eso es lo másh común (no lo de todos). Ahora, ¿cómo nos imitan allá a nosotros?Tienes que tener en cuenta que nuestra máxima referencia sobre el "acento latino" son los dibujos animados antiguos y las telenovelas.
jajajajaj en venezuela hay muchas formas de imitarlos.. una de ellas es dejando las palabras incompletas asi como 'alejandro sanz' acompañadas de un (joder tio) *jodé tio es que me ha entrao mucho caló este verano* o como han dicho todos pronunciando la c y z de forma ''correcta'' y frases en presente perfecto, *a cuadrozz me he quedado*
Mi amigo decía; ostiaa pepee!! coñooo..! que passaa?
jajajajsjsjsjs
Me llamo Jimmy en tuenti, soy fan de EXTREMODURO ;D
Si lees esto, haz algo :|
Concretamente así: http://www.youtube.com/watch?v=LE5Oj0FUaQY
Decimos: Hoztia tioz pero como cojonezz hazeis ezooo!!! ez qe tu erezz ggggggilipollazzz...
(Notese qe se usa la zeta para todo) xdd lo se xqe soy de Venezuela..
Y no vean a los Maracuchos... son nuestros Andaluces xD
#68 #68 sky7 dijo: #54 me parece que tus comentarios están sacados de alguna asamblea de democracia nacional o que tía?
Si para empezar no hubiera ido color a joder sus riquezas, sus hermosas culturas y apoderarse de todo sin derecho alguno y matando a tribus que hoy en día nos beneficiarían, no hablarían español no, ni tampoco tendrían que enviar a sus hombres y mujeres a trabajar a España por cuatro duros, que levantar sus economías ni que niño muerto joder, si aquí la gente luego es una hija de puta y les pagan una mierda. Vamos de orgullosos por dar trabajo a inmigrantes y lo que estamos haciendo es explotarlos. Pero claro, curra un español 10 horas y madre mía las manos a la cabeza, pero lo curra un ecuatoriano o un venezolano y es algo normal, es la vida que les ha tocado. no es sacado de ninguna asamblea nacional, solo hay que mirar la realidad. Y por lo demás estoy de acuerdo contigo, en cuanto a los que trabajan aqui. Pero antes de que ellos vinieran, fuimos nosotros allá, y se trabajaban esas horas o más, y no pasaba nada, muchas de las empresas que nacieron alli, son de fundadores gallegos. Y si no informate.
Toda mi familia cubana, adora como hablo, les parece muy bonito, intentan imitarme y usan la "ce" cada vez que les aparece un s.
pues en latinoamerica hay muchos acentos... el argentino es muy diferente al mexicaco, venezolano, peruano... no todos usan un wey ni un oraleeeee
De la misma forma que intentáis imitar a los argentinos y mexicanos. En ambos casos suena de lo más estúpido
Bueno soy colombiano, y lo que hacemos es usar mucho el seseo, decir coño y hostia sobre todo, aunque la mitad de las veces las usamos cuando no se debe xd
Tengo amigos y conocidos españoles y den que lo hacemos terrible la verdad.
hola, soi gallego, hablo español, primeramente queria decir que eso de que los españoles usamos mucho la Z es falso, lo usaran los andaluces, pero yo no, y si, soi español y por eso digo España y no Ezpaña
y lo qe decimos me he caido, yo por lo menos digo, me caí.
y por ultimo queria decir que sois unos putos racistas, llamarle sudaca a un americano, joder si muchos de nosotros tenemos genes alemanes o arabes y bien que no nos insultamos.
y me parece una falta de respeto el termino gallego como guarro o subnormal, por para empezar, es normal tengamos algunas diferencia linguisticas, estudiamos gallego. y si nos ponemos con estereotipos tranquilos, que yo tambien se mucho. Andaluces subnormales que no saben ni vocalizar, hacen estructuras que se caen con un soplo y no saben ni acer desagues y superar las sequias.
Madrileños, canis y chonis superficiales con acentos que manda huevos, orgullosos , creidos, que se creen mucho y hablan de madrid como el paraiso pero no tienen ni mar.
Catalanes, orgullosos, hipocritas, de una tonteria hacen un asesinato, exageran todo, siempre dando problemas, con los estupidos mossos de escuadra, insultando y reprochando a los demas.
Vascos, terroristas, asesinos, cabrones, brutos, obreros por naturaleza
podria seguir pero repito, todo esto son estereotipos. en todas partes los hay, todos nos toca subfrirlos, si no os gustan, joder, no llameis a otros subnormales o guarros, porque por ser gallegos no tenemos nada que ver. ah! y no, en galicia no todo es campo como os creeis
¡Registra tu cuenta ahora!