Tenía que decirlo / Graciosillos, tenía que deciros que no veo la gracia que tiene robar bicicletas, ponerles otro candado o cosas así. En los países nórdicos todo el mundo deja su bicileta libre en la calle y la facultad y nunca pasa nada. País de delincuentes.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

329
Enviado por marikinha el 14 feb 2011, 23:45 / Comportamiento

Graciosillos, tenía que deciros que no veo la gracia que tiene robar bicicletas, ponerles otro candado o cosas así. En los países nórdicos todo el mundo deja su bicileta libre en la calle y la facultad y nunca pasa nada. País de delincuentes. TQD

#262 por midashigo
22 nov 2016, 18:15

réjouit ,

Rendre heureux, de bonne humeur.
Être heureux, éprouver de la satisfaction.

alegrarse,

Hacer feliz, alegre.
Sé feliz, sentir satisfacción.

A favor En contra 0(0 votos)
#263 por midashigo
22 nov 2016, 18:22

Trois gardes armés surveillent le détenu.

Tres guardias armados vigilan el preso.

A favor En contra 0(0 votos)
#264 por midashigo
22 nov 2016, 18:23

Mon ex-mari médecin assure la garde de nos enfants une semaine sur deux.
Mi exmarido, el médico, se encarga del cuidado de nuestros hijos cada dos semanas.

A favor En contra 0(0 votos)
#265 por midashigo
22 nov 2016, 19:21

jaunir vi (devenir jaune) amarillear vi
Les papiers peints jaunissaient avec le temps.

A favor En contra 0(0 votos)
#266 por midashigo
22 nov 2016, 19:22

Les papiers peints jaunissent avec le temps.
Las hojas amarillean con el tiempo.

A favor En contra 0(0 votos)
#267 por midashigo
22 nov 2016, 20:15

Ne parle pas si fort, j'entends bien.
No hable tan alto, lo oigo.

A favor En contra 0(0 votos)
#268 por midashigo
22 nov 2016, 20:39

Les pivoines fanent dans le vase.
Peonías se marchitan en el florero.

A favor En contra 0(0 votos)
#269 por midashigo
22 nov 2016, 20:42

Ce village est très joli avec ces vignes autour.
Esta ciudad es muy bonita, con sus viñas alrededor.

A favor En contra 0(0 votos)
#270 por midashigo
22 nov 2016, 21:49

luire vi (éclairer) resplandecer, relucir vi
refulgir vi
brillar vi

A favor En contra 0(0 votos)
#271 por midashigo
22 nov 2016, 22:33

ajouter,

Mettre en plus, additionner.
Dire en plus.
- N’ajoutez plus rien; j’ai compris .
Augmenter.
Se joindre à.

A favor En contra 0(0 votos)
#272 por midashigo
23 nov 2016, 16:36

Le jardin est devant la maison.

A favor En contra 0(0 votos)
#273 por midashigo
23 nov 2016, 16:37

Mais qu'est-ce qu'il fiche ?
¿Pero qué hace?

A favor En contra 0(0 votos)
#274 por midashigo
23 nov 2016, 16:38

Pour vous inscrire, vous devez remplir cette fiche.
Para poder inscribirse, tiene que rellenar esta ficha.

A favor En contra 0(0 votos)
#275 por midashigo
23 nov 2016, 16:41

Avec la cuillère, il remuer le sucre dans son café.
Con una cuchara, se revuelve el azúcar en su café.

A favor En contra 0(0 votos)
#276 por midashigo
23 nov 2016, 16:44

Nous revenons toujours dans cet hôtel.
Siempre volvemos a este hotel.

A favor En contra 0(0 votos)
#277 por midashigo
24 nov 2016, 21:08

Mets des lunettes pour mieux voir.
Ponte anteojos para ver mejor.

A favor En contra 0(0 votos)
#278 por midashigo
24 nov 2016, 21:34

brûle,

Les mots composés avec brûle- s’écrivent avec un trait d’union et sont invariables.

A favor En contra 0(0 votos)
#279 por midashigo
24 nov 2016, 21:55

Le laboratoire essaie le produit sur des souris.
El laboratorio de prueba el producto en ratones.

A favor En contra 0(0 votos)
#280 por midashigo
25 nov 2016, 16:34

Les naufragés ont construit un radeau pour s'échapper de l'île.
Los náufragos han construido una balsa para escapar de la isla.

A favor En contra 0(0 votos)
#281 por midashigo
27 nov 2016, 10:27

La cendre élimine les tâches.

la ceniza elimina las tareas

A favor En contra 0(0 votos)
#282 por midashigo
27 nov 2016, 10:31

Élever des enfants est une lourde tâche.
Crianza de los hijos es un trabajo duro.
Criança dels fills és un treball dur.
Crescere i figli è un lavoro duro.

A favor En contra 0(0 votos)
#283 por midashigo
27 nov 2016, 10:32

Il a été éliminé dès la première sélection des joueurs.

Fue eliminado en la primera selección de los jugadores.

A favor En contra 0(0 votos)
#284 por midashigo
27 nov 2016, 10:32


J'ai tout de suite éliminé la thèse du suicide.

Inmediatamente me quité la teoría del suicidio.

A favor En contra 0(0 votos)
#285 por midashigo
27 nov 2016, 10:36

abaisser vtr (faire descendre) bajar vtr

A favor En contra 0(0 votos)
#286 por midashigo
27 nov 2016, 10:37

J'ai abaissé la vitre au péage pour prendre un ticket.

Bajé la ventana de peaje para conseguir un boleto.

A favor En contra 0(0 votos)
#287 por midashigo
27 nov 2016, 10:38

Ils ouvrent les vannes pour abaisser le niveau de l'eau.

Se abren las válvulas para bajar el nivel del agua.

A favor En contra 0(0 votos)
#288 por midashigo
27 nov 2016, 10:39

L'abandon de chiens augmente l'été.
El abandono de perros aumenta en el verano.

A favor En contra 0(0 votos)
#289 por midashigo
27 nov 2016, 10:41


Ils ont abandonné la lutte. Mon équipe a abandonné le concours.

Ellos abandonaron la lucha. Mi equipo se rindió el concurso.



Il a abandonné son village natal pour monter à la capitale.

Abandonó su pueblo natal para ir a la capital.



A favor En contra 0(0 votos)
#290 por midashigo
27 nov 2016, 10:45

Les animaux de boucherie sont tués à l'abattoir.

Los animales de carnicería los matan en el matadero.

CARNICERO:carnisser,macellaio,Açougueiro,butcher,NIKUYA,boucher

A favor En contra 0(0 votos)
#291 por midashigo
27 nov 2016, 10:55

Autrefois des moines vivaient dans cette abbaye cistercienne.
En otra época, había monjes que vivían en esta abadía cisterciense.



Le lion tue la gazelle.
Mon frère s'est tué dans un accident de voiture.
Cette randonnée nous a tués.


El león mata a la gacela.
Mi hermano murió en un accidente de coche.
Esta caminata nos mató.

A favor En contra 0(0 votos)
#292 por midashigo
27 nov 2016, 10:58

Noyé dans les problèmes, il s'est tué d'une balle dans la tête.

Mais puisque je me tue à dire que je n'ai pas touché à tes clés !

Ahogado en problemas, se mató de un tiro en la cabeza.
Por mas que me mate a decir que no he tocado sus llaves!

A favor En contra 0(0 votos)
#293 por midashigo
27 nov 2016, 10:59

La routine tue l'amour.

La rutina mata el amor.


A favor En contra 0(0 votos)
#294 por midashigo
27 nov 2016, 11:09

L'abeille Flandres est sortie onze fois cette nuit !
¡El buque de salvamento Flandre ha salido once veces esta noche!

abeille nf (bateau remorqueur de secours)


Les fleurs abondent dans cette prairie.
Las flores abundan en esta pradera.

A favor En contra 0(0 votos)
#295 por midashigo
27 nov 2016, 11:11

Robinson Crusoë aborda une île déserte.
Robinson Crusoe atracó en una isla desierta.


Le bateau des pirates aborda notre bateau.
El barco de los piratas abordó nuestro barco.

A favor En contra 0(0 votos)
#296 por midashigo
27 nov 2016, 11:18

Elle aborde ses nouveaux cours avec plaisir.
Ella emprende con gusto sus nuevos cursos.

A favor En contra 0(0 votos)
#297 por midashigo
27 nov 2016, 11:25

Les négociations ont abouti.
Las negociaciones triunfaron.

Nous lui demandons d'abréger son discours.
Le pedimos que abreviara (or: acortara) su discurso.

Le récit de ses aventures a abrégé la soirée.
El relato de sus aventuras acortó la noche.

Le mot télévision s'abrège en télé et ordinateur en ordi.
La palabra «televisión» se abrevia como «tele» y «computadora», como «compu».

A favor En contra 0(0 votos)
#298 por midashigo
27 nov 2016, 11:29

Abuser de l'alcool est dangereux.
Abusar del alcohol es peligroso.


accorder vtr (octroyer, attribuer) conceder vtr
dar vtr
(formal) otorgar vtr

A favor En contra 0(0 votos)
#299 por midashigo
27 nov 2016, 11:36

Le directeur accorde un entretien au nouveau client.
El director le concede (or: otorga) una entrevista al nuevo cliente.

Je lui accorde toute mon amitié. Mes parents m'accordent tout leur soutien.
A ella le doy toda mi amistad. Mis padres me brindan todo su apoyo.

Les musiciens accordent leurs instruments.
Los músicos afinan sus instrumentos.

Leurs modes de vie s'accordent très bien.
Sus modos de vida armonizan muy bien.

A favor En contra 0(0 votos)
#300 por midashigo
27 nov 2016, 11:37

Il est bien accueilli par sa belle-famille.
Fue bien acogido por su familia política.
Ell és ben rebut per la família de la seva esposa.



Je vais accueillir mon amie à l'aéroport.
Voy a buscar (or: recoger) a mi amiga al aeropuerto.

A favor En contra 0(0 votos)
#302 por midashigo
27 nov 2016, 12:02

trevas

darkness

obscurité

buio

A favor En contra 0(0 votos)
#303 por midashigo
27 nov 2016, 12:10

Prends cette pelle et creuse !
Tome esta pala y cava!


La police fouille le bureau et n'à rien found.

La policía registró la oficina y no encontró nada.

Avez-vous fouillé dans mon armoire ?

¿Ha buscado dentro de mi armario?

A favor En contra 0(0 votos)
#304 por midashigo
27 nov 2016, 12:24

Il n'est pas méchant, il est juste un peu niais.

No es malo, es solo un poco bobo.

A favor En contra 0(0 votos)
#305 por midashigo
5 dic 2016, 20:24

souffle nm (déplacement d'air) chorro nm
Le souffle de ce réacteur est très puissant.

A favor En contra 0(0 votos)
#306 por midashigo
5 dic 2016, 20:27

La perte d'un enfant conduit ses parents à une grande détresse.
La pérdida de un hijo produce en sus padres una gran angustia.

A favor En contra 0(0 votos)
#307 por midashigo
5 dic 2016, 20:28

éclat [ekla] m
1 (de luz) resplandor.
2 (de color, de los ojos) brillo.

A favor En contra 0(0 votos)
#308 por midashigo
5 dic 2016, 20:30

J'ai refait moi-même ma salle de bain.

I cleaned my bathroom myself.

A favor En contra 0(0 votos)
#309 por midashigo
5 dic 2016, 20:33

trimer vi (travailler dur) trabajar duro loc verb
(coloquial; figurado) matarse v pron
(EC, CO: coloquial) camellar vi
Il trimait le week-end pour s'offrir des vacances.

A favor En contra 0(0 votos)
#310 por midashigo
5 dic 2016, 20:34

En hiver, le soir tombe vite.
In winter, evening falls fast.

A favor En contra 0(0 votos)
#311 por midashigo
5 dic 2016, 20:37

Il convient de faire un brouillon avant d'entreprendre un travail de rédaction.
Le conviene hacer un borrador antes de emprender un trabajo de redacción.

A favor En contra 0(0 votos)
#312 por midashigo
5 dic 2016, 20:38

blessure nf (lésion corporelle) herida nf

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!