Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
LEQUEL
Après une préposition, au lieu de qui quand l’antécédent est un nom d’animal ou de chose.
Comme sujet ou complément direct pour éviter une équivoque.
Dans le style juridique ou administratif.
After a preposition, instead of that when the antecedent is a pet name or something.
As subject or direct complement to avoid ambiguity.
In the legal or administrative style.
Ressortissant,
Personne qui relève d’un État dont elle n’a pas la nationalité.
relève,
Remplacement d’une personne ou d’une équipe par une autre.
soulève,
Lever lentement à faible hauteur.
Inciter à la révolte.
Exposer.
faible,
Fragile, qui manque de vigueur, de force physique.
Qui manque de détermination, de force de caractère.
beaucoup (en grosse quantité) mucho
On dit qu'il pleut beaucoup en Bretagne.
Se dice que llueve mucho en Bretaña.
beaucoup adv (intensément) mucho adv
Il aime beaucoup ses enfants.
Quiere mucho a sus hijos.
Guixot
1. m. Reble de guix, utilitzat generalment en la construcció d'envans.
Nous avons gagné la course.
Hemos ganado la carrera.
Ganamos la carrera.
Mon fils n'est pas allé à l'école parce qu'il a un rhume. Mon père a un cancer.
Mi hijo no fue a la escuela porque tiene un resfriado. Mi papá tiene cáncer.
El meu fill no va anar a escola perquè té un refredat. El meu pare té càncer.
plaire à qqn vtr ind (convenir) gustar a, agradar a vi + prep
Son cadeau semble lui plaire.
Son cadeau semble lui plaire
Il suo dono sembra piacergli
Seu dom parece agradá-lo
El seu do sembla agradar-
cadeau nm (présent, offrande) regalo nm
(formal) obsequio, presente nm
Les petits cadeaux entretiennent l'amitié.
Los pequeños regalos mantienen la amistad.
avoir tout pour plaire (figurado) tenerlo todo loc verb
(figurado) tener todo lo necesario loc verb
cadeau adj (donné, facile) (coloquial) ser pan comido expr
CADEAU
(ES: coloquial) chupado, tirado adj
(CO: coloquial) regalo nm
Une question pareille, c'est cadeau !
ⓘ Los exámenes de matemáticas de este profesor son pan comido.
pareil adj (identique) igual adj mf
idéntico adj
(coloquial) lo mismo loc nom m
À moitié vide ou à moitié plein, c'est pareil !
hein interj (incompréhension) ¿eh?, ¿ah? interj
¿qué?, ¿cómo? interj
Hein ? Qu'est-ce que tu as dit ?
¿Eh? ¿Qué has dicho?
Aucun de mes amis n'est venu me voir.
Ninguno de mis amigos vino a verme.
Je me demande s'il a aucune chance de gagner.
Me pregunto si tiene alguna posibilidad de ganar.
prix
Valeur marchande d’un bien ou d’un service.
Le prix de cet article est de 25 $ .
Ce qu’il en coûte pour obtenir quelque chose.
Il a remporté la victoire, mais à quel prix!
Récompense.
Décerner un prix d’excellence, le prix Nobel, le prix Goncourt .
crespó
[de cresp2]
m TÈXT 1 Fil que hom obté torcent dos caps de seda o més, un dels quals ja ha estat torçut prèviament.
2 1 Teixit, obtingut amb fil de crespó, que presenta una superfície crespada.
2 Tros de crespó negre usat com a signe de dol.
dissoldre,antiavalots,crotons,endevi,crespo,mica
disolver, antidisturbios, Croton, adivino, crespo, poco
ferestec,riera,agulla,
sauvage, ruisseau, aiguille,
donaire
Del b. lat. donarium, de donaré 'donar'.
1. m. Discreció i gràcia en el que es diu.
2. m. Acudit o dit graciós i agut.
3. m. Gallardia, gentilesa, soltesa i agilitat airosa de cos per caminar, ballar, etc.
éteindre la lumière
apagar la llum
allumer la lumière
encendre la llum
rave,enciam,reixa,estripat,milhomes,orada,belluga,fluixa,cuquet,esmicolar,arronsa,orada,bubota,
rábano, lechuga, reja, desgarrado, milhomes, dorada, mueve, floja, gusanillo, desmenuzar, afloja, dorada, fantasmas,
esqueixada,bacalla
derrame, bacalao
gâter
(donner trop de choses à qqn)
Je n'aime pas sa façon de parler à son père.
Eu não gosto da maneira como ele fala com seu pai.
Non mi piace il suo modo di parlare a suo padre.
un sentimiento recíproco — a mutual feeling
proche adj (dans l'espace : non lointain) próximo, cercano adj
Sa disparition est encore trop proche.
Su desaparición todavía es muy reciente.
Dans un avenir proche, nous aurons tous des téléphones portables.
En un futuro cercano, todos tendremos teléfonos móviles.
Les avoirs de sa famille sont à l'étranger.
Los bienes de su familia están en el extranjero.
travailler comme un forçat, comme un forcené
Avec la crise, de plus en plus de gens sont dans le besoin.
Con la crisis, cada vez más personas están necesitadas.
J'ai besoin de sucre pour faire mon gâteau.
Preciso de açúcar para fazer meu bolo.
Ho bisogno di zucchero per fare la mia torta.
Necessito sucre per fer el meu pastís.
Le comte paradait dans sa litière.
Comptar desfilat en la seva llitera.
Conte sfilato nella sua cucciolata.
Contagem desfilaram em sua ninhada.
Contar desfilado en su litera.
Il changeait la litière du chat.
Ha cambiato la lettiera.
Ele mudou a areia para gatos.
Va canviar la sorra per a gats.
Il discute des points litigieux de ce contrat.
S'analitzen els punts conflictius del contracte.
Si discute i punti controversi del contratto.
Ele discute os pontos polêmicos do contrato.
Se analizan los puntos conflictivos del contrato.
locataire (habitant non propriétaire) / inquilino (proprietario non residente) / inquilino (proprietário não residente) / arrendatari (propietari no resident)
inquilino, inquilina nm, nf
locomotif, ive [lƆkƆmƆtif, iv] adj locomotor
loisirs nmpl (temps libre) tiempo libre loc nom m
tiempo de ocio loc nom m
¡Registra tu cuenta ahora!