Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
No es lo que se dice, es como se dice, la entonación hace que pueda parecer un adjetivo o un insulto
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Es que aquí nadie conoce la palabra "homosexual"? Por favor!
PD: y gay es palabra española desde que la RAE la ha admitido, así que menos insultar justificándose.
ajam vale entonces estupido tampoco es un insulto, porque puede que lo seas, y lo digo solo porque es verdad.
gay como pizza u otras palabras se usan en español como palabras españolas aunque no lo sea por si lo sabias...
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#5,#5 tologo dijo: Estamos llegando a un punto de no querer ofender que hasta hacemos el ridículo. Yo tampoco entiendo por qué llamar negro a un nigeriano tiene por qué ser un insulto. Él es negro y yo blanco, punto. 1. Últimamente, con todas esas correcciones políticas demagogicas, acabaremos por no poder hablar de nada con nadie.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Ah! Y Lesbiana también viene del griego! Vease "Isla de Lesbos". IGNORANTE!
PD: no se si no he enviado o repetido, pero disculpas si es el segundo caso.
PD2: claro que depende del tono, y que todos sabemos quien dice qué y como.
PD3: nadie es blanco, serás rosita, en todo caso ;)
Totalmente de acuerdo con el #7 #7 carlos27 dijo: perdona, machote, pero maricon -faggot en ingles- es (generalmente) un insulto, como lo es tortillera -dyke en ingles- para las lesbianas. Que en Espana no haya una buena traduccion para la palabra gay y se haya adoptado asi por las buenas es otra cosa.=)
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Cierto, cada vez somos más políticamente correctos y ahora Falete no está gordo, es "grueso".
Pero siento decirte que la palabra "maricón" no es la traducción de gay al español. Es como si ahora a la pizza le llamamos "masa redonda con jamón y queso" o "tortilla sin huevos ni patatas"....
(...)
Y para todos los que se quejan de eufemismos, no tengo casi ni idea de griego, pero algo que sé es que "homosexual" se refiere a la condición de alguien que se siente atraído por la gente de su mismo sexo, con lo que decir homosexual no es "políticamente correcto", es un término que expresa con infinita correción lo que se quiere decir.
Lo triste es ver que siga llamando la atención la gente diferente. Tu ves a alguien con barba, y no dices "oh, es una pesona con barba", en cambio ver un negro o un gay ya es noticia, ya es el negro o el gay. No deberían ser rasgos tan diferenciadores.
(...)
Sr anónimo defensor de la pureza del español, he de decirle que su idioma está llena de palabras que no pertenecen al español y que aun así está recogidas por la RAE, vale que para gay haya palabra española, pero me gustaría saber como llama usted al croissant, al yogur, al bacon, agenda...
#13 #13 evey dijo: Es que aquí nadie conoce la palabra "homosexual"? Por favor!
PD: y gay es palabra española desde que la RAE la ha admitido, así que menos insultar justificándose.Te me has adelantado por poquito XD
El masculino de lesbiana no existe, luego, no tiene masculino, en segundo lugar, la traducción más correcta de gay es homosexual ya que, al igual, que gay, vale para ambos sexos. maricón, marica y demás son solo palabras vulgares como a las lesbianas son, bollera, tortillera etc.por lo que la palabra marica en un discurso formal está completamente fuera de lugar.
Cervantes me estás dejando alucinada con tus conocimientos del tema xD
#32 #32 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Ya me estaba extrañando que no lo buscaras (iba a hacerlo yo, vaya). ;)
Me cae bien el Cervantes este.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Y no se te ocurra ir al "Carrefour", a partir de ahora vas al "Cruce". No vuelvas a decir "golf", "voleibol", "rugby" y mucho menos "fútbol", que también viene del inglés. Y ni se te ocurra comer "bacon". Y podria seguir, porque los idiomas están llenos de anglicismos y palabras de otros idiomas... y no nos vamos a meter con el griego ni el latín porque entonces no hablas.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Así que se escogió la palabra Gay, porque con sus letras se formaba la expresión "Good as you" (tan bueno como tú) en orden de normalizar la situación con una palabra discreta e inofensiva. :)
Siento si se me han repetido los mensajes, TQD me los está publicando mal últimamente...
#25 #25 Efstaquio dijo: Ah! Y Lesbiana también viene del griego! Vease "Isla de Lesbos". IGNORANTE!sigo preguntandome por tu bandera...
#15 #15 kod dijo: #13 Te me has adelantado por poquito XDXD Por más, en realidad, pero la página lleva un rato boicoteando mis post ;) Pero cuando me hierve la sangre, publico o me sube la tensión ;)
#48 #48 naota dijo: El masculino de lesbiana no existe, luego, no tiene masculino, en segundo lugar, la traducción más correcta de gay es homosexual ya que, al igual, que gay, vale para ambos sexos. maricón, marica y demás son solo palabras vulgares como a las lesbianas son, bollera, tortillera etc.por lo que la palabra marica en un discurso formal está completamente fuera de lugar.Me empiezas a caer bien... jajajaja ;)
#49 #49 tacata dijo: #48 Me empiezas a caer bien... jajajaja ;)Aquí y en ADV hay muchos ingenieros, informáticos y médicos, pero ningún filólogo, alguien tenía que salir al rescate XD
Gay significa alegre, sí del mismo modo que happy, blisful, joyful, cheerful, merry, jolly... el motivo por el que se empezó a usar esa expresión, fue que la comunidad homosexual de San Francisco buscaba un término, para definir a los homosexuales, que no fuera despectivo, ya que la palabra homosexual se consideraba ofensiva.
Y para ser más exactos el término homosexual no es exactamente gay, sino alegre... pero bueno... Creo que si vienes aquí a quejarte es porque le das demasiada importancia, y si le das importancia es por algo...
#57 #57 naota dijo: #55 es evidente que no lo he visto asi que mi pregunta es ¿y?ahí va una respuesta de filóloga ;)
El término Gay viene del Middle English (Inglés medio) y proviene del francés Gai, como muy bien ha dicho Cervantes en la página anterior, y a su vez del alemán Ghai. (Siglo XIV)
Un saludo ^^
Lo del Gold-cola es grave; pero las pizzas Hacendado molan mucho !!!
Vale sí, me he confundido de TQD; queridos administradores, borradlo :D
¡Registra tu cuenta ahora!