Tenía que decirlo / Chica que dijo que Pika significa brillante, tenía que decir que me pareces de lo más retrasada, "Kira" significa brillante. Pika es el ruido que hace la electricidad y "Chuu" ratón, de ahí "Pikachu, es decir, Rata Eléctrica. Investiga bien primero, luego publica. Atentamente una Otaku que aún sigue flipando.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

139
Enviado por Pika-pika? el 25 mar 2012, 00:40 / Varios

Chica que dijo que Pika significa brillante, tenía que decir que me pareces de lo más retrasada, "Kira" significa brillante. Pika es el ruido que hace la electricidad y "Chuu" ratón, de ahí "Pikachu, es decir, Rata Eléctrica. Investiga bien primero, luego publica. Atentamente una Otaku que aún sigue flipando. TQD

#101 por pituso
26 mar 2012, 15:10

#7 #7 diplopia dijo: Yo cuando leí el TQD también me quedé flipando incluso mi pene empezó a dar vueltas de campanaTu cerebro sí que ha debido dar vueltas de campana para que seas así de gilipollas... cansino.

A favor En contra 1(3 votos)
#102 por splurdok
26 mar 2012, 15:37

refriki y soberbia

A favor En contra 0(0 votos)
#103 por menmen
26 mar 2012, 15:51

¿UNA otaku?

1
A favor En contra 1(1 voto)
#104 por cacahuetesparalosmonos
26 mar 2012, 16:03

si quereis mas datos frikis:
pikachu y raichu son los unicos pokemon que se llaman asi en todos los idiomas

A favor En contra 2(2 votos)
#105 por shiva_dilan
26 mar 2012, 16:43

otakus que se las dan de listo y luego no dejan las cosas claras

A favor En contra 0(2 votos)
#106 por weneedareplay
26 mar 2012, 16:45

Bueno, llamarle retrasada por algo tan irrelevante me parece excesivo

A favor En contra 1(1 voto)
#107 por kucabara1
26 mar 2012, 17:04

Kira quiere decir asesino... Te recomiendo "Death Note" si no te lo has visto, porque repiten constantemente la palabra.

2
A favor En contra 2(4 votos)
#108 por erboke
26 mar 2012, 17:07

avisadme caundo empiece la discusion por comandoG

A favor En contra 2(2 votos)
#109 por locomia18
26 mar 2012, 18:15

Yo he estudiado un par de años japonés y os puedo decir que Pika significa chispa de luz y brillante, tiene los dos significados. Fin de la discusión.

A favor En contra 0(2 votos)
#110 por aboggado
26 mar 2012, 18:21

Yo ya lo dije en un comentario, pero seguro que nadie lo vió. ¡Gracias por este TQD! Atentamente un otaku que también sigue flipado...

A favor En contra 0(2 votos)
#111 por guitarfuckyeah
26 mar 2012, 19:43

#97 #97 danther dijo: #93 Si no dijeras lo primero que se te viniera a la cabeza sabrias que otaku no significa friki de mierda. Otra cosa es la connotacion con la que lo usen algunos...

#0 Como ya dije en el otro TQD en el que o no me leiste o tu estupidez te impidio comprenderme, lo que pikachu dice es un juego de palabras entre su nombre, la onomatopeya de brillante y lo que le querais agregar de más.
Generalmente los propios japoneses usan el término ''otaku''para insultar a los fans del anime y del manga. Y me lo ha dicho un amigo japonés.

A favor En contra 1(1 voto)
#112 por yask
26 mar 2012, 19:43

#45 #45 kieto dijo: Vaya frikis. El 99% de los que han comentado aquí son vírgenes. Yo soy el otro 1%Ahahahahah Cuanta Razón

A favor En contra 0(0 votos)
#113 por javizoo
26 mar 2012, 19:43

104# un dato mucho más interesante que la mierda que nos ofrece la gilipollas de los huevos que me come la polla por ser una puta otaku de los huevos que ha publicado esto
mira niña vete a tomar por culo a japolandia a ser feliz con tus gilipolleces y a informar a tu maestro sudapollas que seguro que tu gusta chuparle el pikachu a tu puta madre, y seguro que tus padres eran hermanos para parir semejante engendro friki y repelente. zorra puta asquerosa friki otaku de los huevos vete a tu frikiplaneta y dejanos en paz a la gente normal que no nos importa una puta mierda tus basuras interjaponesas y menos insultes a alguien que publica algo mejor que esta mierda. Gilicabrocojollas.

1
A favor En contra 2(4 votos)
#114 por foixrot
26 mar 2012, 19:50

#17 #17 buscaddor dijo: #6 Al que le interese, efectivamente me refiero al Almirante Kizaru. Tienes toda la razon con Kizaru, ademas de que Kira viene de Killer( asesino en Ingles), lo dicen en el 1r capitulo de Death Note, cuando le ponen a Light el apodo de kira por ser un assesino.

A favor En contra 3(3 votos)
#115 por nayrained
26 mar 2012, 20:02

Rata=Nezumi (dobunezumi, más técnico). Ratón=hatsukanezumi. FIN.

A favor En contra 2(2 votos)
#116 por passive_detective_ukeouhyeah
26 mar 2012, 20:10

Infórmate tú querida. Yo estudio japonés y "chuu" no significa ratón, significa beso. Y la palabra kira no existe en el vocabulario japonés. Que seas otaku no te hace saber japonés, así que menos humos. Oh, y ratón se dice nezumi.

A favor En contra 1(1 voto)
#117 por Yesshecan
26 mar 2012, 20:24

No hace falta que llames retrasada a una chica por equivocarse, todos sabemos mucho de lo nuestro pero hay algo llamado humildad y no hace falta ponerse por delante de esa forma tan arrogante, que sabrás mucho 'esas cosas de otakus' pero no entiendes nada de tolerancia.

A favor En contra 0(0 votos)
#118 por fckthepeople
26 mar 2012, 21:01

La gente ignorante que llama frikis malamente a la gente que ve animes no sabe nada, de hecho viendo animes se aprende otra lengua y otra cultura. De hecho yo ya se formar bastantes frases en japones y ahora estoy con el coreano :D

A favor En contra 0(0 votos)
#119 por karmabipolar
26 mar 2012, 21:16

Pero... ¿"chu" no era "beso"? o.o

*Usuaria KarmaBipolar está tan confusa (con los términos) que se vota negativamente a sí misma*

P.D.: Esto se terminaría antes yendo a un buen diccionario de japonés.

A favor En contra 1(1 voto)
#120 por slevin
26 mar 2012, 21:17

#6 #6 buscaddor dijo: Mentira!!! En One Piece hay un personaje que controla la luz y la fruta que ha comido se llama pika pika no mi (algo así como fruta de la luz).El gran Kizaru

A favor En contra 3(3 votos)
#121 por karmabipolar
26 mar 2012, 21:17

#103 #103 menmen dijo: ¿UNA otaku?Claro xD Que no nos veáis no quiere decir que no existamos *se oculta cual Ayame de Tenchu*

A favor En contra 0(0 votos)
#122 por slevin
26 mar 2012, 21:19

#15 #15 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No blasfemes sobre Death Note, igual, o es que es demasiado complicada para ti y no la entendiste

A favor En contra 4(4 votos)
#123 por karmabipolar
26 mar 2012, 21:19

#107 #107 kucabara1 dijo: Kira quiere decir asesino... Te recomiendo "Death Note" si no te lo has visto, porque repiten constantemente la palabra.Kira es como se pronuncia en japonés la palabra en inglés "killer", pero realmente, la palabra japonesa "kira" no está referido a eso o.o

A favor En contra 0(0 votos)
#124 por karmabipolar
26 mar 2012, 21:29

#113 #113 javizoo dijo: 104# un dato mucho más interesante que la mierda que nos ofrece la gilipollas de los huevos que me come la polla por ser una puta otaku de los huevos que ha publicado esto
mira niña vete a tomar por culo a japolandia a ser feliz con tus gilipolleces y a informar a tu maestro sudapollas que seguro que tu gusta chuparle el pikachu a tu puta madre, y seguro que tus padres eran hermanos para parir semejante engendro friki y repelente. zorra puta asquerosa friki otaku de los huevos vete a tu frikiplaneta y dejanos en paz a la gente normal que no nos importa una puta mierda tus basuras interjaponesas y menos insultes a alguien que publica algo mejor que esta mierda. Gilicabrocojollas.
¿Oyes eso...? Es el sonido de todo el mundo pasando de un comentario mal escrito y que no respeta a los demás ^^ Si no te gusta el TQD y crees que no merece la pena, no lo leas, y no comentes en él, y esos 3 minutos (o lo que tardes) lo empleas en ir al váter a soltar la mierda que acabas de soltar por la boca (bueno, no, por esos deditos tuyos que se posan en el teclado) ^^

Y sí, yo soy otaku también, orgullosa de ello, y me descojono pensando que te aburres tanto como para perder el tiempo insultando así porque sí (que por cierto, el que NO es normal debes de ser tú) xD

A favor En contra 0(0 votos)
#125 por kagemane
26 mar 2012, 21:36

Soy la chica que redactó el anterior TQD. Sinceramente, me repugna que seas tan irrespetuosa conmigo cuando yo solo compartía una curiosidad. Te crees que lo sabes todo, pero no. Por si no te has enterado, HABLABA DE UNA ONOMATOPEYA, no de un pokemon. Pero bueno, a lo mejor te has sentido especial al despreciar mi aportación de esa forma.

Ah, por cierto, yo también soy otaku, posiblemente incluso más que tu, pero al ver que existen personas que se autodefinen como tales y que se comportan así he abandonado la buena idea que tenia de mi tribu urbana. Las malas personas están en todos los sitios.

A favor En contra 2(2 votos)
#126 por Adenki
26 mar 2012, 21:42

¿kira no viene de la deformación de la palabra inglesa killer? creo que lo explicaban en Death Note

A favor En contra 0(0 votos)
#128 por antros
26 mar 2012, 22:53

y yo que pensaba que Kira era el nombre del dios del nuevo mundo

A favor En contra 0(0 votos)
#129 por javim
26 mar 2012, 23:13

#0 #0 Pika-pika? dijo: Pika-pika?, tenía que decir que me pareces de lo más retrasada, "Kira" significa brillante. Pika es el ruido que hace la electricidad y "Chuu" ratón, de ahí "Pikachu, es decir, Rata Eléctrica. Investiga bien primero, luego publica. Atentamente una Otaku que aún sigue flipando. TQDYo he estudiado algo de Japonés y "Pika pika" significa, literalmente, "Brillante". Si tendrá relación directa o es casualidad lo de que lo diga "Pikachu" no lo sé. Lo que sé es que la otra usuaria hizo una relación completamente lógica cuando apenas conoces 4 palabras de japonés.

Atentamente, otro otaku

A favor En contra 4(4 votos)
#130 por pericoeldelpalote
26 mar 2012, 23:20

Frikis... Frikis everywhere...

A favor En contra 0(0 votos)
#131 por jessup
26 mar 2012, 23:30

no esta mal,tambien se dice asi,y con este tqd solo demuestras que eres retrasada criticando a alguien que compartia un dato,informate tu bien antes de criticar

A favor En contra 1(1 voto)
#132 por lulush
27 mar 2012, 00:08

#76 #76 futbolero7 dijo: Soy al único que le importa una mierda el significado de "Pikachu"?Yo tampoco moriré de ansias por saber que significa. Para mi siempre será una rata amarilla que siempre tiene piquiña (?)

A favor En contra 0(0 votos)
#133 por cactusbottom
27 mar 2012, 00:23

#45 #45 kieto dijo: Vaya frikis. El 99% de los que han comentado aquí son vírgenes. Yo soy el otro 1%Tú eres subnormal, y poco más.

A favor En contra 0(2 votos)
#135 por saekouchiha
27 mar 2012, 02:54

Kira es el Dios del Nuevo Mundo.
Pika-Pika es la onomatopeya japonesa para un destello, o sencillamente, para algo muy brillante.
¡Todos sabemos eso!

A favor En contra 1(1 voto)
#136 por jasita
27 mar 2012, 03:25

Pika-pika es la onomatopeya de algo brillante, no es que signifique brillante.
Es como cuando decimos miau miau, eso no significa gato, es la onomatopeya del maullido del gato o_ó

1
A favor En contra 1(1 voto)
#137 por lulush
27 mar 2012, 03:57

#136 #136 jasita dijo: Pika-pika es la onomatopeya de algo brillante, no es que signifique brillante.
Es como cuando decimos miau miau, eso no significa gato, es la onomatopeya del maullido del gato o_ó
Y para los listillos que dicen "Pero el brillo no tiene onomatopeya" estas fueron creadas para uso de los mangas, para dar a entender que brilla, ya que es ridículo poner abajo "Imagínense que el objeto brilla"

A favor En contra 0(0 votos)
#138 por sherlocked
27 mar 2012, 14:31

Me alegro que alguien lo haya comentado... Sin embargo, "chuu" no es ratón, es la onomatopeya que hacen ;) ¡Muy buena observación, pero! (Atte., una licenciada de traducción japonés-español)

A favor En contra 0(0 votos)
#139 por lauuc
27 mar 2012, 16:59

Chhhhss menos humos, qué friquis sois.

A favor En contra 0(0 votos)
#140 por abyssrandom
27 mar 2012, 17:26

No sé realmente si en japo kira es brillante, por lo menos siempre que se decía brilla, era un "pika" (he visto muchos animes. Además, no se si os acordaréis, pero pikachu dice "pika pika", Squirtle dice "squirt squirt" o charmander dice "char char"... porque al comunicarse los pokemon, a los humanos les parece que utilizan sílabas de/o su nombre completo. Revísate un par de capítulos y lo comprobarás.

A favor En contra 0(0 votos)
#141 por abyssrandom
27 mar 2012, 17:28

#107 #107 kucabara1 dijo: Kira quiere decir asesino... Te recomiendo "Death Note" si no te lo has visto, porque repiten constantemente la palabra. Es verdad! Kira, venía de "killer".... pues vaya "otaku" nos ha tocao....

A favor En contra 0(0 votos)
#142 por ilsevonbrangberg
27 mar 2012, 18:58

Pikapika es adjetivo calificativo, por lo que significa brillante, luminoso, llamativo, que seas otaku no te da la razon en todo lo que sea japones.

Kira significa cortar, suturar y matar dependiendo del kanji que uses.

Aprende bien el japones, te lo dice una profesora de japones con JTPL nivel 5.

A favor En contra 4(4 votos)
#143 por perkinsunknown
27 mar 2012, 23:21

Bueno pero tranquila y no flipes tanto. Que tampoco creo que sea tan grave. Más salir y menos hacer el gilipollas discutiendo por Pokémon (ojo, que a mí Pokémon me encanta, y ciertas cosas frikis).

A favor En contra 1(1 voto)
#144 por khamulete
29 mar 2012, 21:01

Un otaku indignado apareció!
Utilizó DATO IRRELEVANTE!
No me importa un carajo!

A favor En contra 0(0 votos)
#145 por cockneybeer
29 mar 2012, 23:20

A los otakus cuando se les toca la vena sensible saltan al cuello...

A favor En contra 1(1 voto)
#146 por asyaru
30 mar 2012, 20:54

#6 #6 buscaddor dijo: Mentira!!! En One Piece hay un personaje que controla la luz y la fruta que ha comido se llama pika pika no mi (algo así como fruta de la luz).hasta donde yo se la pika pika no mi es fruta brilla brilla en español, aunque no domino tanto xD

A favor En contra 0(0 votos)
#147 por anonimgirl123
31 mar 2012, 18:48

Si señor, menos mal que aún queda gente en el mundo que se documenta antes de hablar. Y aunque no soy Otaku, me encanta la cultura japonesa y el anime, y el año pasado fui a mi primera expocómic. Si digo la verdad, ojalá y el mundo estuviera hasta el culo de frikis en vez de tanta gente indeseada.

A favor En contra 0(0 votos)
#149 por kawaiiotaku
16 abr 2012, 21:33

#4 #4 erosu dijo: Pika tambien viene de "Brillante" en plan de limpio, deslumbrante...
¿Mi fuente? Pues K-ON...creo que lo oí en el 25 o 26, cuando limpian el salón...
K-on y su sabiduría ayudando a desmentir TQDs

A favor En contra 1(1 voto)
#150 por takoluka
15 jun 2012, 21:41

#4 #4 erosu dijo: Pika tambien viene de "Brillante" en plan de limpio, deslumbrante...
¿Mi fuente? Pues K-ON...creo que lo oí en el 25 o 26, cuando limpian el salón...
así se habla!!
K-ON!: mejor anime musical
Por cierto, chuu también es la onomatopeya del beso, es decir, nuestro "muac"

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!