Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#6 #6 carlsongt dijo: Piano se dice igual en muchos idiomas, y contiene las letras 'ano'. Creo que es muy infantil de tu parte, MR #0ipiano era inaceptable no?
Nueva aplicación iAno, con un botón que hará delicias.
A el del #1 #1 f_g dijo: y que pongan la letra Ñ!!!!!!!!!!!!!!!comentario: para poner la"ñ" en el iphone solo tienes que dejar apretada la letra "n" hazta que salga la "ñ" y asi igual con los acentos de las letras..
Caca, culo, pedo, pis!!
jijijijijjiijjijijijijijjijijijijijijiijijijijijijijijijijijijijij
Diplopia esta en pleno desarrollo del iPene, así que no te extrañes de nada
Seguro que te descargaste orta, digo... otra cosa
el inglés tampoco se les debe dar bien, iPad es "iCompresa"
¿Quieres convertir cualquier objeto cotidiano en algo muy moderno y chupiguay? No problem, pon una 'i' delante de su nombre y automáticamente se transformará.
Iano sería un buen nombre para la papelera de reciclaje
#14 #14 niky_santoro dijo: Diplopia esta en pleno desarrollo del iPene, así que no te extrañes de nada#20 #20 pandinus_infecto dijo: ¿Para cuándo el ipene?¿Para cuándo? #31 #31 jclol dijo: diplopia: "mejor que saquen el Ipene"
lo siento, no puedo evitarloDiplopia causa furor en TQD XD
diplopia: "mejor que saquen el Ipene"
lo siento, no puedo evitarlo
Para los que no lo sepáis, esta aplicación no tiene nada que ver con Apple. Las aplicaciones de la AppStore son desarrolladas por programadores aficionados en su mayoría, que las hacen para sacarse unos dinerillos(y que muchas veces acaban perdiendo porque la licencia de publicación en AppStore ronda los 100€ al año). No me extrañaría que el desarrollador fuera Ruso, Chino o Polaco, o de cualquier país donde "ano" no signifique nada. A parte fonéticamente "iAno" en inglés suena como "piano" pero quitando la P, dejando la típica "i" de Apple.
¡¡¡Como el suzuki Pajero!!! (^_^) Coche especial para... pues eso.
Supongo que por el nombre, otra función extra deberá de traer no? jajaja
#23 #23 assassin90 dijo: Apple no es el unico... Ubisoft tiene una famosa serie de juegos de estrategia de construccion de ciudades que se llama Anno (seguido de un año), bastante lindo el nombre...También el ex-vocalista de Iron Maiden se llama Paul Di'Anno jajajaja
iAno. No sabía que pusieran aplicaciones pornográficas en el iPhone.
Salidos deseando tener un iPhone en 3, 2, 1 :trollface:
Y Son Gohan significa, nieto de arroz cocido...los japoneses partiendose la caja durante toda la serie.
PD: Vegeta significa Vegetal, Trunks Calzoncillos, Etc. Y así con casi todos los de la serie, unos cachondos...
pero los de apple no se van a poner a pensar en lo que significan los nombre que ponen en todos los idiomas
Que serios sois de pronto por aqui algunos, no? no digo que al leerla por primera vez os decojonaseis, pero no me digais que la palabra no os arrancaria una sonrisa...
Esto lo tienen que haber hecho a idea, con toda la mala leche del mundo. Como el comercial que hizo el anuncio del "efecto bezoya". La rima está regalada.
Esto se parece mucho al caso del Mitsubishi Pajero, en serio, mirarlo en wikipedia si no me creéis.
Apple no es el unico... Ubisoft tiene una famosa serie de juegos de estrategia de construccion de ciudades que se llama Anno (seguido de un año), bastante lindo el nombre...
jajajajajaaja Ahora quiero un Apple para probarlo!
No son los señores de Apple, son los desarrolladores.
No creo que sepan porqué nos reímos los españoles
#34 #34 lupetje dijo: Ano es ano en inglés también. :)"anus", para ser más precisos
No se te ocurrió pensar que la aplicacion no esta hecha por apple?
me pregunto qué aplicaciones tendrá...
Llevo un año en Eslovaquia, y "ano", amigos míos, es "sí"... efectivamente, ha sido un año de descojones contiguos :D
#40 #40 haschwalth dijo: #29 Pero Apple revisa todas las aplicaciones de la tienda, si se les pasa eso pues... XDSí, las revisan, pero a saber quien las revisa, y que conocimientos tiene de español, a ver si nos enteramos que no somos el centro del mundo y que una cosa sea malsonante en castellano no significa que en el resto de países lo deba ser. De hecho mira, "hot air" pronunciado en inglés américano sería malsonante también aquí.
#34 #34 lupetje dijo: Ano es ano en inglés también. :)como dice #42,#42 LktXimena dijo: #34 "anus", para ser más precisos ano en inglés es anus, no ano...
Esa aplicacion no tiene nada que ver con Apple.
Ah! y no tiene puta gracia...
Pobre creador, tiene obsesión por su ano.
Si es que oos gusta gastaros el dinero en capichillos ¿eh?
¿Para cuándo el ipene?¿Para cuándo?
Lo siento Diplopia, tenía que hacerlo
A mi tambien me hubiese dado la risa al leerlo la primera vez, las siguientes puede que no, pero la primera....
Jooodeeeeerrrrrrrr, por qué las publicaciones de comentarios son tan lentas.....ahora parecerá que me he copiado, hijos de puta administradores de mierda así os pudráis en el iInfierno.
Piano se dice igual en muchos idiomas, y contiene las letras 'ano'. Creo que es muy infantil de tu parte, MR #0
¿Y con una P delante? ¿O eso era ya muy evidente?
si hace nada estaba en 0 comentarios T·T
¡Registra tu cuenta ahora!