Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#2 #2 rodionromanovitchraskolnikov dijo: ¿Qué cojones tiene que ver que seas andaluz? ¿Te apetecía decirlo?@rodionromanovitchraskolnikof Seguro que también es vegano.
#8 #8 curc0vein dijo: Yo quiero aprender murciano. Pa cah?
#72 #72 soldavo_de_invierno dijo: #57 @rodionromanovitchraskolnikof Porque sois imbéciles. Deberíais exigir el aragonés al funcionariado pero es tarde, os habéis españolizado. Tú mismo eres una muestra.@soldavo_de_invierno Yo no me he "españolizado", no hables sin saber. Yo pese a no saber aragonés exijo que se implante en mi comunidad porque es una lengua en extinción, como el bable en Asturias. Soy de hecho nacionalista aragonés, porque considero que se nos oprime desde el este y desde el oeste. Pero aquí hay un problema y es que la fabla se asocia a Cataluña, y desde hace años se ha generado bastante malestar en la población aragonesa por las gilipolleces, no tienen otro nombre, de ciertos sectores del independentismo catalán, que reivindican una historia que no les pertenece llegando a la tergiversación.
#74 #74 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #72 @soldavo_de_invierno Yo no me he "españolizado", no hables sin saber. Yo pese a no saber aragonés exijo que se implante en mi comunidad porque es una lengua en extinción, como el bable en Asturias. Soy de hecho nacionalista aragonés, porque considero que se nos oprime desde el este y desde el oeste. Pero aquí hay un problema y es que la fabla se asocia a Cataluña, y desde hace años se ha generado bastante malestar en la población aragonesa por las gilipolleces, no tienen otro nombre, de ciertos sectores del independentismo catalán, que reivindican una historia que no les pertenece llegando a la tergiversación.@rodionromanovitchraskolnikof Cuando Echenique propuso, que al final no ha podido ser, que se equiparase el aragonés al catalán, que en sitios de habla aragonesa por tradición se enseñase en las escuelas, lo mismo en las regiones de habla catalana y en las que no son ninguna de las dos, se ofertase las dos (como Zaragoza, que es más de la mitad de la población de Aragón) se le acusó de catalanista. Aún recuerdo el título del ABC: "Echenique quiere imponer el catalán en Aragón", ni se leyeron la propuesta.
#76 #76 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #75 @rodionromanovitchraskolnikof Respecto a lo de los idiomas y el funcionariado sólo señalo una injusticia.
En un país con derecho y obligación de conocer el castellano acorde a su constitución yo tengo que aprender otra lengua dentro de los límites del mismo país, cuando teóricamente la población habla y tiene que hablar el mismo idioma que yo a parte del suyo. No te exijo que dejes de hablar tu idioma, te digo que me dejes trabajar usando el que tenemos ambos en común en tu tierra.Eres consciente que obligarias a tus alumnos a adoptar tu lengua dolo porque a ti de sale de los cojones no aprenderla lo cual no respeta el derecho de los demas a poder usar su lengua en su puta tierra, su puta colegio y su puta educacion.
Oh, yo soy andaluza y me importa un pimiento lo que el resto de gente piense del resto de lenguas. El dato de que soy andaluza es lo más importante del comentario, obviamente.
#25 #25 megustanlaspuertas dijo: #23 Ni voy a ponerme a discutir ni me gusta hacerlo. No comparto tu punto de vista pero lo respeto. En internet hay mucha información sobre muchas cosas, no hay que creerlo todo. No hay que darle más vueltas.@megustanlaspuertas En ese caso no hay nada más que decir. Comparto todo lo que dices en tu comentario.
#36 #36 IllegitimisNilCarborundum dijo: #35 Eso lo das por hecho tú, además, ¿se sentirán igual de cómodos? ¿O estás abocando a un grupo de niños al fracaso escolar por no entenderte? @IllegitimisNilCarborundum Daría secundaria, no doy por hecho que sepan español, es que lo saben. Por experiencia propia, que me he tirado meses allí de crío y yo trataba con los chavales en español. Si hay algún crío de 11-17 años que no sepa castellano en la Comunidad Valenciana es rara avis. Pero muy muy muy rara. Sí, la comodidad no la determina la lengua con la que hablas si ambas partes la conocen sino el trato que se tiene. Aún así, suponiendo nuevamente que alguno se sintiese incómodo porque le hablase en un idioma que también conoce, sigue sin ser excusa, por profesores que ejercen siendo incómodos o peor aún, incompetentes, por otros motivos será.
#37 #37 anubarack dijo: #33 @rodionromanovitchraskolnikof Más injusto es que venga alguien de fuera y porque esa persona no quiera aprender mi idioma yo tenga que sacrificar mi derecho a usar cualquiera de las dos lenguas cooficiales. Y esto lo digo como castellanohablante. @anubarack Igual de injusto que yo pueda perder un puesto de trabajo porque alguien de otra comunidad ha sacado un 0,1 más que yo siendo que no tendría la misma oportunidad en su tierra.
#25 #25 megustanlaspuertas dijo: #23 Ni voy a ponerme a discutir ni me gusta hacerlo. No comparto tu punto de vista pero lo respeto. En internet hay mucha información sobre muchas cosas, no hay que creerlo todo. No hay que darle más vueltas.#29 #29 anubarack dijo: #25 @megustanlaspuertas En ese caso no hay nada más que decir. Comparto todo lo que dices en tu comentario. Qué respetuosos, joder. Yo quería sangre.
#33 #33 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #30 @drucatar Opino lo mismo, es un requisito que se exige injustamente cuando el español es también lengua oficial en esas comunidades. Ellos pueden optar a oposiciones aquí con un requisito menos que yo si tengo que irme a Galicia por ejemplo, que tengo que aprender un idioma más. Mi ciudad de ensueño está en Castellón, me encantaría ir a vivir allí, sin embargo ya lo deseché hace tiempo porque tendría que sacarme las oposiciones en otro idioma que no conozco dentro de mi propio país. Puedo entenderlo en algunos pretextos, médicos rurales que tratan con señores que no saben castellano correctamente y tal, pero coño, esa restricción es injusta para los de fuera en la mayoría de los casos.@rodionromanovitchraskolnikof Más injusto es que venga alguien de fuera y porque esa persona no quiera aprender mi idioma yo tenga que sacrificar mi derecho a usar cualquiera de las dos lenguas cooficiales. Y esto lo digo como castellanohablante.
#44 #44 IllegitimisNilCarborundum dijo: #43 Tú te presentas por Comunidad, preséntate de acuerdo a sus requisitos. Y uno de ellos es hablar su lengua. @IllegitimisNilCarborundum Muy bien, eso me parece correcto. De igual manera creo que debería de poner requisitos a los que vienen de otras comunidades, o más bien preferencias, a las de la propia. Que bonito es hablar de incomodidad porque te hablen en castellano siendo que los chavales conocen la lengua y que poco mencionar la posible incomodidad que un funcionario foráneo cause en tú propia comunidad. Aquí ocurre, y no por ello dejamos de tratar con los profesionales. Anda que no he tenido yo profesores de otras comunidades que se les entendía como el culo y me he aguantado como es lógico.
#40 #40 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #36 @IllegitimisNilCarborundum Daría secundaria, no doy por hecho que sepan español, es que lo saben. Por experiencia propia, que me he tirado meses allí de crío y yo trataba con los chavales en español. Si hay algún crío de 11-17 años que no sepa castellano en la Comunidad Valenciana es rara avis. Pero muy muy muy rara. Sí, la comodidad no la determina la lengua con la que hablas si ambas partes la conocen sino el trato que se tiene. Aún así, suponiendo nuevamente que alguno se sintiese incómodo porque le hablase en un idioma que también conoce, sigue sin ser excusa, por profesores que ejercen siendo incómodos o peor aún, incompetentes, por otros motivos será.@rodionromanovitchraskolnikof Sabeis que en los colegios lo tipico es que halla 2º de ESO clase A y 2º de ESO clase B (y mas si hacen falta)
Justamente en Valencia, se aprovecha esa division de clases para que los estudiantes (a traves de sus padres) elijan si quieren dar las clases en castellano o en valenciano.
El colegio no va a tener un profesor de naturales para castellano, y otro de naturales para valenciano, tendra uno que pueda dar la clase en ambos idiomas, con la unica excepcion de los profesores de lengua (pero que igualmente los suelen emplear en multiples asignaturas)
#46 #46 IllegitimisNilCarborundum dijo: #45 Eso no es un hecho, es tu apreciación generalizando. Que sepan hablar, no señala el grado o el dominio que tienen de ese idioma.@IllegitimisNilCarborundum Critica pues de igual manera el bilingüismo en colegios franceses, alemanes o ingleses.
#48 #48 tradico dijo: #40 @rodionromanovitchraskolnikof Sabeis que en los colegios lo tipico es que halla 2º de ESO clase A y 2º de ESO clase B (y mas si hacen falta)
Justamente en Valencia, se aprovecha esa division de clases para que los estudiantes (a traves de sus padres) elijan si quieren dar las clases en castellano o en valenciano.
El colegio no va a tener un profesor de naturales para castellano, y otro de naturales para valenciano, tendra uno que pueda dar la clase en ambos idiomas, con la unica excepcion de los profesores de lengua (pero que igualmente los suelen emplear en multiples asignaturas)@tradico Es decir, seguiras teniendo que hablar ambos idiomas por necesidad, ya que se habra pedido expresamente que acudan a clases en ese idioma
#55 #55 IllegitimisNilCarborundum dijo: #49 ¿Eng? ¿Y a mí qué me importa lo que parezca en Venezuela?
A ver si eso lo entiendes.@IllegitimisNilCarborundum En los colegios bilingües se exige que los alumnos conozcan el 2º idioma del centro en cuestión, sino no aprueban. Ante eso no saltan las alarmas siendo que son además idiomas no oficiales, pero la sociedad exige que, como ya ocurre, los chavales conozcan tanto el español como su idioma co-oficial y ¡Ala! ¡Españolista! ¡Opresor! Los mozos catalanes, gallegos etc. saben los dos idiomas con fluidez suficiente como para que si un profesor no autóctono les tiene que impartir una asignatura la entiendan.
#22 #22 drucatar dijo: #21 @anubarack Entonces, y corrígeme si me equivoco, en las zonas turísticas, ¿se debe pedir inglés a todos los funcionarios que vayan a trabajar allí? Pagan igualmente impuestos en todo el dinero que gastan (Y siendo España, su dinero es lo que nos mantiene " a flote ".
Ni siquiera estoy afirmando algo, no me malinterpretes, intento aprender y entender. Yo cuando fui a Cataluña me encontré a más gente hablando en alemán o inglés que catalán (Claro que fui a zonas turísticas)El inglés o el alemán no son lenguas oficiales de España, el catalán sí.
#47 #47 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #44 @IllegitimisNilCarborundum Muy bien, eso me parece correcto. De igual manera creo que debería de poner requisitos a los que vienen de otras comunidades, o más bien preferencias, a las de la propia. Que bonito es hablar de incomodidad porque te hablen en castellano siendo que los chavales conocen la lengua y que poco mencionar la posible incomodidad que un funcionario foráneo cause en tú propia comunidad. Aquí ocurre, y no por ello dejamos de tratar con los profesionales. Anda que no he tenido yo profesores de otras comunidades que se les entendía como el culo y me he aguantado como es lógico.@rodionromanovitchraskolnikof tambien te queda el sector privado, ahi si te exijen idioma es porque ellos quieren.
El caso es que al ser lengua co-oficial tienes tanto derecho de pedir que te hablen en un idioma como en otro.
Si un trabajo de funcionado te exije unos conocimientos (no linguisticos) especificos que tu no cumples, te seguirias quejando porque no tienes libertad de acceso a dicho trabajo sin esos estudios? Con la lengua es lo mismo, no es mas que un conocimiento mas
#17 #17 anubarack dijo: #15 @megustanlaspuertas En algunos colegios de asturias creo que se puede estudiar. Me parece que seria justo que en asturias y las zonas de león donde se hablaba/habla sea cooficial y en aragón el aragones. Y si en valencia enseñasen valenciano de verdad y no catalán ya seria perfecto. El valenciano es catalán.
#80 #80 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #79 @davo_ren Su puta puta. Me remito a #77 que no lo has leído. Yo también tengo derecho a dar clases en mi propio país en mi propia lengua, y tomáis ese derecho como un intento de españolizar o imponer a los niños bilingües el español. A mi me da igual en que idioma hablen, conocen los dos y me van a entender en el común, de todas formas insisto: si no se quiere conceder esa igualdad, que tampoco hablamos de unas cifras abultadas comparativamente ya que va a haber siempre una mayoría de profesores autóctonos frente a foranos, las regiones que no podemos acceder a puestos de funcionario allí tendremos que defender nuestros puestos de trabajo aquí.@rodionromanovitchraskolnikof Es que es lo que es; españolizar a los niños.
#34 #34 IllegitimisNilCarborundum dijo: #33 Serías profesor, enseñarías a niños, tienes que hablar su idioma. Al igual que un médico, o cualquier otro funcionario público.@IllegitimisNilCarborundum Los niños saben español. No tienen excusa alguna para no entenderme.
#80 #80 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #79 @davo_ren Su puta puta. Me remito a #77 que no lo has leído. Yo también tengo derecho a dar clases en mi propio país en mi propia lengua, y tomáis ese derecho como un intento de españolizar o imponer a los niños bilingües el español. A mi me da igual en que idioma hablen, conocen los dos y me van a entender en el común, de todas formas insisto: si no se quiere conceder esa igualdad, que tampoco hablamos de unas cifras abultadas comparativamente ya que va a haber siempre una mayoría de profesores autóctonos frente a foranos, las regiones que no podemos acceder a puestos de funcionario allí tendremos que defender nuestros puestos de trabajo aquí.@rodionromanovitchraskolnikof Igual de invasivo que os parece a vosotros que alguien quiera dar clase allí en español por no querer aprender otro idioma habiendo uno común nos parece a nosotros que alguien pueda optar a plazas de trabajo aquí quitándole el trabajo a otro sin tener tú la misma oportunidad en su tierra.
#79 #79 davo_ren dijo: #76 Eres consciente que obligarias a tus alumnos a adoptar tu lengua dolo porque a ti de sale de los cojones no aprenderla lo cual no respeta el derecho de los demas a poder usar su lengua en su puta tierra, su puta colegio y su puta educacion.@davo_ren Su puta puta. Me remito a #77 #77 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #76 @rodionromanovitchraskolnikof Pero como digo, ningún problema. Vosotros no estáis de acuerdo porque anteponéis vuestro derecho a hablar y ser tratados en vuestra lengua al mío de trabajar en una tierra donde se habla mi mismo idioma, en mi propio país. Me parece correcto, yo en mi comunidad exigiré que se impongan restricciones de igual modo a los que vengan de otras regiones. Para empezar podría estar bien que, aun sacando las mismas notas en una oposición, tuviese preferencia a elegir el destino el aragonés frente a otros. Me parecería insuficiente, pero sería un buen primer paso para equilibrar semejante injusticia. Y si algún día, ojalá llegué, se recupera la fabla, tres cuartas de lo mismo.que no lo has leído. Yo también tengo derecho a dar clases en mi propio país en mi propia lengua, y tomáis ese derecho como un intento de españolizar o imponer a los niños bilingües el español. A mi me da igual en que idioma hablen, conocen los dos y me van a entender en el común, de todas formas insisto: si no se quiere conceder esa igualdad, que tampoco hablamos de unas cifras abultadas comparativamente ya que va a haber siempre una mayoría de profesores autóctonos frente a foranos, las regiones que no podemos acceder a puestos de funcionario allí tendremos que defender nuestros puestos de trabajo aquí.
#77 #77 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #76 @rodionromanovitchraskolnikof Pero como digo, ningún problema. Vosotros no estáis de acuerdo porque anteponéis vuestro derecho a hablar y ser tratados en vuestra lengua al mío de trabajar en una tierra donde se habla mi mismo idioma, en mi propio país. Me parece correcto, yo en mi comunidad exigiré que se impongan restricciones de igual modo a los que vengan de otras regiones. Para empezar podría estar bien que, aun sacando las mismas notas en una oposición, tuviese preferencia a elegir el destino el aragonés frente a otros. Me parecería insuficiente, pero sería un buen primer paso para equilibrar semejante injusticia. Y si algún día, ojalá llegué, se recupera la fabla, tres cuartas de lo mismo.@rodionromanovitchraskolnikof Perdón, gran error, a hablar no, a que os hablen*.
#76 #76 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #75 @rodionromanovitchraskolnikof Respecto a lo de los idiomas y el funcionariado sólo señalo una injusticia.
En un país con derecho y obligación de conocer el castellano acorde a su constitución yo tengo que aprender otra lengua dentro de los límites del mismo país, cuando teóricamente la población habla y tiene que hablar el mismo idioma que yo a parte del suyo. No te exijo que dejes de hablar tu idioma, te digo que me dejes trabajar usando el que tenemos ambos en común en tu tierra.@rodionromanovitchraskolnikof Pero como digo, ningún problema. Vosotros no estáis de acuerdo porque anteponéis vuestro derecho a hablar y ser tratados en vuestra lengua al mío de trabajar en una tierra donde se habla mi mismo idioma, en mi propio país. Me parece correcto, yo en mi comunidad exigiré que se impongan restricciones de igual modo a los que vengan de otras regiones. Para empezar podría estar bien que, aun sacando las mismas notas en una oposición, tuviese preferencia a elegir el destino el aragonés frente a otros. Me parecería insuficiente, pero sería un buen primer paso para equilibrar semejante injusticia. Y si algún día, ojalá llegué, se recupera la fabla, tres cuartas de lo mismo.
#75 #75 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #74 @rodionromanovitchraskolnikof Cuando Echenique propuso, que al final no ha podido ser, que se equiparase el aragonés al catalán, que en sitios de habla aragonesa por tradición se enseñase en las escuelas, lo mismo en las regiones de habla catalana y en las que no son ninguna de las dos, se ofertase las dos (como Zaragoza, que es más de la mitad de la población de Aragón) se le acusó de catalanista. Aún recuerdo el título del ABC: "Echenique quiere imponer el catalán en Aragón", ni se leyeron la propuesta.@rodionromanovitchraskolnikof Respecto a lo de los idiomas y el funcionariado sólo señalo una injusticia.
En un país con derecho y obligación de conocer el castellano acorde a su constitución yo tengo que aprender otra lengua dentro de los límites del mismo país, cuando teóricamente la población habla y tiene que hablar el mismo idioma que yo a parte del suyo. No te exijo que dejes de hablar tu idioma, te digo que me dejes trabajar usando el que tenemos ambos en común en tu tierra.
Los comentarios del TQD dan ganas de lanzarse al vacío desde del castillo de Escornalbou.
#57 #57 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #53 @IllegitimisNilCarborundum Bueno, me remito a mi anterior comentario. A ver si cuando se cree un estado federal se acaba esta tontería de que tengan las mismas oportunidades en mi tierra los foráneos que los autóctonos siendo que en las suyas no es así. Incomodidad la misma en todos lados puede haber, lo de los criterios lingüisticos una chorrada a ese respecto. Seguramente a los críos les de igual, le importa más a los adultos, a sus padres y al resto de la sociedad, pero bueno... Me piro a estudiar que este tema me da puto asco. Nanuei.@rodionromanovitchraskolnikof Porque sois imbéciles. Deberíais exigir el aragonés al funcionariado pero es tarde, os habéis españolizado. Tú mismo eres una muestra.
#47 #47 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #44 @IllegitimisNilCarborundum Muy bien, eso me parece correcto. De igual manera creo que debería de poner requisitos a los que vienen de otras comunidades, o más bien preferencias, a las de la propia. Que bonito es hablar de incomodidad porque te hablen en castellano siendo que los chavales conocen la lengua y que poco mencionar la posible incomodidad que un funcionario foráneo cause en tú propia comunidad. Aquí ocurre, y no por ello dejamos de tratar con los profesionales. Anda que no he tenido yo profesores de otras comunidades que se les entendía como el culo y me he aguantado como es lógico.@rodionromanovitchraskolnikof tú lo dices, es foráneo, el que se adapta es el foráneo, no el que recibe al foráneo. A no ser que seas Franco o Felipito, entonces nada.
#33 #33 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #30 @drucatar Opino lo mismo, es un requisito que se exige injustamente cuando el español es también lengua oficial en esas comunidades. Ellos pueden optar a oposiciones aquí con un requisito menos que yo si tengo que irme a Galicia por ejemplo, que tengo que aprender un idioma más. Mi ciudad de ensueño está en Castellón, me encantaría ir a vivir allí, sin embargo ya lo deseché hace tiempo porque tendría que sacarme las oposiciones en otro idioma que no conozco dentro de mi propio país. Puedo entenderlo en algunos pretextos, médicos rurales que tratan con señores que no saben castellano correctamente y tal, pero coño, esa restricción es injusta para los de fuera en la mayoría de los casos.@rodionromanovitchraskolnikof Luego dices que no hay substitución lingüística y tú pretendes que vengan de fuera a imponernos su lengua. Eres lamentable.
#33 #33 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #30 @drucatar Opino lo mismo, es un requisito que se exige injustamente cuando el español es también lengua oficial en esas comunidades. Ellos pueden optar a oposiciones aquí con un requisito menos que yo si tengo que irme a Galicia por ejemplo, que tengo que aprender un idioma más. Mi ciudad de ensueño está en Castellón, me encantaría ir a vivir allí, sin embargo ya lo deseché hace tiempo porque tendría que sacarme las oposiciones en otro idioma que no conozco dentro de mi propio país. Puedo entenderlo en algunos pretextos, médicos rurales que tratan con señores que no saben castellano correctamente y tal, pero coño, esa restricción es injusta para los de fuera en la mayoría de los casos.@rodionromanovitchraskolnikof vives una existencia no merecida.
#26 #26 drucatar dijo: #24 @IllegitimisNilCarborundum Así que al final la conclusión es que el derecho de un Catalán de hablar su lengua por toda Cataluña es más importante que el derecho de un español a poder buscar trabajo por toda España (en lo público, quiero decir).
No es que esté en desacuerdo, pero a mí me han forzado a aprender inglés al grito de "¡O no encontrarás trabajo!" así que opino (opino, pls) que la lengua "única" y su utilidad sobrepasará a la cultura y la historia tarde o temprano. @drucatar Os creeis poseedores de todos los territorios, pero ojo, Catalunya que no se posea a sí misma.
#18 #18 drucatar dijo: #11 @anubarack Siempre me pregunto si su derecho a hablar su idioma es superior al mío a trabajar en España sabiendo español. Es decir, si te vas a Alemania entiendo que te pidan Alemán, pero en Cataluña (teóricamente) todo el mundo debería hablar Castellano. Si vas a sacarte el carnet de conducir y el examinador no habla catalán, y sudas de hablarle en español, ¿quién tiene sus derechos más vulnerados?@drucatar Tu eres franquista y en tu casa no lo saben.
Y pensar que a nosotros nos obligaron a perder nuestro idioma...
El andaluz no es un idioma, sino un dialecto. Ahí, como dato.
No hay más idioma que el español. El resto no son otra cosa que dialectos de paletos.
¡Registra tu cuenta ahora!