Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
No se trata de imponer una lengua o la otra, sino de dar la oportunidad de poder usar la que se quiera, creo yo.
#101 #101 Sisito dijo: #76 venía con ganas de pacificar... pero al final me he calentado yo también...
#83 vente cuando quieras, pero aquí sólo admitimos el castellano o su defecto el español eh?? nada de hablar raro, el último inglés que me preguntó por una calle acabó en el pilón.
#84 que te hable en riojano, si por los cojonesjajajaja, lo sé, lo sé, hace ya tiempo que no voy porque ya no se casa nadie, ni comuniones ni bautizo ni ná pero tengo que ir aunque sea para las fiestas de Calahorra el año que viene, toda mi familia es de allí pero últimamente vienen más ellos aquí que nosotros allí, les mola la playita XD
#147 #147 tacata dijo: #145 Puede ser que haya sido exagerado, pero no deja de tener razón. Punto final por mi parte xDPues eso xD No me meto con que pida que hablen en castellano. Pero al primer comentario ponerse en ese plan, es como para que le respondan hasta en cantonés.
#189 #189 reflexionesvarias dijo: Ante el debate planteado de que si el catalàn es una lengua y el valenciano otra, dejo dos apuntes:
1. Mis profesores de Valenciano han estudiado FILOLOGIAA CATALANA.
2. Un español de andalucía y un español de Madrid (amobos son ejemplos), hablan qué lengua?? El castellano. ¿Suenan igual? NO. ¿Escriben ambos igual? SI. ¿Consideramos el andalúz como dialecto? NO.
Siguiendo esta lógica, ¿podemos decir que el valenciano es un dialecto del catalán? NO.
ES LA MISMA LENGUA PRONUNCIONADA DIFERENTEMENTE POR UN GRUPO DE HABITANTES DE UN TERRITORIO CONCRETO.
FIN.
#5 el gran problema de Valencia es que sus propios habitantes no defienden sus bienes más preciados. Después queremos ser respetados......ja!No pronunciamos diferente, hablamos diferente. Hay diferencias de pronunciación si eso entre comarcas, pero del valenciano al catalán (independientemente de si son o no la misma lengua, catalán es lo de Cataluña y las Islas Baleares y valenciano lo de Valencia) hay conjugaciones diferentes, mucho léxico, formación de oraciones, adverbios, determinantes, preposiciones... Ahora si son o no la misma lengua... Hay varias teorías, yo solo sé que el valenciano es el valenciano y que si quieren decir que es el mismo idioma que se habla en Cataluña pues adelante, pero entonces también es el mismo idioma que se habla en Occitania, y tendrán que buscar un nombre común porque ni en Cataluña le van a llamar valenciano ni en Valencia le vamos a llamar catalán. No digo más.
#38 #38 zulala dijo: # que es un dialecto y no un idioma como el gallego, el euskera, el catalán y el español.Ya estamos como siempre. El valenciano es un lengua; clara que es muy parecida al catalán porque tuvo su origen en él pero tambien tuvo su evolución. Es como decir que el protugues y el gallego son la misma lengua (pongo este ejemplo poreque veo que eres de Ourense). Son parecidas y para alguien de fuera son iguales pero han evolucionado diferente.
El problema del valenciano es que hace siglos que no se protege y el catalán intenta invadirlo para que los politicos puedan decir la mierda de "Paisos Catalans" puagghh. ¿A que no tienen cojones a pedir la realidad historica de la antigua Corona de Aragón? ¿Por qué piden "pais catalán "con Valencia pero sin Aragón? ¿No fueron un reino con una cultura propia? Es que no les interesa...
#207
Date una vuelta por las comarcas del norte de Alicante especialmente, Alcoià, Comtat i Marina Alta a ver en qué hablan allí.
#21 #21 mj23___ dijo: #18 Manipulacion politica en Valencia? Anda, quien se va a tragar eso?xDTienes que poner sarcasmo al final para que la gente lo pille. Estoy de acuerdo contigo :)
#251 #251 juanxo_xet dijo: A ver, yo soy valenciano y estoy hasta la poya de gente de mi tierra que reniega de parte fundamental de su propia cultura (el idioma). Gentuza que se queja si se dice en público algo en Valenciano, argumentando de que nos respetamos a "aquellos que no lo entienden", como si tuviéramos que estar relegados a hablar nuestra lengua a escondidas y sólo con aquellos "elegidos" que sabemos que la entenderán.
(que, por cierto, no creo que tenga más castellanismos que en otras variedades de la lengua, como ejemplo pongo "vas" y "torus" (vaso y toros en catalán) y "got" y "bous" que es como lo decimos aquí, que tampoco quiero decir que tengamos menos castellanismos...todas las maneras de hablar nuestra lengua son igualmente preciosas).te entiendo muy bien. Yo hablo gallego y ahora vivio en A Coruña, ciudad donde el 95% de la gente habla castellano. A veces cuando salgo con mis compañeros, soy la única que habla el idioma de Galicia y me siento una extranjera
#267 #267 justforlaught dijo: Arriba el Catalán y el Euskera! Encima que somos los únicos que hacemos algo en este país, no nos dejan hablar el idioma que queremos... xD¿qué sois los únicos que hacéis algo por España? Eso es, con mucho, lo más ridículo que he oído últimamente.
Por otra parte, en un foro en castellano, me parece una falta de respeto hablar en tu dialecto.. Se supone que se trata de entendernos todos no? Yo soy asturiana y estoy orgullosa de nuestra cultura, pero vamos.. aquí se trata de entendernos todos.. Mi padre es portugués.. ahora si me apetece ponerme a escribir en portugués ¿qué pasa? ¿que se aguante el que no lo entienda?
Nadie os dice que no podáis hablar en catalán, euskera, valenciano, gallego o lo que sea.. pero este es un foro en castellano y de lo que se trata es de entendernos todos. Si todos sabemos castellano no entiendo que problema hay...
#4 #4 tacata dijo: Joder no me imagino a Shakira hablando en euskera. Ay va la hostia Patxi, zorionak eta urte berri on denoi, me cago en sotz!!! Ay mola :D Me fijaré a ver xDHostia tia, no me había reido tanto con un comentario hacía tiempo! jejejeje (muy buena!)
Os juro que si veo ese anuncio en euskera (pero dicho por ella, no doblado), me quito el sobrero y sí que me pongo en serio a estudiarlo de una santísima vez.
#27 #27 pleyades dijo: Y te publican esto?Estoy contigo.
# que es un dialecto y no un idioma como el gallego, el euskera, el catalán y el español.
#93 #93 vecinito dijo: #12 Es un lenguaje de chicas feas, mola muchísimo más el Myshkano, guuuauloofflluuuuuu xDxDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
JAJAJAJAJAJA. Usted tiene una habilidad sorprendente para hacer que me descojone, señor.
#99 #99 AleeraJezhebel dijo: #86 Bueno, si sólo escribes en castellano para que te entienda; total, de nada vale el respeto, no?
Cierto, quizá debí decirlo con un poquito de hipocresía.
Trabajaré en ello.
Lo siento.
Dije lo que pensaba, punto.
Porque me parece una cosa lógica hablar en un idioma que todos entendamos, ya sólo por respeto, sólo eso; nadie puede equivocarse en ese tema.
"Ups, lo siento, vi que hablábais en castellano. Pero me apetece hablar en mi segundo idioma, me da igual que lo entendáis o no".
Venga....
(No me matéis, el riojano también exíste o estáis vacilando? :S)No te pido hipocresía, te pido respeto que es muy distinto.
Si no las diferencias, lo siento mucho. No juegues a tergiversar mis palabras.
xD
#104 #104 tacata dijo: #97 Para empezar yo no estaba aquí para leerme los 50 comentarios que han pasado antes de ése. Lo he visto y, si no es mucha molestia para el foro TQDero, comento. Y sí, me parece una falta de respeto, qué quieres que te diga... Y bochornosa, mira... también.
Entonces pa que escribes a veces palabras en euskera?
si si lo habla, y es raro, porque es la misma voz que casi todas las mujeres de la television autonomica XD
#120 #120 chiri dijo: # 116 yo si le entendere :DOh Dios xD
#118 #118 Godzilla dijo: #110 xD
Espero que no... No puede haber una muerte peor que esa. Primero la obligaría a vestirse de fallera y luego, ¿quién sabe qué atrocidades cometería?
Creo que en el próximo debate volveré a hablar de la reproducción de los topos, me parece un tema inmensamente más interesante que cualquier otro. xDMe encantaria escuchar el tema de la reproduccion de los topos jajajajaj
En Cataluña lo traducen al Catalán por una cuestión de marketin, pero en Galicia lo dice en Castellano
#127 #127 chiri dijo: #122 soy vasco, no por otra cosa, y se euskera, es algo "poco comun" en muchos vascos, porque saben mas euskera y les gusta mas el euskera a la gente de fuera que a muchos vascos jajajaDime algo en vasco, porfi.
Que no sea un insulto, vaaaa... xD
#128 #128 mj23___ dijo: #113 No, alguna vez más lo has hecho.
Que pasa, depende del contexto se vuelve castellano? Para mi tiene tanto sentido ponerse así por un único comentario que pedirte de rodillas que por favor abandones esta discriminación linguistica por tus 2 frases en euskera. El que se pone así por dos comentarios no es una victima de una falta de respeto, es un histérico.Mira que estás puntillosito con Tacata, ¿eh jodío? xD
#4 #4 tacata dijo: Joder no me imagino a Shakira hablando en euskera. Ay va la hostia Patxi, zorionak eta urte berri on denoi, me cago en sotz!!! Ay mola :D Me fijaré a ver xD#8 #8 kresta dijo: #4 Noski baietz, zortziko bat abesten.y de paso aurreskua dantzatzen!
#152 #152 edgeworth23 dijo: #148 falso, soy catalán, y hará uno o dos años si era así, pero luego lo cambiaron y son distintos.Falso, siendo así.
#155 #155 mj23___ dijo: #152 Falso, siendo así.no quiero empezar una discusión, pero diré que me acuerdo que en TV3 estuvieron realmente cansinos con ese tema, y por lo menos en los diccionarios, figuran como idiomas distintos, aunque en un principio si que era un dialecto catalán.
#166 #166 mj23___ dijo: #156 Si, exacto. Es una conspiracion a nivel mundial xDDD Trabajas para los Illuminati o algo asi?
#159 Son el español de chile y el de españa idiomas distintos?eso no lo sé, solo te digo que lo de que el valenciano era un dialecto del catalán estaba completamente reconocido hace unos años, pero los políticos lo cambiaron, nada más eso. Por cierto, me encanta tu nick ;)
Soy gallega y aún no lo he visto, pero la verdad dudo que consiga diferenciar si está en castellano, catalán, euskera o gallego siendo esa mujer quien lo dice.
Ete año brendemos pa' qui sarga er Sool y que breille maa' qui nurnca
A ver, no es sólo cuestión de que se os entienda o no, sino que esta es una página en español y es el idioma que se debe hablar para que todos, sin excepción, nos entendamos. Lo mismo que nadie va a un foro en inglés escribiendo en español y pretende que le entiendan, creo que es una simple cuestión de que tu tanto los emisores como los receptores hablen el mismo idioma para que el mensaje pueda ser entendido, no creo que sea tan difícil de entender.
Y por favor, dejad también de discutir de si son dialectos o lenguas o de si el catalán, valenciano y mayorquín son diferentes o no, o cual es dialecto de cual, que sin ser catalán ni valenciano (soy andaluz) bastantes veces he escuchado ya esa discusión. ¿No podéis centraros en hablar del TQD?
Y con respecto al TQD, a mí me parecería bien que, en una televisión autonómica, fuese doblado al idioma de esa comunidad.
Vale yo soy gallega y aquí el anuncio no esta traducido. Yo creo, e igual me equivoco, que esta traducido al catalan porque Freixenet es una empresa catalana y por eso les pareció bien traducirlo no creo que sea por otra cosa.
en castellanoo (por lo menos en el pais vasco) :)
Hay muchos comentarios y no me los voy a leer todos porque hay mucha desvariación política y metalinguística. Si aún no lo ha dicho nadie lo digo yo (si ya está dicho lo siento):
Shakira Isabel Mebarak RIPOLL es hija de William Mebarak Chadid y Nidia del Carmen Ripoll Torrado y es de ascendencia italiana, libanesa y española (catalana específicamente).
http://www.youtube.com/watch?v=cB4ozn2-L44 aquí está en catalán
y respecto a si se habla mucho o poco, en las fronteras del idioma (hacia el sur y el interior) sí que es cierto que no se habla (en el sur de Alicante son medio murcianos), y en la capital no es muy común (no sabéis cuantísima gente de aquí su familia es de Cuenca o Teruel, a parte del resto de inmigración); pero visitad pueblos de la Valldigna, de Cullera, Sueca, Silla, Alginet, Alfara...que sin duda demuestran que nuestra lengua sigue muy viva (con su basto acento de pueblo, por supuesto).
Soy valenciana y me parece tan mal imponer el castellano como imponer el valenciano.
#2 #2 adv_la_tuya dijo: Mamá, ¿me he dejado la calefacción puesta? No estoy seguro, mira a ver. Podría llamarte al teléfono pero, qué coño, ¿por qué no decirlo via TQD?aun recuerdo los tiempos en los que nos reíamos de los comentarios sin sentido.
#45 #45 AleeraJezhebel dijo: #31 Nena. Me parece perfectísimo que en tu casa, en tu TV, en tu web, en tu colegio se hable la lengua propia de tu provincia.
Aquí, no.
No sé si lo sabes, yo no sé catalán (o valenciano o mallorquín, lo que sea) y dudo que cualquier madrileño sepa; así que aquí, por favor, un idioma que entendamos todos.
Español/Castellano, ¿por ejemplo?Why spanish? Let's talk in english, because everyone understand english. Right?
#259 #259 zilarra dijo: #248 no quiero seguir con la guerra de las idiomas y tal, pero no puedo evitar comentar una cosilla. Bien es cierto que si el 48,9% de la población son valencianoparlantes, es menos que el 50%, pero no por no llegar o superar el 50% son una minoría. Minoría sería si lo hablaran solo el 5% o el 10% por ejemplo.
Y creo que si una comunidad autónoma tiene un idioma oficial además del castellano, las personas que viven allí y son de allí, y utilizan ese idioma están en su derecho de poder ver la televisión en ese idioma si quieren, de leer, escuchar la radio en ese idioma, y tener la oportunidad de ser atendidos en los servicios públicos en ese idioma si así lo desean.
esos datos son de toda la comunidad no sólo de Alicante, opino que debería ser una cosa optativa no digo de inculcar solo el castellano digo de que aprendan valenciano quienes quieran a los estudiantes nos cuesta estudiar una lengua más que se estudia al mismo nivel que la lengua castellana solo que el valenciano no lo hablamos
#263 #263 mungojerry dijo: #45 Suerte que internet alcanza mucho más allá del territorio español y si alguien quiere comentar en inglés, alemán, catalán, euskera, riojano, valenciano o de cualquier manera, lo hace y si respetas eso, ellos respetarán que tu lo hagas en español.
Es verdad, una putada, no entenderlo, pero si pides respeto, respeta tu primero.
PD: me lo paso pipa cada vez que entráis en discusiones castellano-catalán o parecidos. Parece como si España tubiera que ser (aún) UNA.. cuando entre extranjeros, turistas, inmigrantes, etc.. ya tenemos mil lenguas alrededor nuestro... viva la diversidad!! jajajaj.De hecho me molaría que en españa todas las lenguas que fueran oficiales o que ninguna lo fuera (Entonces sí que nos esforzaríamos más en entendernos y no tanto en discutirnos)
creo que #21 #21 mj23___ dijo: #18 Manipulacion politica en Valencia? Anda, quien se va a tragar eso?xDes una ironía enorme...
#19 #19 hartodevosotros dijo: En Galicia no suelen doblar esos anuncios. Sólo los de alimentos y alguno que otro más. De todas formas, tienen 2 dobladores y 2 dobladoras, le pondrían a Shakira la misma voz que Misae Nohara de Shin Chan...Los anuncios no son su especialidad, pero hay que admitir que las pelis son buenisimas eh!! Algún ejemplo:
-Bueno, non empecemos a chuparnos as pirolas' Harvey Keitel a los matones de Pulp Fiction.
-'Entras nun urinario público, poste a falar cun moscovita, e cando rematas de abanea-la pirola, amas esa cidade' Sean Connery en La casa Rusia
#101 #101 Sisito dijo: #76 venía con ganas de pacificar... pero al final me he calentado yo también...
#83 vente cuando quieras, pero aquí sólo admitimos el castellano o su defecto el español eh?? nada de hablar raro, el último inglés que me preguntó por una calle acabó en el pilón.
#84 que te hable en riojano, si por los cojonesHombre no, hoy nos toca el turno de cabrearnos a los valencianos, no a ti... ¿Dónde cojones está hdetroya cuándo la necesito? ¡¡Jauja aparece, sé que estás ahí!! xD
Sí, por los cojones + 1000
xD
en la autonómica de aquí, Galicia, está también en castellano.
¿Por qué en Valencia no iba a decirlo en valeciano? Siempre lo mismo, Galicia, Euskadi y Cataluña. Los demás no existimos.
La madre de Shakira es catalana, y ella sabe un poco. Por eso le han pedido
yo soy gallega y he visto ese anuncio y era en español;)
Yo no he visto nada en euskera, es más, ni he visto el anuncio.
Pero, ¿Qué más da en qué idioma hable, si entenderemos lo mismo?
Estos comentarios son iguales que los de youtube en traducciones latinas/españolas... xD
Y Shakira que hable lo que quiera, total, no se la va a entender en ningun idioma...
No entiendo lo de las discusiones en valenciano, es como si no os sintierais valencianos al hablar castellano, no sé como considerarlo. Deberíais respetar a los que no somos valencianos.
#204 #204 blackhole dijo: Solamente tengo una cosa que añadir, el valenciano no se habla casi nada en mi provincia que es Alicante y somos 1.5 millones de habitantes en esta provincia, más de un tercio de la población total de la comunidad Valenciana y en valencia tampoco hablan muchos más, tan solo existen personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo. Así que no se por que carajo hay que traducir los malditos anuncios y la maldita televisión cuando lo habla una minoría, ¿por qué hay que proteger una lengua cuando una minoria la habla? Si la gran mayoría no sabe decir dos frases seguidas.Tu debes ser de alguna ciudad grande o de la vega baja... porque pa decir que en alicante no se habla valenciano...
Al que decia que el valenciano viene del mozarabe... tu estas flipao, neng xDDDD (blaaaveers que sou, collonsa xDD)
tambien puedes preguntarnos a los valencianos.... no, no lo dice en valenciano (que yo sepa).
#202 #202 jabujavi dijo: #38 Ya estamos como siempre. El valenciano es un lengua; clara que es muy parecida al catalán porque tuvo su origen en él pero tambien tuvo su evolución. Es como decir que el protugues y el gallego son la misma lengua (pongo este ejemplo poreque veo que eres de Ourense). Son parecidas y para alguien de fuera son iguales pero han evolucionado diferente.
El problema del valenciano es que hace siglos que no se protege y el catalán intenta invadirlo para que los politicos puedan decir la mierda de "Paisos Catalans" puagghh. ¿A que no tienen cojones a pedir la realidad historica de la antigua Corona de Aragón? ¿Por qué piden "pais catalán "con Valencia pero sin Aragón? ¿No fueron un reino con una cultura propia? Es que no les interesa...comparado con muchas lenguas (el alemán por ejemplo), los diferentes dialectos del catalán se parecen muchísimo. Y siguiendo esa regla el castellano pasaría a ser hablado por millones de personas a ser hablado por cuatro gatos (quita todos los americanos, los andaluzes, etc. xD) porque la diferencia que hay entre uno de Madrid con uno de Argentina es la misma que la de un catalán y un valenciano (o puede que más según que zonas de Catalunya).
http://www.youtube.com/watch?v=R_Afz3xwLoM
¡Registra tu cuenta ahora!