Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#100 #100 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¡No lo puedo creer! ¿Sarcasmo decis?
AMERICA DEL NORTE* AMERICA ES UN CONTINENTE NO UN PAIS ;)
Moltes gràcies, feia anys que em preguntava el mateix!
#81,#81 marianojoseq dijo: #19 Es cierto, ese tipo de juegos de palabras son muy comunes en el inglés, sin mencionar que son un cursilada de mierda. Por otro lado, (sin aludir a los españoles con cerebro) ¡Gallegos de mierda cuando van a aprender de una buena vez que “América” es un continente y que es país al norte de México y al sur de Canadá es Estados Unidos de NORTE América! Recuerden que somos muy específicos al referirnos a ustedes, no decimos “en Europa” sino “en España, Francia, Italia, Alemania o Liechtenstein”. no, si razón no te falta, pero eso cuéntaselo a los propios estadounidenses, que son los primeros en abarcar el continente americano para ellos solos. De hecho, la palabra "estadounidense" no existe en inglés, la traducción directa es American. Para el resto de los países utilizan el gentilicio de cada uno (eso cuando no dicen South American directamente).
#104 #104 yoyo dijo: #81, no, si razón no te falta, pero eso cuéntaselo a los propios estadounidenses, que son los primeros en abarcar el continente americano para ellos solos. De hecho, la palabra "estadounidense" no existe en inglés, la traducción directa es American. Para el resto de los países utilizan el gentilicio de cada uno (eso cuando no dicen South American directamente).Si, tenes razón. Disculpa el insulto, lo que pasa es que ya es irritante a esta altura.
Si vieras los Simpsons en ingles, lo entenderias...
Pues en la parte del CONTINENTE americano en que yo vivo usa diminutivos, en ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA no lo sé
#91 #91 thefghfghf dijo: #84 Es que no es cuestión de ser más o menos respetuosos. Es que tiene ambos signifiados. Es tan correcto aplicarlo de esta forma como hacerlo de una forma más amplia (todo el continente).
Sinceramente, tu opinión me importa más bien poco. He puesto de ejemplo la definición de la RAE por ser una institución de prestigio, pero no es el único diccionario en el que aparece así. Puedes comprobarlo fácilmente.Tan poco te importa que me has respondido... O es que te importó, o es que no tienes nada mejor que hacer en la vida. Como sea, te informo que la RAE no es una doña institución, es válida sólo en España, no para la lengua castellana, que es lo que se estaba discutiendo.
#89 #89 marianojoseq dijo: #84 Perdón por contradecirte. Yo los llame gallegos en #81 pero solo porque me parece que los ofende tanto como "panchito", que en Argentina hasta es un apodo cariñoso.En Argentina yo sabía que sí, es cariñoso, pero para esta gente, un panchito es un machupichu, un sudaca, en fin, tiene esa intención. Es lo que me gusta del castellano, tiene tantos "sub-idiomas# xD
Cuál será el día que dejen de decir "América" refiriéndose a Estados Unidos, América somos 36 países!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
#109 #109 mysthique dijo: #91 Tan poco te importa que me has respondido... O es que te importó, o es que no tienes nada mejor que hacer en la vida. Como sea, te informo que la RAE no es una doña institución, es válida sólo en España, no para la lengua castellana, que es lo que se estaba discutiendo.
#89 En Argentina yo sabía que sí, es cariñoso, pero para esta gente, un panchito es un machupichu, un sudaca, en fin, tiene esa intención. Es lo que me gusta del castellano, tiene tantos "sub-idiomas# xDse llaman lunfardos o dialectos. Pero no "subidiomas".
#36 #36 escribe_bien_o_te_violo dijo: #18 Quién*. ¿A cuánta gente piensas violar hoy?
#102 #102 grrrrrawr dijo: AMERICA DEL NORTE* AMERICA ES UN CONTINENTE NO UN PAIS ;)Y América del Norte sigue siendo un continente, será EEUU o, incluso, Canadá, ¿no? Si te vas a poner a corregir, corrige bien.
¿ América? ¿Ahora Estados Unidos es todo América? ¿Que hay de Centroamérica, y Sudamérica? ¿Argentina, Perú, Uruguay, Paraguay, Chile, Brasil, Bolivia, Portugal, Paraguay, Colombia, Venezuela, Ecuador? Estoy cansada de que EEUU sea todo América.
#111 #111 marianojoseq dijo: #109 se llaman lunfardos o dialectos. Pero no "subidiomas".
Toda la razón, por eso lo puse entre comillas. Sé hablar, y me manejo bastante bien con los idiomas, pero no soy lingüista. Lunfardo será entonces, el dialecto tiene otro uso ["dialecto indígena" por ejemplo]
#81 #81 marianojoseq dijo: #19 Es cierto, ese tipo de juegos de palabras son muy comunes en el inglés, sin mencionar que son un cursilada de mierda. Por otro lado, (sin aludir a los españoles con cerebro) ¡Gallegos de mierda cuando van a aprender de una buena vez que “América” es un continente y que es país al norte de México y al sur de Canadá es Estados Unidos de NORTE América! Recuerden que somos muy específicos al referirnos a ustedes, no decimos “en Europa” sino “en España, Francia, Italia, Alemania o Liechtenstein”. Entonces por qué nos llamas gallegos, si Galicia es una comunidad autónoma de España, GILIPOLLAS?
-Att: Una gallega hasta los ovarios de vuestras gilipolleces.
#20 #20 emlord dijo: #12 Joder, que pesados los puñeteros panchitos que no saben que América es sinónimo de Estados Unidos. Aprended el puto idioma y luego podreis decir que lo hablais.Emmm... no lo es, no critiques antes de saber si no quieres parecer un ignorante.
#117 #117 mysthique dijo: #111 Toda la razón, por eso lo puse entre comillas. Sé hablar, y me manejo bastante bien con los idiomas, pero no soy lingüista. Lunfardo será entonces, el dialecto tiene otro uso ["dialecto indígena" por ejemplo]Si, sucede que en donde yo vivo, se mezcla mucho el castellano con los idiomas de los aborígenes, por eso roza lo dialectico. Me podes explicar ¿Qué tiene de malo Machu Pichu? Es un lugar imponente, yo sueño con ir ahí algún día.
#118 #118 nymeriastark dijo: #81 Entonces por qué nos llamas gallegos, si Galicia es una comunidad autónoma de España, GILIPOLLAS?
-Att: Una gallega hasta los ovarios de vuestras gilipolleces.Una vez más (y es que son lentos) la mayoría de los inmigrantes españoles en argentina eran gallegos, por eso les decimos gallegos. Además, ustedes se refieren a todos nosotros como sudacas, ¿Por qué no referirnos a todos ustedes como gallegos?
habla por EEUU y Canadá, pero también hay hispano hablantes, y me parece perfectirijillo xD
#81 #81 marianojoseq dijo: #19 Es cierto, ese tipo de juegos de palabras son muy comunes en el inglés, sin mencionar que son un cursilada de mierda. Por otro lado, (sin aludir a los españoles con cerebro) ¡Gallegos de mierda cuando van a aprender de una buena vez que “América” es un continente y que es país al norte de México y al sur de Canadá es Estados Unidos de NORTE América! Recuerden que somos muy específicos al referirnos a ustedes, no decimos “en Europa” sino “en España, Francia, Italia, Alemania o Liechtenstein”. me parece un poco hipócrita que en el mismo comentario digas que no nos llamas europeos sino a cada uno de su país, y hayas empezado llamando gallegos a los españoles, ah no, espera, que es peor, aún encima lo estás utilizando con tono despreciativo...
#121 #121 marianojoseq dijo: #117 Si, sucede que en donde yo vivo, se mezcla mucho el castellano con los idiomas de los aborígenes, por eso roza lo dialectico. Me podes explicar ¿Qué tiene de malo Machu Pichu? Es un lugar imponente, yo sueño con ir ahí algún día.Es que hay quienes lo usan como despectivo, pues en una vieja serie española había este personaje, una caricatura de lo que se supone que es un sudaca, y se llamaba Machupichu. Así es como cuando quieren hablar de los latinos de forma despectiva, les dicen "Machupichu", como decir "cholo de mierda", o "oye sudaca, baja de tu palmera y hablamos".
Son cosas que he aprendido conversando con españoles más adultos, como "en caso de que vayas a esas tierras". Por lo demás, Machu Pichu es un lugar hermoso dicen, ya iré [¡espero!]
#113 #113 memegirl dijo: #102 Y América del Norte sigue siendo un continente, será EEUU o, incluso, Canadá, ¿no? Si te vas a poner a corregir, corrige bien.Y México, también está en América del Norte =)
#118 #118 nymeriastark dijo: #81 Entonces por qué nos llamas gallegos, si Galicia es una comunidad autónoma de España, GILIPOLLAS?
-Att: Una gallega hasta los ovarios de vuestras gilipolleces.Sí, en el pasado, lo sé, es el pasado de parte de mi familia. Pero eso no tiene NADA que ver con que llaméis a los españoles gallegos.
Aparte, no todos os llamamos sudacas, panchitos y eso.
#45 #45 AidolorsRatsLiveOnNoEvilsStart dijo: #19 #28 #30 Definitivamente yo también voto que "capullito de alhelí" es la cosa más cursi que he oído nunca. La verdad es que recuerdo haberlo escuchado y no se donde (que miedo..). ¿Y alguien más había odio lo de "mi flor de Pitiminí"?
(justo después de comer, que ganas de vomitar...)
#54 #54 goldfishlive dijo: #45 Pues no será de "tres sombreros de copa" de Miguel Mihura? ;)Iba a decir lo mismo, ya que me lo leí hace poco
recuerda que américa es todo un continente, no U.S.A. :)
#1 #1 Ultrasonica dijo: Little, la respuesta es little.#2 #2 risketto_cheese dijo: Igual de irritante que en España.En inglés termina todo en ili, lo que el doblaje de español LATINO que es mejor que el castallano rancio usaron irijillo, vecinirijillo.
Es igual de castroso.
Es en EE.UU. o donde se hable ingles, subnormal. America es todo el continente y algunas partes hablan ESPAÑOL.
¡Registra tu cuenta ahora!