Tenía que decirlo / Transeúntes, tenía que decir que si voy por la calle diciendo cosas raras en voz baja, es porque estoy repasando lo aprendido en alemán. No es necesario que huyáis asustados como si estuviera enviando "mardisiones gitanas pa’ tós".
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

23
Enviado por FrootLoops el 9 oct 2014, 06:45 / Friki

Transeúntes, tenía que decir que si voy por la calle diciendo cosas raras en voz baja, es porque estoy repasando lo aprendido en alemán. No es necesario que huyáis asustados como si estuviera enviando "mardisiones gitanas pa’ tós". TQD

#1 por candra
15 oct 2014, 08:05

Es que el alemán es un idioma que se presta mucho a que piensen que vas a sacar una recortada y liarte a tiros:
-Ich liebe Dich sehr = voy a pegarte un tiro en la panza.

3
A favor En contra 15(15 votos)
#2 por cuarz0
15 oct 2014, 08:28

Yo pensaría que eres esquizofrenica...pero bien.

1
A favor En contra 12(12 votos)
#3 por curc0vein
15 oct 2014, 08:30

¿Y no puedes decirlo en tu mente? Algún día te van a arrear una hostia porque van a creer que les vas insultando.

1
A favor En contra 11(11 votos)
#4 por yoyo
15 oct 2014, 08:31

#1,#1 candra dijo: Es que el alemán es un idioma que se presta mucho a que piensen que vas a sacar una recortada y liarte a tiros:
-Ich liebe Dich sehr = voy a pegarte un tiro en la panza.
es lo que tiene murmurar en un idioma que tiene una vocal por cada cuatro consonantes...

A favor En contra 7(7 votos)
#5 por curc0vein
15 oct 2014, 08:32

Y eso porque has elegido el alemán. Llega a ser finés y con la palabra "puuta" (madera) sí que te llovían las hostias como fueras refunfuñando eso.

2
A favor En contra 7(7 votos)
#7 por yoyo
15 oct 2014, 08:34

#5,#5 curc0vein dijo: Y eso porque has elegido el alemán. Llega a ser finés y con la palabra "puuta" (madera) sí que te llovían las hostias como fueras refunfuñando eso. pues como si en inglés dices "sound of a beach" con una pronunciación poco afortunada.

A favor En contra 6(8 votos)
#6 por bichito13
15 oct 2014, 08:34

Es que en alemán, que suena tan raro y maligno... (no que lo sea) la gente puede pensar que estás maldiciendo en alameo o que estás un poco pa allá del ala. Pero que les den a todos.

A favor En contra 4(4 votos)
#10 por lorna_cole
15 oct 2014, 09:36

Claro, cómo no pensar que vas mascullando en alemán mientras paseas, ¿quién no lo hace cada día? Qué obstusa es la gente por no caer en algo tan elemental...

A favor En contra 3(3 votos)
#11 por me_me_me
15 oct 2014, 09:40

Mientras no vayas diciendo "Ein Volk, Ein Reich, Ein Führer"...

A favor En contra 3(3 votos)
#22 por pessigolla
15 oct 2014, 23:41

Yo también te miraría raro si te viera hablando sola por la calle en un idioma extraño.

A favor En contra 3(3 votos)
#18 por dhielo
15 oct 2014, 14:19

#5 #5 curc0vein dijo: Y eso porque has elegido el alemán. Llega a ser finés y con la palabra "puuta" (madera) sí que te llovían las hostias como fueras refunfuñando eso.@curc0vein No le encuentro mucho sentido el ir diciendo madera por la calle. ¡Madera, madera, madera!, ¡sois todas unas maderas! jajaj, sería raro en cualquier sentido.

De todas formas es normal, aunque fuera diciéndolo en español, cuando ves hablar a alguien sola por la calle, a no ser que tenga manos libres...
Eso me recuerda a que antes al que se veía hablando ya se le tachaba de loco, ahora ya como todos hablamos "solos" pasan desapercibidos.

A favor En contra 3(3 votos)
#8 por abcdario2016
15 oct 2014, 09:29

Yo te animo a que las digas en voz alta, y si lo acompañas con gesticulaciones será aún más divertido.

A favor En contra 2(2 votos)
#19 por esentor
15 oct 2014, 17:21

poh mardisión gitana pa' ti!!

A favor En contra 2(2 votos)
#23 por thx1138
16 oct 2014, 02:11

Ponte unos auriculares y la gente pensará que estás tarareando alguna canción

A favor En contra 1(1 voto)
#21 por FrootLoops
15 oct 2014, 19:19

#3 #3 curc0vein dijo: ¿Y no puedes decirlo en tu mente? Algún día te van a arrear una hostia porque van a creer que les vas insultando. @curc0vein meh, yo es que siempre voy en mi mundo y hablo conmigo en voz alta mientras veo al piso.

#2 #2 cuarz0 dijo: Yo pensaría que eres esquizofrenica...pero bien.@cuarz0 y eso que no se publicó mi TQD de los amigos imaginarios...

A favor En contra 1(1 voto)
#17 por md600
15 oct 2014, 13:11

#13 #13 martina_ dijo: #12 O que va hablando con el manos libres de los cascos.@martina_ Hombre, pero normalmente eso se suele notar.

A favor En contra 1(1 voto)
#16 por velmilannister
15 oct 2014, 12:31

Ir hablando solo por la calle es raro y punto a no ser que vayas hablando con el móvil. Si no quieres que te miren no lo hagas. Tú mismo pensarías eso de alguien a quien oyeses murmurando solo , ¿a que sí? Repasa lo aprendido en casa.

A favor En contra 1(3 votos)
#15 por carlosjfort
15 oct 2014, 12:14

#14 #14 soliloquio dijo: #1 @candra he tenido que buscar la traduccion en internet, sabia que Ich liebe , era me gusta o te quiero, pero al leer Dich, me ha sonado a *******, y pensé que era me gusta chupar pollas o algo asi@soliloquio Para acabar de liarla, te diré que "dich" es el acusativo de "du" (que significa "tú"), y que el verbo "lieben" ("amar") lleva acusativo. Por último, "sehr" significa "mucho" o "muy", por tanto "Ich liebe dich sehr" significa "Te quiero mucho". Yo también estoy estudiando alemán, pero como mucho voy por la calle escuchando el audio como el que va escuchando música.

A favor En contra 1(1 voto)
#13 por martina_
15 oct 2014, 11:15

#12 #12 md600 dijo: Hombre, comprenderás que si ves a alguien hablando solo en voz baja y encima no entiendes lo que dice, lo primero que piensas es que no está muy bien de la cabeza.
Y claro, no todos los locos son adorables e inofensivos...
O que va hablando con el manos libres de los cascos.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#12 por md600
15 oct 2014, 10:10

Hombre, comprenderás que si ves a alguien hablando solo en voz baja y encima no entiendes lo que dice, lo primero que piensas es que no está muy bien de la cabeza.
Y claro, no todos los locos son adorables e inofensivos...

1
A favor En contra 1(1 voto)
#14 por soliloquio
15 oct 2014, 11:17

#1 #1 candra dijo: Es que el alemán es un idioma que se presta mucho a que piensen que vas a sacar una recortada y liarte a tiros:
-Ich liebe Dich sehr = voy a pegarte un tiro en la panza.
@candra he tenido que buscar la traduccion en internet, sabia que Ich liebe , era me gusta o te quiero, pero al leer Dich, me ha sonado a *******, y pensé que era me gusta chupar pollas o algo asi

1
A favor En contra 0(2 votos)
#20 por esentor
15 oct 2014, 17:21

#1 #1 candra dijo: Es que el alemán es un idioma que se presta mucho a que piensen que vas a sacar una recortada y liarte a tiros:
-Ich liebe Dich sehr = voy a pegarte un tiro en la panza.
@candra Te quiero mucho, vaya, pero sí, suena fatal el alemán.

A favor En contra 0(2 votos)
#9 por thereisnourflevel
15 oct 2014, 09:31

Vete al médico, no estás bien

A favor En contra 2(2 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!