Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Luego cuando ves que tardan en subir el cap. te cagas en todo...si es que nos tienen malacostumbrados...
Adoro esa gente, que puedan traducir las series en tan pocas horas para que nosotros las disfrutemos, no tiene precio, infinito agredecimiento :D
estoy de acuerdo contigo, pero este TQD esta un poco repetido no?
Yo hace tiempo estuve participando en la traducción de algunas series y es verdad que algunas da pena, si quieres que quede algo interesante pierdes más tiempo corrigiendo a otros que usaron traductor automático que realmente inmerso en la traducción. Eso sumado a que en ciertas series te comes spoilers importantes con solo traducir unas lineas hizo que pasara de seguir.
Esos subtítulos los hacen, en su gran mayoría, fans de dichas series. Y lo hacen para que otros fans de otros países puedan entender las series poco después de verlas ellos. Se llaman "fansubs", no son profesionales y hay que entender las limitaciones. Si queréis buenos subtítulos tendréis que esperar. Subtitular no es escribir lo que dicen los personajes y listo, va mucho más allá y es un poco más complicado de lo que parece. A saber: las líneas de los subtítulos tienen límite de caracteres.
Para todos los que se quejen y acepten el reto de ayudar en traducciones: www.subtitulos.es
Puedes echar un ojo y colaborar. Simplemente hace falta tiempo, seriedad y un mínimo de calidad.
Y apoyo totalmente este TQD. Gracias a esa gente anónima pude ver la 4ª, 5ª y 6ª de LOST, Game of Thrones... y sin cobrar ni un duro los pobres!
o lo podéis ver en versión original sin subtítulos, a ver quien se entera de todo durante todo el rato xD
A mí me pone estar con la boca llena de quejas. Es un gran pasatiempo, ¿sabéis?
La cosa es que si no fuéramos tan frikis y nos esperáramos un poco lo tendríamos doblado en castellano... pero yo también soy incapaz de resistirme jaja
Hoygan, ¿Señores un poco de respeto por los traductores no?
La verdad, yo creo que nos quejamos sólo por joder,que es muy español
Doy gracias a todos aquellos que nos permiten ver series que no aparecen en España.
a mi me parece genial que lo hagan :)
Hay que hablar menos cuando no se tiene algo mejor que aportar.
¿Tu también ves Pretty Little Liars?
Para algo que todavía es gratis...ni hablar de quejarse.
Yo aprendo inglés con los subtítulos, por muy malos que sean.
Para algo que todavía es gratis...ni hablar de quejarse.
Para algo que todavía es gratis...ni hablar de quejarse.
#42 #42 manzzanaroja dijo: Para algo que todavía es gratis...ni hablar de quejarse.#43
Fallo técnico xD
Después de tanto tiempo acompañado de esas 'malas' traducciones, luego se les termina cogiendo cariño.
Ya no sería lo mismo ver las series sin errores de bulto como esos. Es parte de su encanto. Tenemos que apreciar estos pequeños detalles de la vida.
Aunque también hay otra opción, claro.... cerrar la puta boca y dejar de quejarnos de todo....
España es el país de las siestas, el conformismo (menos el 15M, que mucho se tardó en contestar) y de las quejas infundadas.
Si vas a traducir traduce bien, si no vete a tomar por culo, es una de mis máximas vitales. Otra de mis máximas vitales es que si puedes elegir entre dos tías guapas, follaté siempre a la pelirroja
Changelled accepted... que nos den la oportunidad de hacerlo y lo haremos!
¡Registra tu cuenta ahora!