Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Bueno, yo cuando era pequeña decía que mi padre en las bodas fumaba porros en vez de puros. Dulce infancia...
pues como la den 1 kilo de porros se lo va a pasar genial!
#3 #3 diplopia dijo: Os habéis fijado en que los puerros tienen forma de pene?¿Sí? ¿De verdad? Pues hale, a comer verdura, que es muy sano.
Entonces tú visitarás a tu abuela más que nunca.
a lo mejor es portuguesa, en portugues porro es puerro xD
* Tranquila abuela, yo me encargo de devolver esto tan extraño que te han dado y te traigo puerros.... (Yao)
Lo mismo pasa con las viagras/visagras
Tu abuela no se equivoca. Del diccinario de la RAE:
porro1.
(Del lat. porrum).
1. m. puerro.
Mejor es la irlandesa de aquel ADV que fue a pedir polla a una carnicería (se la darían, se supone).
Mientras que los pida en la futería y no es la calle... xd
Tendrá reservas para el año entero :Megusta:
Cuando llegue ese dái tu y tus amigos os alegrareis
Lo que quiere, es realmente un kilo de porros, y lo dice asi , por ver si cuela
Y que me dices de los tricipicios y las cocretas?
#20 #20 khc dijo: ¿vais a hacer TQD,s con todas las putas palabras mal pronunciadas que diga alguien? Relájate, que sólo son dos...
Guay, ya sabes, revisa de vez en cuando su casa a ver si ha comprado "un regalito para su nieto"
XD pues un kilo de porros le va a salir carillo a tu abuela eh!
Quiero ir de compras con tu abuela xDDD Por cierto, la mía en vez de decir berenjena, dice "berjena"
en catalan i en portgues es porro no le daran una cosa muy diferente digo yo...
¿Y por qué damos por hecho de que se está equivocando? A lo mejor sabe lo que quiere, y por eso lo pide. Se va a dejar la paga de Navidad, eso sí.
Un viva pá los puerros y los pepinos!!
#6 #6 guillermijas dijo: a lo mejor es portuguesa, en portugues porro es puerro xDEn gallego también. Se diferencian en la pronunciación de la primera "o" creo.
me encanta, pero para esto no hacia falta un TQD le podias haber mandado un mensaje privado!
En catalán decimos 'porro' (con o abierta); mi abuela también dice 'porros' en lugar de 'puerros' y no, no le hago un TQD.
En mi familia es incluso peor, recuerdo una vez a mi abuela haciendo un caldo decir "ahora con un poco de porros esto sabrá aún mejor".
en mallorca les llamamos porros a los puerros asi que imaginaros a la hora de hacer la compra
no se de donde eres, pero en gallego puerro se dice porro :/
#20 #20 khc dijo: ¿vais a hacer TQD,s con todas las putas palabras mal pronunciadas que diga alguien? Es posible, mientras tu maravillosa mente no idee algo mejor que los desplace...
#12 #12 unicornio_rosa_invisible dijo: Mejor es la irlandesa de aquel ADV que fue a pedir polla a una carnicería (se la darían, se supone).no se si lo sabes, pero una polla también es una gallina joven, aunque no creo que fuera a por eso.
Pues en catalan puerro es: porro.
Yo, cuando me enteré, me descojoné pensando que se estaban quedando conmigo. Pero no, es totalmente cierto.
Os habéis fijado en que los puerros tienen forma de pene?
seguro que va a compras verduras y le dan un kilo de porros, le atendera un unicornio tambien?
Es que puerros y porros en catalán son la misma palabra xD por eso se confundirán.
me encanta, pero para esto no hacia falta un
Mi abuela en vez de decir petit suisse dice petusines, eso es peor...
eso se lo podías haber dicho en un comentario en su TQD, no crees ??
Esperar nuevos TQD´s para esto...
En catalán los "puerros" son porros, y cada vez que lo escribe en la pizarrita de la cocina y vienen amigos se oye algun comentario tipo "joder, tu madre va fuerte eh"
nunca había escuchado que en catalán puerros fuera porros... y eso que vivo en catalunya desde que nací.
Jajajaja, el dia que se encuentre porros en su casa en vez de puerros y los coma... Ciegazo máximo xD
Nunca le pasara eso....porque dudo que en una tienda vendan tal cosa, y menos....UN KILO.
Como un kilo de porros sólo vale unos 2000 euros en el mejor de los casos... fácil
Yo quiero estar con tu abuela cuando se lo den, quizás cae algo.....
¡Registra tu cuenta ahora!