Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#100 #100 thegladiatus dijo: Pedazo de idiota, ambas se escriben de igual manera. Consulta antes de ser jodidamente prejuiciso, ignorante de mierda.no, sólo se escriben de una manera. Y es con H
Te has lucido con el TQD maja, has quedado de lujo.
Me pregunto: ¿tanta importancia para una persona con un diccionario etimológico?. A mi parecer no se la merece. De hecho, no se merece nada, por ir de listo.
PD: ¡Felicidades, sabes buscar el origen de una palabra!
Baltasaar, creo que el cuello te lo acaba de dejar en la acera de enfrente, ve a buscarlo!
Buena lección de etimología latina ;)
me gusta este TQD!
Ahí va un dato!
Sabíais que la etimología de recordar es re- volver, y cor corazón?
#105 #105 quoque dijo: Buena lección de etimología latina ;)
me gusta este TQD!
Ahí va un dato!
Sabíais que la etimología de recordar es re- volver, y cor corazón?
Me encanta tu nombre :)
#106 #106 nedstark dijo: #105 Me encanta tu nombre :)Verdad? Ego lingua latina amo! :)
Según tu explicación tan culta resuelveme esta duda existencial ¿ se escribe hostia puta o ostia puta?
Hostia puta, porque ostia sin h es "el cuerpo de dios"
#0,#0 Nuithary dijo: Nuithary, tenía que decir que "hostia" se escribe así cuando significa "golpe" o se usa como exclamación, pues viene de hostis, -is (enemigo). La ostia de misa se escribe SIN hache, porque viene de ostia, -ae (puerta), es una "puerta hacia el cielo". Y encima lo pones en "canis", haciéndote el listo, vaya imbaculus. TQD interesante explicación. Ahora vete al diccionario de la RAE y se lo explicas igual que a nosotros, que puede que la (h)ostia os la llevéis tu pedantería y tú.
#110 #110 yoyo dijo: #0, interesante explicación. Ahora vete al diccionario de la RAE y se lo explicas igual que a nosotros, que puede que la (h)ostia os la llevéis tu pedantería y tú.
La etimología es esa, y tiene sentido.. quizá con el paso de los años se haya modificado :S
Ya sé que #0 #0 Nuithary dijo: Nuithary, tenía que decir que "hostia" se escribe así cuando significa "golpe" o se usa como exclamación, pues viene de hostis, -is (enemigo). La ostia de misa se escribe SIN hache, porque viene de ostia, -ae (puerta), es una "puerta hacia el cielo". Y encima lo pones en "canis", haciéndote el listo, vaya imbaculus. TQDno tiene razón, pero si yo me cago en la (h)ostia, en cuál de las dos me cago?
#107 #107 quoque dijo: #106 Verdad? Ego lingua latina amo! :)Permite que te corrija. Linguam latinam amo
Jajajaja el que se fue de listo fuiste tu, Porque Hostia es la que te dan en la Iglesia. Es con H :P
hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
He dicho
aqui se hace caso a la rae, y lo que la rae dice va a misa
Sacado de la rae :D
hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.
3. f. vulg. malson. Golpe, trastazo, bofetada.
para que luego digan que el latín no sirve para nada!!
#0 #0 Nuithary dijo: Nuithary, tenía que decir que "hostia" se escribe así cuando significa "golpe" o se usa como exclamación, pues viene de hostis, -is (enemigo). La ostia de misa se escribe SIN hache, porque viene de ostia, -ae (puerta), es una "puerta hacia el cielo". Y encima lo pones en "canis", haciéndote el listo, vaya imbaculus. TQD#14 #14 nietzschita dijo: hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.
ostia.
(Del lat. ostrĕa).
1. f. ostra.
No.#59
Directamente de la R.A.E
hostia.(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.
3. f. vulg. malson. Golpe, trastazo, bofetada.
ostia.(Del lat. ostrĕa).
1. f. ostra.
fin
Yo no lo veo ni patético ni pedante, si os están dando clase es porque no sabéis, ¿no dicen qué el saber no ocupa lugar? Pues si os molesta saber algo mas cosa vuestra y solo decir dos cosas, me parece asqueroso que vosotros que sois los primeros que os quejáis de lo canis seáis los que criticáis de esa forma demostrando una ignorancia similar y dos que esto me demuestra que el latín sirve de algo.
Imabuculus? a mi en cristiano que si no no entiendo!
#14 #14 nietzschita dijo: hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.
ostia.
(Del lat. ostrĕa).
1. f. ostra.
No.Zas! le has dado en toda la boca :D
Que pedante... y por lo que veo por aqui te ha salido el tiro por la culata
no nos dejes tan mal a los de letras!! hay que mantener el frente unido...
Pásate por el diccionario y verás que no es así, paleto.
Hostia viene del latín hostia que significa víctima y a su vez procede de hostis 'extranjero, enemigo' dado que las víctimas se sacaban de los enemigos. Hostia en el sentido litúrgico hace referencia al cuerpo de Cristo -víctima del sacrifio- así que ni puertas ni 'ostias'
Para que luego digan que no se aprende nada aquí, si no fuera por este TQD habría seguido pensando que hostia es sin H (la de la Iglesia). Gracias amigos TQDeros ;)
Anda, lista, mira el diccionario y buscas "hostia" asi veras, que el usuario gaspaar tenia toda la razon.
#56 #56 delicious26 dijo: #17 Por que no buscas tambien la palabra ASIN=ASI que desde hace bien poquito tambien esta en el diccionario y sin embargo no esta bien dicho lo unico que han echo a sido ponerlo en el diccionario por la multitud de gente que lo pronuncia asi, pues OSTIA es lo mismo. El "echo" me ha hecho daño a los ojos, aparte de la falta de signos de interrogación y tildes. Un gran comentario
#57 #57 llevaoslochumachos dijo: #47 A mí me parece una soberana gilipollez. Aquí estamos para escuchar cosas que tenga que decir la gente, y no repelentes que se las dan de listos y que seguro que son los más "sabelotodos" de aquí. Que para averiguar eso ya tengo el diccionario. Digo que me parece bien ya que hay muchos que solo comentan ese tipo de cosas que se creen que lo saben todo aunque no tenga nada que ver con el TQD o ADV solo por sacar puntilla, que nadie es perfecto coño que mas da si va con H o sin H, acaso no lo entendemos igual?
#14 #14 nietzschita dijo: hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.
ostia.
(Del lat. ostrĕa).
1. f. ostra.
No.Epic Win
#91 #91 ka0s88 dijo: #72 hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
en castellano la palabra OSTIA es sinónimo de OSTRA. Así que dad todo el latín que queráis, pero el usuario Gaaspar tenía toda la razón.Que cojas una definición de la RAE y me la pegues como comentario no quiere decir que tengas razón!! Estudia latín y entonces me cuentas, hasta entonces no te las vuelvas a dar de listo Por favor.
#140 #140 memueroxunnombre dijo: #91 Que cojas una definición de la RAE y me la pegues como comentario no quiere decir que tengas razón!! Estudia latín y entonces me cuentas, hasta entonces no te las vuelvas a dar de listo Por favor.La única "Ostia" sin hache es el puerto italiano.
#14 #14 nietzschita dijo: hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.
ostia.
(Del lat. ostrĕa).
1. f. ostra.
No.
Gracias, me has ahorrado copiar el enlace.
#14 #14 nietzschita dijo: hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.
ostia.
(Del lat. ostrĕa).
1. f. ostra.
No.
-Hostia, ¿vamos a comer hostia con ostias?
-¿Y si no quiero?
-Pues nos liamos a hostias.
Qué grandes, cuando pone "asín" decís que la rae es una mierda, pero cuando la podéis utilizar para poner verde a alguien es válida sin duda alguna...
Búscalo en el diccionario de la RAE y verás como andas equivocada. "Hostia" es "hostia". Con hache. Las dos. Tanto latín y tanta hostia para después criticar a la gente sin razón.
Ya que estamos, creo que me atrevo a decir que viene de ostium, -a. No vayamos de listos si ni siquiera sabemos bien lo que decimos.
PD: llevo estudiando latín desde septiembre, no más, imbaculus
Voy a quedar como una ignorante, pero me estais liando, se escribe o no se escribe ostia sin hache ( a parte de para referirse al molusco ) ?!
¡Registra tu cuenta ahora!