Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Me alegrastes el día. Me hicistes sonreír. De verdad, gracias.
Según está la RAE últimamente lo mismo lo aceptan...
Eso es segunda persona, no tercera.
Lamentable tu actitud xD
Al paso que vamos la RAE acabará haciéndolo oficial.
Como el culo? eso no es Pwreeeetz??
Soy Española, y no lo uso y toda la razon suena como el culo.
#4 #4 erru dijo: que habla "española"???, vigila los errores, no solo en los verbosdijo DE habla española, no que habla española
#7 #7 pablo2k3 dijo: Eso es segunda persona, no tercera.eso digo yo... es segunda persona que yo sepa xd
sera la 2ª persona del singular no?
#4 #4 erru dijo: que habla "española"???, vigila los errores, no solo en los verbosy # 5 '' DE '' habla española. O séase, que hablan español. TQD.
porque te FUISTES y me DEJASTESSSSSSSS? Y TE CASASTESSS a mis espaldas??????
Es la segunda persona, así que antes de publicar algo, asegúrate de que lo que dices es correcto =)
cada vez que lo oigo,al igual que "haiga",me entran ganas de que me exploten los oidos...
Eso no es naaaaada con lo que saca la RAE, que dice barbaridades más surrealistas. Véase "jajajear" o "emprestar"...
Por cierto si acepta ya el imperativo de "ir" como "iros" me pego un tiro :)
yo te digo que la tercera persona tampoco lleva s, pero a la que te refieres es a la segunda...
Estaria completamente de acuerdo contigo si hubieras escrito segunda persona y no tercera.
"Tercera persona del singular del pretérito perfecto simple"
¿Wikipedia?
Aprende a escribir antes tio listo! Que es la segunda no la tercera
escribiras genial,pero tambien dices unos tacos q da gusto!
Es la segunda persona, no la tercera, y no has descubierto América precisamente. Tampoco se dice "iros", por ejemplo, ni "suspender EN algo", ni "pienso DE que", y mil cosas más. Si tuviéramos que enumerarlas todas...
Creo que te hace falta un repaso de verbos, la tercera persona es él, no tú.
creo que el llegaste tampoco esta bien ¬¬ antes de criticar, mira lo que escribes tú
#7 #7 pablo2k3 dijo: Eso es segunda persona, no tercera.Te me has adelantado. Es la SEGUNDA PERSONA, no la tercera. Habla con propiedad.
#0 #0 clippe dijo: , tenia que deciros que la tercera persona de singular del pretérito perfecto simple de indicativo no lleva "s" al final. Dejad de decir llegastes o escribistes, que eso suena como el culo, joder. TQDtotalmente de acuerdo, pero yo tenía que decirte que, además de lo ya dicho por #7,#7 pablo2k3 dijo: Eso es segunda persona, no tercera. "tenía" lleva tilde, "tenia" es algo muy distinto.
Coño, qué bien. No hay manera de hacerles entrar en razón, quizás así... Tenías que haber puesto un ejemplo para los paletos nivel 3.
Para entender la manera correcta de decirlo, hay que remontarse al latín... pongamos el ejemplo del verbo amar, su 2ª persona del pretérito perfecto simple es "amaste", ya que en latín es de "amo --- amavisti", es en la 2ª del plural cuando se pone "amavistis" con S al final, originando en español "amasteis". Lección otorgada, y espero no pecar de soberbia XD.
la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple es llegó
Lo que yo me pregunto es porque le llamamos español y no castellano. En Argentina o Cuba lo llaman hablar argentino o cubano?
#7 #7 pablo2k3 dijo: Eso es segunda persona, no tercera.amen
#0,#0 clippe dijo: , tenia que deciros que la tercera persona de singular del pretérito perfecto simple de indicativo no lleva "s" al final. Dejad de decir llegastes o escribistes, que eso suena como el culo, joder. TQD tenía que decirte que no hay nada peor que criticar a los demás sin antes darte cuenta de las cagadas propias. Las personas a las que te refieres no son nativas españolas, tú sí... lo que hace tu error más triste. TQD
1- Dice de habla española no que habla española
2- El idioma aqui en españa no es español si no castellano
#7 #7 pablo2k3 dijo: Eso es segunda persona, no tercera.como bien ha dicho,es la 2º no la 3º,antes de enviar el TQD se repasa!
#41 #41 nhery dijo: 1- Dice de habla española no que habla española
2- El idioma aqui en españa no es español si no castellano Error. Ambos términos, español y castellano, son válidos para nombrar la lengua de España. Unos prefieren una manera, otros la otra.
si vas a quejarte por lo menos hazlo bien, porque tienes razon que sangra los oidos, pero es la segunda persona, no la tercera que si lleva s "llegasteis" y "escribisteis"
#44,#44 asfixia69 dijo: si vas a quejarte por lo menos hazlo bien, porque tienes razon que sangra los oidos, pero es la segunda persona, no la tercera que si lleva s "llegasteis" y "escribisteis" dijo tercera persona del singular. Sigue estando mal, pero lo tuyo también.
#43 #43 darksky dijo: #41 Error. Ambos términos, español y castellano, son válidos para nombrar la lengua de España. Unos prefieren una manera, otros la otra.Tienes razón ha sido error mio. Grácias!
Tienes toda la razón, pero es la segunda persona, amigo.
Tienes toda la razón, pero es la segunda persona, amigo.
hablamos de los imperativos?? "callaR y escuchaRme" cuando oigo eso me dan los 7 males ¬¬
jaja qué fail... eso es lo que no me gusta de la gente como tú, que va corrigiendo a los demás como si fueran superguays y luego ellos también cometen errores...
¡Registra tu cuenta ahora!