Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
En Mallorca no se habla español, por eso he tenido que empezar a aprender alemán, para poder comunicarme con habitantes del lugar donde vivo.
No entiendo porque si vas a Mallorca es comprensible y si vas a Madrid no... (No se comprende en ningún caso por cierto)
A ve si os enterais de una vez, los idiomas obligatorios en un avion son ingles y el idioma de la compañía, punto! Si teneis la suerte de que un azafato que en un dia hace munich-madrid-milan-munich habla algo mas, dad las gracias
#6 #6 twoinarow dijo: #5 @carlosjfort No, ya hay una única lengua oficial para TODAS las comunicaciones y ésa es el inglés, por mucho que os cueste aceptar. Tu solución es de todo menos práctica.@twoinarow Las instrucciones pueden estar grabadas, y los auxiliares de vuelo sólo tendrían que hacer los gestos.
De forma general usan el inglés y el idioma del país de origen de la empresa. Siempre puedes volver a Iberia jajaj...............
¿No te has enterado? A España le gustan los alemanes.
Que yo sepa, la lengua oficial de la aviación es el inglés. Así que te jodes.
En Mallorca hablan alemán? Es lo único que no me cierra del tqd.
Su obligacion no es saber español si la compañía no es española. Eres tu quien debe saber inglés si viajas, que por algo es el idioma universal.
Ostras. Gracias! Oficialmente por vivir en Mallorca se Aleman. Lo pondre en mi curriculum. Jolines que felicidad.
#5 #5 carlosjfort dijo: #4 @twoinarow La lengua oficial para las comunicaciones entre la cabina y la torre de control en tierra, para dar instrucciones a los pasajeros se deberían dar como mínimo en los idiomas de los países de origen y destino del vuelo, es decir, en un vuelo entre Alemania y España se deberían dar las instrucciones en alemán y castellano, además de poderse dar en otros idiomas.@carlosjfort No, ya hay una única lengua oficial para TODAS las comunicaciones y ésa es el inglés, por mucho que os cueste aceptar. Tu solución es de todo menos práctica.
#7 #7 oiaras dijo: A ve si os enterais de una vez, los idiomas obligatorios en un avion son ingles y el idioma de la compañía, punto! Si teneis la suerte de que un azafato que en un dia hace munich-madrid-milan-munich habla algo mas, dad las gracias@oiaras Mis dieses.
#10 #10 carlosjfort dijo: #6 @twoinarow Las instrucciones pueden estar grabadas, y los auxiliares de vuelo sólo tendrían que hacer los gestos.@carlosjfort Sí, eso ya lo hacen muchas, pero no están obligadas.
#11 #11 twoinarow dijo: #10 @carlosjfort Sí, eso ya lo hacen muchas, pero no están obligadas.@twoinarow Si no recuerdo mal, la única vez que viajé en avión (en 2009) las instrucciones estaban grabadas y las pusieron en castellano e inglés, fue en un vuelo Elche-El Prat (a lo mejor lo conoces como Alicante-Barcelona, pero es que los aeropuertos están en las ciudades que he nombrado).
?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?
¿Tú crees que un vuelo de Iberia a Alemania dan las instrucciones en alemán? Las dan es español y en inglés. ¿Quieres las instrucciones en español? Paga a una empresa que tributa en España.
Ah, l'espanyol mitjà, sempre exigint i mai cedint...
Me encanta esta gente que no tienen ni idea de como funciona el mundo y se creen que todos deben saber el mismo idioma que ellos.. Anda que vaya tela.
#4 #4 twoinarow dijo: Que yo sepa, la lengua oficial de la aviación es el inglés. Así que te jodes. @twoinarow La lengua oficial para las comunicaciones entre la cabina y la torre de control en tierra, para dar instrucciones a los pasajeros se deberían dar como mínimo en los idiomas de los países de origen y destino del vuelo, es decir, en un vuelo entre Alemania y España se deberían dar las instrucciones en alemán y castellano, además de poderse dar en otros idiomas.
¡Registra tu cuenta ahora!