Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
¿No podemos reírnos de él ya? Qué sensible eres.
Todo esto para decir que tienes un novio sueco ... ¡Viva Ikea!
No coartes la libertad de expresión, estás secuestrándola.
¿En que momento se le ocurre a un sueco bajar a España? Ese tio esta de la olla.
Maldita flanders que envía el tqd en plan "la imbécil de Silvia se ríe de mi novio, linchadla" cuando la verdad es que dudo mucho que se ría de él por ser sueco. ¿No has pensado en que igual solo le hace gracia cómo habla el idioma, sin ninguna mala intención? Ya son ganas de criticar a la gente, joder.
Cuando te pones muy y tu novio quiere pasar de ti, se hace el sueco?
#6 #6 unseranonimo dijo: Cuando te pones muy y tu novio quiere pasar de ti, se hace el sueco?@unseranonimo Cuando te pones pesada muy y tu novio quiere pasar de ti, se hace el sueco?*
Perdón por el retraso.
#6 #6 unseranonimo dijo: Cuando te pones muy y tu novio quiere pasar de ti, se hace el sueco?Se hace del PP, que esos sí pasan de todo.
https://www.youtube.com/watch?v=qUikZdHw4Go
Qué sensiblona, por Ford. A mí también me pasa a veces y no me ofendo porque me tomen el pelo.
#8 #8 oleolesimeeligen dijo: #6 Se hace del PP, que esos sí pasan de todo.@oleolesimeeligen
Gancho directo al gobierno.
#10 #10 yosoyhacienda dijo: Qué sensiblona, por Ford. A mí también me pasa a veces y no me ofendo porque me tomen el pelo.
#12 #12 oleolesimeeligen dijo: #10
[img]http://images.clipartpanda.com/t-clipart-1851-cyrillic-letter-t-clipart-large-size.png[/img]Qué elocuente.
#0 #0 Anónimo dijo: Anónimo, tenía que decir que mi novio es sueco y está aprendiendo español, por lo que de vez en cuando dice palabras mal o no conjuga bien los verbos. Las burlas y las risitas te las ahorras. TQDA ver, creo que es un poco estúpido el hecho de negarse unas risas por algo como eso...
Algunas de las situaciones más divertidas que he tenido en mi vida han sido al haber conjugado o pronunciado mal alguna palabra cuando aprendía polaco. Y sí, os voy a contar una historia para que vosotros también os echéis unas risas:
Estabamos con unos amigos en el recreo, a lo que va y suena el timbre.
Como quería irme ya para clase, les dije a mis colegas que empezaramos a movernos, pero una de las chicas caminaba muy lento, relentizando a todo el grupo.
"Ruchaj w dupę" (folla por el culo) le dije, aunque lo que de verdad le quería decir era "Ruszaj dupę" (mueve el culo).
Cosas como esta hacen que aprender un idioma a través de immersión valga la pena y sea divertidísimo.
#15 #15 ruydlfll dijo: Estabamos con unos amigos en el recreo, a lo que va y suena el timbre.
Como quería irme ya para clase, les dije a mis colegas que empezaramos a movernos, pero una de las chicas caminaba muy lento, relentizando a todo el grupo.
"Ruchaj w dupę" (folla por el culo) le dije, aunque lo que de verdad le quería decir era "Ruszaj dupę" (mueve el culo).
Cosas como esta hacen que aprender un idioma a través de immersión valga la pena y sea divertidísimo.Yo una vez le dije a un amigo que me apetecía polla asada. En otra ocasión le dije a la dependienta de Zara que necesitaba una talla más grande porque los pantalanos me apretaban el rabo. "Rabo" es también "culo" en port
#15 #15 ruydlfll dijo: Estabamos con unos amigos en el recreo, a lo que va y suena el timbre.
Como quería irme ya para clase, les dije a mis colegas que empezaramos a movernos, pero una de las chicas caminaba muy lento, relentizando a todo el grupo.
"Ruchaj w dupę" (folla por el culo) le dije, aunque lo que de verdad le quería decir era "Ruszaj dupę" (mueve el culo).
Cosas como esta hacen que aprender un idioma a través de immersión valga la pena y sea divertidísimo.#16 #16 twoinarow dijo: #15 Yo una vez le dije a un amigo que me apetecía polla asada. En otra ocasión le dije a la dependienta de Zara que necesitaba una talla más grande porque los pantalanos me apretaban el rabo. "Rabo" es también "culo" en portEn portugués. Queda decir que no soy española y esos errores los hice al poco tiempo de llegar a España.
#17 #17 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No tengo de eso.
Si es sueco, seguro que está bueno.
#20 #20 mikasa_ackerman dijo: Si es sueco, seguro que está bueno.Como el ganador de eurovisión.
Sería divertido verla a ella intentando aprender sueco.
#0 #0 Anónimo dijo: Anónimo, tenía que decir que mi novio es sueco y está aprendiendo español, por lo que de vez en cuando dice palabras mal o no conjuga bien los verbos. Las burlas y las risitas te las ahorras. TQDDinos, iluminanos con tu digna presencia y sabiduria... ¿Está bueno? ¿Rubio, castaño...? ¿Te pone su acento? porque a mi me pondría.
Pd: Que suerte tienen algunas.
uf... menudo retraso de tqd... moderadores... teneis las venas demasiado largas... podriais cortaroslas un poco
#2 #2 mimimau dijo: Todo esto para decir que tienes un novio sueco ... ¡Viva Ikea!@mimimau Y enhorabuena por Eurovisión.
¿Y cuando él escucha las risas de tu amiga se hace el sueco?
¡Registra tu cuenta ahora!