Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
¿Y qué dices de los ingleses que chapotean el español? Tardan lo mismo o más en hablar "bien".
Eso mismo digo yo del tío que comenta los partidos en canal +. Lleva como 30 años en España y todavía habla con ese acento guiri tan marcado.
Acento != pronunciación. Primero ten claro eso y luego ya hablamos.
Yo he visto a ingleses aquí hablar un español digno de Chiquito de la Calzada...
¿y a ti que cojones te importa? Mientras se entiendan ellos con quienes se tengan que entender no se que cojones te importa. Además, muchas veces el acento es de por vida,da igual lo que lleves, anda que no hay extranjeros que conservan para siempre su acento.
Según mi experiencia esto suele pasar a gente que no habla con la población nativa, que solo se relaciona con inmigrantes españoles, pues hablan con acento entre ellos.
El acento español es decir "em" tres veces por cada palabra en inglés que dices.
Beckham en cuatro años aprendió la tira de castellano.
Habría que escucharte a ti. No es tan sencillo quitar el acento. La madre de un amigo es argentina y lleva como veinte años en España y todavía tiene el acentazo.
Eso depende de la persona. Hay algunos que el acento español se les va en dos meses y a otros no se les acaba de ir nunca, cosa que no quita que puedan hablar correctamente y sin dificultades. De todos modos los extranjeros que hablan español no es que lo pronuncien muy allá durante los primeros años, así que no sé a qué viene tanta queja.
A ver, mi niña, no tiene nada que ver el acento con la pronunciación. Se puede tener una pronunciación cojonuda y un acento marcadísimo, y eso no quiere decir que hables peor. ¿O hablan igual los escoceses que los de Texas?
En fin, que no sé por qué vais de listos si no tenéis ni idea. Deja a la gente que tenga el acento que le salga de la polla, les van a entender igual y nadie (excepto tú) se va a quejar.
Pues tengo amigos extranjeros que dicen que el acento español les parece super sexy. Mismos amigo que llevan aquí 4 años y su acento apesta a guiri a 4 kilómetros a distancia.
¿Te molesta que tengan el acento marcado? Madre mía, que tiquismiquis.
El acento no es igual que la pronunciación eh.
El acento es algo que no se quita, y, además, se puede pronunciar bien y tener un marcado acento
A ver, ¿qué hacen mal? ¿No adquirir el acento? ¿La pronunciación? ¿O no saben hablar en plan vocabulario y gramatica?
Porque vamos, los has puesto finos...
Conozco a ingleses que no se les va el acento ni a jamonazos.
#19 #19 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Firmado, una adolescente tirándose piedras a su propio tejado.
#19 #19 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.xD
Mi profesor de inglés es inglés. A pesar de que habla español de puta madre, se le nota claramente que es inglés. Es lo que pasa cuando no hablas una lengua que no es la materna, que puedes tener acento extranjero toda la vida. Si no te creyeses tan especial, lo comprenderías.
#4 #4 birel dijo: Eso mismo digo yo del tío que comenta los partidos en canal +. Lleva como 30 años en España y todavía habla con ese acento guiri tan marcado.Michael Robinson. Yo creo que no es representativo, es demasiado extremo. Yo a ese tío no le entiendo una puta mierda.
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Muy prepotente estás tú hoy, baja esos humos.
#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Dame motivos para defenderte, princesa.
#30 #30 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.xdxdxdxdxdx xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD AJJAJAJAAJAJJAJJJAJ...
#32 #32 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.xD
El acento quizás no te lo quites nunca, por muy bien que hables una lengua extranjera. Eso va a personas, pero también depende bastante de dónde vengas y cuál sea tu lengua materna. Si tu lengua materna es rica fonéticamente (como el árabe) tendrás mucha más facilidad para coger bien acentos extranjeros. El castellano o el japonés, por ejemplo, son todo lo contrario, por lo que a ambos nos cuesta aprender idiomas.
Aunque es gracioso que digas eso cuando la mayoría de ingleses hablan de puta pena el castellano, pero bueno.
#4 #4 birel dijo: Eso mismo digo yo del tío que comenta los partidos en canal +. Lleva como 30 años en España y todavía habla con ese acento guiri tan marcado.Ese tío no es que tenga acento, directamente no sabe hablar. Usa unas expresiones rarísimas que se nota a la legua que son traducciones literales del inglés.
Muchísimos extranjeros que llevan años y años en España no pueden esconder su acento, sea de donde sea. ¿Qué problema hay?
#35 #35 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.La verdad crea problemas.
#0 #0 Veren dijo: , tenía que decir que no todos, pero sí muchos, habláis inglés con un acento español tremendamente marcado. Entiendo que el primer o segundo año no sepáis pronunciar bien, pero si lleváis cerca de 10 años allí deberíais saber hablar. No es normal que habléis el inglés como si estuvierais en una clase de secundaria. TQDa ver si te crees tu que los ingleses que llevan tropecientos años hablan un castellano esplendido
"Españoles en países ingleses." En serio, he muerto un poco por dentro.
#39 #39 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.#41 #41 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Aish.. Adolescentes...
Aquí un Español en California que, aunque no le sale aún perfecto, se esfuerza por tener el inglés más fluido posible. Además que no soy el único Español de por aquí y casi todos excepto 3 o 4 que o hablan poco inglés o no se han preocupado por mejorarlo, intentan mejorarlo
El acento es algo que nunca se quita. Mi jefe es griego y lleva 25 años en estados unidos y hay sonidos que simplemente no puede hacer. yo solo llevo un año y aunque la pronunciación la he mejorado notablemente y hablo con fluidez, el acento nunca lo perderé, y hay cosas como un ''what was that'' que me costará mucho pronunciar de carrerilla como los de aquí. y eso que soy catalana y los sonidos de mi idioma me permiten pronunciar mejor. es más, ni siquiera los bilingües nacidos aqui con padres extranjeros se quitan el acento de la lengua materna. me encantaría verte hablar inglés para acusar a los españoles de éste modo.
¡Registra tu cuenta ahora!