Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
¿Por qué no nos preocupamos más de las palabras que acepta ahora la R.A.E.?
Almóndiga, no me jodas...
¿Suprimidas o sustituidas? El problema no son los anglicismos. El problema es que los primeros que nos quejamos somos los que menos sabemos utilizar el vocabulario de nuestra rica lengua.
#51,#51 soloquieropodercomentar dijo: ¿Por qué no nos preocupamos más de las palabras que acepta ahora la R.A.E.?
Almóndiga, no me jodas...
sí, pues anda que modisto...
#4 #4 lambert_rush dijo: A mí me parece de tontos usar una palabra extranjera cuando tenemos una palabra con el mismo significado y más fácil de decir, pero cuando no hay equivalente o el término español es muy largo, no tengo nada que objetar. Es una tontería negarse a la evolución.@lambert_rush ¿Evolución es autonegarnos?
Hay algunos anglicismos normales y típicos que además de sonar mejor están ya asentados en nuestra cultura llegando a cambiar su escritura para adaptarlos al castellano. Tal vez en otros países de habla hispana se diga, pero en España no he escuchado nunca balonpie, emparedado, parte de atrás del escenario, examen tipo varias opciones a elegir o enviar un ¿qué pasa?.... decimos fútbol, sanwich, bakcstage, test, whatsapp.... Una cosa es hablar en plan pedante introduciendo palabras en inglés al azar y otra usar con acierto y lógica las que están asentadas y aceptadas
#50 #50 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@sandrituky No has de decir bocadillo de pan bimbo (que a mas es una marca comercial) sino emparedado.
#55 #55 vegetarianlife dijo: Hay algunos anglicismos normales y típicos que además de sonar mejor están ya asentados en nuestra cultura llegando a cambiar su escritura para adaptarlos al castellano. Tal vez en otros países de habla hispana se diga, pero en España no he escuchado nunca balonpie, emparedado, parte de atrás del escenario, examen tipo varias opciones a elegir o enviar un ¿qué pasa?.... decimos fútbol, sanwich, bakcstage, test, whatsapp.... Una cosa es hablar en plan pedante introduciendo palabras en inglés al azar y otra usar con acierto y lógica las que están asentadas y aceptadas@vegetarianlife ¿Nunca has hecho un "cuestionario"? Es lo que es un examen tipo "test".
Normalmente, y recurriendo a tus palabras, es porque fueron creadas en otro idioma, salvo la de "test", que aquí ya teníamos el "cuestionario", las otras las hemos traducido y/o adaptado (que estoy de acuerdo contigo, pero me ha hecho gracia la paráfrasis que has usado en vez de decir "cuestionario")
¡Registra tu cuenta ahora!