Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#47 #47 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues a mi me suena bien, no me bajo del burro jos
#48 #48 milady_de_winter dijo: #44 Perdona, lo del condicional (usar el verbo en condicional en la parte de subjuntivo de una frase condicional, para quien no lo sepa) es el único fallo que suele hacer la gente de a pie, que es de los sitios donde mejor se habla, y además lo del condicional es por influencia vasca. Pero en La Rioja se pronuncian las eses, no se sesea, no se cecea, se pronuncian todas las sílabas, no se juntan frases enteras en una palabra al pronunciar... no, en Andalucía no se habla mejor que en La Rioja, me niego.Una cosa es la pronunciación y otra no saber conjugar. Da la sensación que no has cogido un libro en tu vida
Aparte, ejque aqui todos pronunciamos mal, joder, te lo digo yo que soy de Madriz
La distinción es que yo puedo hablar de una forma y escribir de otra. Me explico:
Yo puedo hablar sin decir la L porque es mi acento. Como en saltar decir ''sartar'' o "arma" en vez de alma. Pero al escribir yo pongo mi alma o salté.
En Extremadura hay palabras que derivan del castúo. Farar:resbalar Graces: escaleras o peldaños. Pero saber usar ambas es lo que te diferencia de ser un cateto como decís.
Cateto es el que dice obispa para decir avispa y no sabe que es avispa.
#54 #54 aliop dijo: La distinción es que yo puedo hablar de una forma y escribir de otra. Me explico:
Yo puedo hablar sin decir la L porque es mi acento. Como en saltar decir ''sartar'' o "arma" en vez de alma. Pero al escribir yo pongo mi alma o salté.
En Extremadura hay palabras que derivan del castúo. Farar:resbalar Graces: escaleras o peldaños. Pero saber usar ambas es lo que te diferencia de ser un cateto como decís.
Cateto es el que dice obispa para decir avispa y no sabe que es avispa. Si, pero si en una conferencia pronuncias arma ( en lugar de alma) no vas a parecer muy profesional
#53 #53 herr_realista dijo: #48 Una cosa es la pronunciación y otra no saber conjugar. Da la sensación que no has cogido un libro en tu vida
Aparte, ejque aqui todos pronunciamos mal, joder, te lo digo yo que soy de MadrizAllí soltáis unos laísmos que rechinan de lo lindo en el oído. Pero tampoco es no saber conjugar, es sólo un fallo en las frases condicionales (y no todo el mundo, en la zona de Logroño por ejemplo se dice mucho menos), que se hacen con "Si sería rico, me compraría un Ferrari", el subjuntivo si se usa en el resto de casos correctamente. Y dado que pronunciar pronuncias todo el rato y los condicionales no se usan a todas horas, lo siento, pero no me bajo del burro, se habla mejor en La Rioja que en Andalucía.
No existe una forma de hablar bien o mal. Existen dialectos más cercanos al estándard y otros más lejanos, lo cual normalmente se ve como de mayor o menor prestigio. Además estos prejuicios no siguen ningun tipo de logica. Se enuncia a menudo el falso hecho de que el castellano se extendió con mucho éxito por su mayor evolucion respecto al latín (las otras lenguas peninsulares eran en su mayoria mas arcaizantes, mas cercanas a la norma latina), pero en cambio no se sigue el mismo criterio al valorar el andaluz que es el dialecto del castellano más evolucionado.
De la misma forma, para el estándard se pretende que sea un modelo que unifique la lengua y mantenga su unidad. Sin embargo se sigue tomando el dialecto de Castilla, que es distinguidor, a pesar de que más del 90% de los hispanohablantes sesean. Lo mismo para hacer las gramáticas a la hora de definir los sonidos, que se toma un dialecto elegido por intereses oligárquicos, y posteriormente se vende con ideas de generalidad y universalidad, cuando precisamente tiene unas características que lo convierten en poseedor de unos paradigmas muy poco comunes.
#58 #58 _mj23 dijo: De la misma forma, para el estándard se pretende que sea un modelo que unifique la lengua y mantenga su unidad. Sin embargo se sigue tomando el dialecto de Castilla, que es distinguidor, a pesar de que más del 90% de los hispanohablantes sesean. Lo mismo para hacer las gramáticas a la hora de definir los sonidos, que se toma un dialecto elegido por intereses oligárquicos, y posteriormente se vende con ideas de generalidad y universalidad, cuando precisamente tiene unas características que lo convierten en poseedor de unos paradigmas muy poco comunes.Pero aunque muchos seseen, si tienes en cuenta que los hay que sesean, que cecean y los que pronuncian las ces y las eses donde hay ce y ese, es lógico pensar que lo más neutro es el tercer caso, y ese se parece más al de Castilla, con criterios así es lógico cogerlo como estándar (quitando el laísmo y el leísmo).
#8 #8 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.y aqui, señoras y señoras, la Esteban de TQD! Un aplauso para el, pagado por la pagina, @virtualboy !!!
Ah, que no te han pagado... bueno, al menos a la esteban crea polemica cobrando. Lo tuyo es ser cateto por vocación?
#59 #59 milady_de_winter dijo: #58 Pero aunque muchos seseen, si tienes en cuenta que los hay que sesean, que cecean y los que pronuncian las ces y las eses donde hay ce y ese, es lógico pensar que lo más neutro es el tercer caso, y ese se parece más al de Castilla, con criterios así es lógico cogerlo como estándar (quitando el laísmo y el leísmo).Yo lo del laismo no lo puedo evitar. Siempre pienso que si le cuento a alguien "ayer estuve con Ana y con Pedro y le dije que me llamase" tengo que aclarar a quien, cuando con un la se arregla, un triste la, solito que nadie lo usa, pobre...
Pues yo no me meto con los andaluces, pero ellos bien que se rien de mí (algunos) llamándome pija por no comerme letras cuando hablo xD
Lo mejor es que se quejan de la forma "cateta" de hablar de los andaluces y nadie se acuerda de que cada comunidad tiene lo suyo.
Y, cuestión aparte, ¿no os parece curioso que a veces se pongan más subtitulos cuando habla un andaluz en español que cuando habla un catalán, vasco o gallego en el respectivo idioma?
#17 #17 ADVmehaBANEADO dijo: Lo que digo en #5 lo digo con conocimiento de causa, llevo 7 años viviendo en Almería y hay gente de pueblo, aquí se suele decir que de Adra, que no vocalizan y eso no tiene nada que ver con el acento andaluz pero esa es la imagen que se quedan los del resto de España.Yo zoy de addra
#35 #35 indignadasasociadas dijo: #1 No hay ninguna variedad dialectal horrible. Es tu gusto, y para gustos colores. Hay gente que le gustan las variedades dialectales, como a mi. Yo hablo español a secas, y no tengo ningún 'acento'. Y prefiero a los que hablan con 'acento'.¿Que no tienes acento? Eso es lo que tú te crees. ¿Has salido a otras comunidades?
Yo creía que en La Rioja no teníamos acento, hasta que fui a Zaragoza (donde algún burro ya me ha dicho "que ellos no tienen acento") y me dijeron que tenía un acento raro.
#63 #63 ladymorsmordre dijo: Lo mejor es que se quejan de la forma "cateta" de hablar de los andaluces y nadie se acuerda de que cada comunidad tiene lo suyo.
Y, cuestión aparte, ¿no os parece curioso que a veces se pongan más subtitulos cuando habla un andaluz en español que cuando habla un catalán, vasco o gallego en el respectivo idioma?Se ponen subtítulos ya que en Andalucía nos comemos algunas letras o incluso sílabas, y alguno puede que no entienda lo que estamos diciendo, pero eso no significa que hablemos mejor ni peor que nadie. El dialecto andaluz como tal está aceptado y no se considera vulgarismo.
Cuando llega un punto en el que ya no se os entiende es cuando se dice que hablais mal. Y no solo os pasa a los andaluces. Menos quejas y mas vocalizar.
#56 #56 milady_de_winter dijo: #53 Allí soltáis unos laísmos que rechinan de lo lindo en el oído. Pero tampoco es no saber conjugar, es sólo un fallo en las frases condicionales (y no todo el mundo, en la zona de Logroño por ejemplo se dice mucho menos), que se hacen con "Si sería rico, me compraría un Ferrari", el subjuntivo si se usa en el resto de casos correctamente. Y dado que pronunciar pronuncias todo el rato y los condicionales no se usan a todas horas, lo siento, pero no me bajo del burro, se habla mejor en La Rioja que en Andalucía.Añade leísmo, eso también daña el oído.
#25 #25 EvilClown dijo: #8 ¿Has oído hablar a los baleares? Los madrileños hablamos bien, no seseamos ni ceceamos. Somos yeístas por naturaleza. A destacar, nuestro acento cerrado, propio de los castellanos de pura cepa y el laísmo. Somos de lejos de los que hacemos menos aberraciones al hablar.Puej la cosa ejque la dije que loj madrileñoj no hablan mal ni ná, que somoj loj que mejor hablamo...
Y yo te contesto: SÍ POR LOS COJONES
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues mardision gitana para ti.
En cuanto el TQD solo tenia que decir lo que es evidente :
Los dialectos son como la música , que nos gustan mas los que solemos escuchar a diario y los que no solemos escuchar casi nunca nos parecen extraños o incluso desagradables para las personas mas temerosas .
Reflexión : si eres gilipollas no salgas de casa.
¡Batalla de dialectos! ¡Batalla de dialectos! ¡Muajajaja! ¡Muerte a los laístas!
#72 #72 oveja_negra dijo: ¡Batalla de dialectos! ¡Batalla de dialectos! ¡Muajajaja! ¡Muerte a los laístas!Esperare a las primeras nieves del crudo invierno para mear encima de la tumba de los hijos del dialecto chileno , ¿Feliz?
#12 #12 aneleh dijo: Oye que yo cuando bajo a Málaga se ríen de mi por pronunciar las eses (que están en la palabra todo sea dicho) y me lo tomo con humor.
Yo digo ejjque y pejjcao y está mal dicho, pero que os comáis las eses por ejemplo también Eres de Alicante?En un viaje de fin de curso a Navarra se reian de nosotros por decir ejjque y dijjcoteca...pero a mi me sale mas natural decirlo asi que con la S xD
#27 #27 eumani dijo: Yo me cago en puto caudillo Franco, ya podría haberse muerto muchos años antes, o no, mejor dicho, nunca debió haber nacido ese pedazo de mierda. Tenia que decirlo.Pues yo creo que era un tío de puta madre. Sin él ahora tendríamos una república....te imaginas?? Viva el tío Paco!!!
Yo creo que la fama viene más por la abundancia histórica de trabajo en el sector agrario y el fervor religioso. Que claro, juntas eso con hablar de forma poco inteligible y te sale un cóctel "rico, rico".
Las críticas del dialecto son las más estúpidas que conozco. Yo soy argentina, ¿que, a muchos americanos y españoles no les gusta mi acento? ¡Yo odio el de ellos! Y no voy por ahí diciendo que son todos una mierda, porque es a lo que están acostumbrados, así como yo ya me acostumbré al che y al bolú' y no los puedo cambiar. Además, se quejan como si no nos entendiesemos, que hablamos el mismo idioma.
#50 #50 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿No pasan nada bueno nuestro por allá? Rebelde Way es una mierda
En ambientes coloquiales no digo nada pero es realmente feo cuando sale algún ministro por la tele hablando con ese acento. Joder, ¿tanto cuesta hablar el castellano standar? aunque sea media hora... compasión por los que no somos de vuestra zona...
Cuidadito con lo que dices de La Rioja, eh.
Yo soy andaluza y vivo en Mallorca, y estoy cansada de tener que reprimirme para que no se rian de mi, hablaremos mal no lo discuto pero al menos que no se rian de nosotros y nos dejen tranquilos.
Y por cierto, aunque hablemos por la 'z' nos inventemos palabras o nos comamos letras no somos unos catetos de pueblo que no sepas hacer nada
#0 #0 fakher dijo: , tenía que decir que como andaluz me fastidia que se nos menosprecie por nuestros dialectos y se nos encasille de catetos. Aquí se ha hablado siempre así, no hablamos mal, simplemente nuestra variedad es diferente al español estándar. ¿O es que que pensáis que en la península se pasó de hablar latín a hablar español de la Rioja? TQDNi caso. Estudio filología, y te puedo decir que los andaluces no habláis mal. Lo que decís mal, lo decís mal en la misma manera en que puede fallar una persona de cualquier otro sitio, no es cuestión de dialectos.
#6 #6 vampire_night dijo: En realidad el castellano tiene origen oficial cuando Alfonso X creó las reglas españolas como tal. Como su nombre indica, el castellano se creó en Castilla.Se empieza a hablar de "lengua española" en el siglo XIV o XV. Fíjate que la primera gramática escrita en romance fue la de Nebrija en 1492 aunque los primeros documentos son de finales del XI. La RAE (Fija, limpia y da esplendor) es de 1713. El español no quedó fijado. Joder, no está fijado ni en el siglo XXI!! No recuerdo que rey (creo que Fernando VII), en el siglo XIX pidió a los jueces que dictaran sentencia en latín el cual seguía siendo lengua oficial aunque ya casi nadie la hablaba. Con lo cual no has dado ni una.
#78 #78 soulessghoul dijo: En ambientes coloquiales no digo nada pero es realmente feo cuando sale algún ministro por la tele hablando con ese acento. Joder, ¿tanto cuesta hablar el castellano standar? aunque sea media hora... compasión por los que no somos de vuestra zona...Sabes cual es la solución? Que viajes y aprendas. Y se acabó la estupidez. Tienen que hablar en un registro culto no renunciar a su variedad dialectal.
#25 #25 EvilClown dijo: #8 ¿Has oído hablar a los baleares? Los madrileños hablamos bien, no seseamos ni ceceamos. Somos yeístas por naturaleza. A destacar, nuestro acento cerrado, propio de los castellanos de pura cepa y el laísmo. Somos de lejos de los que hacemos menos aberraciones al hablar.Ehm... presumes de hablar bien y de ser yeista? Y el laísmo? Y cuando palatalizáis la "h"? O cuando cambiais "d" final por "z"??
#32 #32 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.En nuestras generaciones sí. A mí abuela se lo enseñaron a pronunciar diferente. Igual que otras distinciones que la mayoría hemos perdido (la "ll" y la "y"), por ejemplo
#8 #8 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.si señor, sobre todo porque en Madrid, por poner un ejemplo, pronuncian MadriZ... a, por cierto, el catalán es LENGUA y no DIALECTO. Te invito a estudiar un poco "cadena de inteligibilidad", tal vez aprendas cosas nuevas ;)
#88 #88 yoymiyo86 dijo: #8 si señor, sobre todo porque en Madrid, por poner un ejemplo, pronuncian MadriZ... a, por cierto, el catalán es LENGUA y no DIALECTO. Te invito a estudiar un poco "cadena de inteligibilidad", tal vez aprendas cosas nuevas ;) En la carrera, un profesor siempre nos decía que la única diferencia entre lengua y dialecto es que la primera tiene un ejercito que la defendía.
#75 #75 canidelbarrio dijo: #27 Pues yo creo que era un tío de puta madre. Sin él ahora tendríamos una república....te imaginas?? Viva el tío Paco!!!claro, si perteneces a la iglesia y eres rico, es normal que tiendas a lamerle el culo al mono ese jajajaja
#89 #89 iauj dijo: #88 En la carrera, un profesor siempre nos decía que la única diferencia entre lengua y dialecto es que la primera tiene un ejercito que la defendía.En cierto sentido, así es; es decir, cuanto más prestigio, mayor fuerza para la lengua y menos para los dialectos; también hay que tener en cuenta la evolución ¿Decimos que el irlandés, sueco, noruego o alemán son la misma lengua (diferentes dialectos) porque provienen de lenguas germánicas? NO ¿Decimos que el francés, italiano... es un castellano mal hablado o un dialecto del mismo? NO
Son pequeñas cosas que a muchos se les olvida para decir que el catalán, valenciano o gallego son dialectos del castellano
#59 #59 milady_de_winter dijo: #58 Pero aunque muchos seseen, si tienes en cuenta que los hay que sesean, que cecean y los que pronuncian las ces y las eses donde hay ce y ese, es lógico pensar que lo más neutro es el tercer caso, y ese se parece más al de Castilla, con criterios así es lógico cogerlo como estándar (quitando el laísmo y el leísmo).Rotundamente falso. Neutro es el seseo porque es la modalidad de más del 90% de los hispanohablantes. Has distinguido tres modalidades y has determinado (imagino que "por tener un poco de cada", aunque ese planteamiento es absurdo) que el dialecto distinguidor se encuentra en medio. Cuando haces un juicio de este tipo estás pecando de lo mismo que decía: consideras tu modalidad la neutral, cuando un no distinguidor puede considerar que la neutral es la suya y que tu modalidad añade sonidos y dificultad fonética innecesariamente. Y eso tratando de ser simples, porque si nos podemos a diferenciar entre s postalveolar y s apical, aspiraciones y otras cosas, no te salen solo 3 variantes.
Que manía con lo de que un idioma se habla peor o mejor, más bonito o más feo, dependiendo del sitio... El idioma estándar no tiene porque ser más bonito o más feo. Es el oficial y punto. Cualquier variedad es respetable. Los idiomas los hace la gente y el contexto en el que están, no los libros.
#91 #91 yoymiyo86 dijo: #89 En cierto sentido, así es; es decir, cuanto más prestigio, mayor fuerza para la lengua y menos para los dialectos; también hay que tener en cuenta la evolución ¿Decimos que el irlandés, sueco, noruego o alemán son la misma lengua (diferentes dialectos) porque provienen de lenguas germánicas? NO ¿Decimos que el francés, italiano... es un castellano mal hablado o un dialecto del mismo? NO
Son pequeñas cosas que a muchos se les olvida para decir que el catalán, valenciano o gallego son dialectos del castellanoTotalmente de acuerdo, pero el irlandés (supongo que te refieres al gaélico) no tiene nada que ver con las lenguas germánicas.
#94 #94 carrancon dijo: #91 Totalmente de acuerdo, pero el irlandés (supongo que te refieres al gaélico) no tiene nada que ver con las lenguas germánicas.sí, cierto, tienes razón
#91 #91 yoymiyo86 dijo: #89 En cierto sentido, así es; es decir, cuanto más prestigio, mayor fuerza para la lengua y menos para los dialectos; también hay que tener en cuenta la evolución ¿Decimos que el irlandés, sueco, noruego o alemán son la misma lengua (diferentes dialectos) porque provienen de lenguas germánicas? NO ¿Decimos que el francés, italiano... es un castellano mal hablado o un dialecto del mismo? NO
Son pequeñas cosas que a muchos se les olvida para decir que el catalán, valenciano o gallego son dialectos del castellanoCuando ni siquiera lo hacen bien porque si aún dijeran que el catalán (ignoro el valenciano así que no lo nombro no vaya a cagarla) es un dialecto del latín como el español o que el gallego es un dialecto del galaico-portugués... A fin de cuentas, las lenguas son dialectos unas de otras y no es malo. Evolucionan constantemente y querer no verlo o querer detenerlo o forzarlo es empeñarse en ser idiota (En Galicia tenemos la vertiente de "antes portugueses que españoles" que intenta dirigir el gallego hasta el portugués haciendo cambios tan peregrinos como introducir la "j"!!)
#77 #77 tartufa dijo: Las críticas del dialecto son las más estúpidas que conozco. Yo soy argentina, ¿que, a muchos americanos y españoles no les gusta mi acento? ¡Yo odio el de ellos! Y no voy por ahí diciendo que son todos una mierda, porque es a lo que están acostumbrados, así como yo ya me acostumbré al che y al bolú' y no los puedo cambiar. Además, se quejan como si no nos entendiesemos, que hablamos el mismo idioma.
#50 ¿No pasan nada bueno nuestro por allá? Rebelde Way es una mierda Sí pasan. A Ricardo Darín.
#82 #82 fakher dijo: #81 Yo también soy filólogo y tampoco considero que lo digamos mal. Como ya se ha aclarado hay una diferencia entre la fonética del dialecto (al hablar) y la morfología apropiada (al escribir). Si el español estándar fuera el de latinoamérica o el andaluz serían los otros acentos los discriminados. De hecho en Inglaterra el inglés estándar y oficial era el más evolucionado fonéticamente del inglés antiguo, que por cierto también es el del sur de allí. Allí es en el norte donde se "pronuncia más parecido a como se escribe". Por eso aquí decimos que el inglés se escribe diferente a como se pronuncia. ¿Ves? La gente no tiene ni idea. ¿Estudias Filología Inglesa, igual que yo?
Yo no sé si hay alguien de la Rioja aquí, pero yo soy de Logroño y a mi también me han dicho que tenemos acento...
Hablamos diferente y se nota, tengo una profesora de Burgos, que dice que cuando llegó a la Rioja, nos entendía al hablar, pero que había cosas como frases que no entendía...
Yo personalmente soy una enamorada del acento andaluz, y está claro que el español más puro es el de Castilla y León, pero cada uno tenemos nuestra forma de hablar.
#99 #99 al6 dijo: Yo no sé si hay alguien de la Rioja aquí, pero yo soy de Logroño y a mi también me han dicho que tenemos acento...
Hablamos diferente y se nota, tengo una profesora de Burgos, que dice que cuando llegó a la Rioja, nos entendía al hablar, pero que había cosas como frases que no entendía...
Yo personalmente soy una enamorada del acento andaluz, y está claro que el español más puro es el de Castilla y León, pero cada uno tenemos nuestra forma de hablar.Todos tenemos acento! No existe el español más puro! O es que los de Valladolid no tienen acento?
¡Registra tu cuenta ahora!