Tenía que decirlo / Vagos, vagosos y vagueantes, tenía que deciros que no vais desencaminados. La palabra "trabajo" viene de "trevallar" que era un método de tortura medieval (copiado de los romanos) consistente en atar a una persona a tres palos y azotarla. Por lo que en su origen el trabajo era, literalmente, una forma de provocar dolor y sufrimiento.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

27
Enviado por souks el 20 feb 2013, 18:32 / Reflexiones

Vagos, vagosos y vagueantes, tenía que deciros que no vais desencaminados. La palabra "trabajo" viene de "trevallar" que era un método de tortura medieval (copiado de los romanos) consistente en atar a una persona a tres palos y azotarla. Por lo que en su origen el trabajo era, literalmente, una forma de provocar dolor y sufrimiento. TQD

#1 por pianosis
23 feb 2013, 22:01

Sep, eso quiere decir que vago viene del latín "vagus", que significa curarse las heridas del trabajo, según tu relación con eso.

A favor En contra 10(10 votos)
#2 por methylisothia
23 feb 2013, 22:02

Curioso sin más. No te acostaras sin aprender algo nuevo.

A favor En contra 3(3 votos)
#3 por pinkpingu
23 feb 2013, 22:02

¿Vagueantes? Treballar es trabajar en catalán.

4
A favor En contra 12(12 votos)
#4 por thus
23 feb 2013, 22:02

Ah, hablando de métodos de tortura medieval, aprovecho para recomendar la visita al castillo de Niebla, en Huelva, donde podréis disfrutar de un despliegue magnífico de aparatos de tortura de la Inquisición, entre ellos la famosa Cuna de Judas.

A favor En contra 7(7 votos)
#5 por ViolandoVersos
23 feb 2013, 22:03

¡Bien, por fin alguien entiende nuestra sabiduría!

A favor En contra 8(8 votos)
#6 por mi_gato_se_llama_guantes
23 feb 2013, 22:03

Treballar es trabajar en catalán. Se parece más al catalán. Como siempre, lo relacionado con el catalán es más primitivo y anticuado. A ver cuándo lo aceptan y se juntan a España. (SARCASMO/IRONIA/TUPUTAMADRE ON, MADAFAKAS. YO SOY CATALÁN Y ESTO ES UNA BROMA)

PS: Pongo lo de sarcasmo on por que observe que en otros comentarios la gente no lo entendía y me criticaba

4
A favor En contra 6(12 votos)
#7 por Marzuzu_Primero_el_Ominoso
23 feb 2013, 22:04

Trabajar: Del latín "tripaliāre". No de "trevallar"

5
A favor En contra 1(3 votos)
#9 por Policia_del_buen_gusto
23 feb 2013, 22:05

#6 #6 mi_gato_se_llama_guantes dijo: Treballar es trabajar en catalán. Se parece más al catalán. Como siempre, lo relacionado con el catalán es más primitivo y anticuado. A ver cuándo lo aceptan y se juntan a España. (SARCASMO/IRONIA/TUPUTAMADRE ON, MADAFAKAS. YO SOY CATALÁN Y ESTO ES UNA BROMA)

PS: Pongo lo de sarcasmo on por que observe que en otros comentarios la gente no lo entendía y me criticaba
Si pones que es sarcasmo, la gente no aprende a diferenciar. ¿Acaso no quieres que la gente aprenda de una maldita vez? Que empieza a ser desesperante, jopelines D:

A favor En contra 5(5 votos)
#10 por meatieso
23 feb 2013, 22:05

Es cierto, pero en latín no se dice "trevalla" (a mí eso me suena a catalán, pero no lo sé), sino del latín vulgar "tripaliare", derivado de "tripalium". Vamos, que ibas bien, pero de latín poco.

2
A favor En contra 4(8 votos)
#11 por candra
23 feb 2013, 22:06

Ay...
Trabajo viene del latín tripalium. A partir de ahí tu TQD acierta más o menos en alguna cosa. Pero por Dios, no costaba tanto buscar en un diccionario etimológico antes de mandar esto.

A favor En contra 10(12 votos)
#13 por Panthalassa
23 feb 2013, 22:07

#7 #7 Marzuzu_Primero_el_Ominoso dijo: Trabajar: Del latín "tripaliāre". No de "trevallar"No.

Viene de Tripaliare: torturar, compuesto de 'Tres' y Palus'.

A favor En contra 4(6 votos)
#14 por Birono
23 feb 2013, 22:08

Entonces podría decirse que los inquisidores "se trabajaban" a las herejes. Qué pillines.

A favor En contra 5(5 votos)
#15 por ViolandoVersos
23 feb 2013, 22:10

#6 #6 mi_gato_se_llama_guantes dijo: Treballar es trabajar en catalán. Se parece más al catalán. Como siempre, lo relacionado con el catalán es más primitivo y anticuado. A ver cuándo lo aceptan y se juntan a España. (SARCASMO/IRONIA/TUPUTAMADRE ON, MADAFAKAS. YO SOY CATALÁN Y ESTO ES UNA BROMA)

PS: Pongo lo de sarcasmo on por que observe que en otros comentarios la gente no lo entendía y me criticaba
Si no lo entienden son ignorantes. ¡TODOS IGNORANTES, JODER!
A veces yo no lo entiendo, pero lo dejo pasar porque me corrijo con mucho amor.

A favor En contra 7(7 votos)
#17 por deberia_suicidarme
23 feb 2013, 22:12

#6 #6 mi_gato_se_llama_guantes dijo: Treballar es trabajar en catalán. Se parece más al catalán. Como siempre, lo relacionado con el catalán es más primitivo y anticuado. A ver cuándo lo aceptan y se juntan a España. (SARCASMO/IRONIA/TUPUTAMADRE ON, MADAFAKAS. YO SOY CATALÁN Y ESTO ES UNA BROMA)

PS: Pongo lo de sarcasmo on por que observe que en otros comentarios la gente no lo entendía y me criticaba
Rojo separatista.

A favor En contra 0(4 votos)
#18 por dr_ebola
23 feb 2013, 22:14

y antes como se llamaba?

A favor En contra 1(1 voto)
#19 por risha
23 feb 2013, 22:16

#16 #16 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Me acaba de explotar el cerebro

A favor En contra 0(2 votos)
#20 por sera75
23 feb 2013, 22:19

Souks viene del latín Soukurum; derivado de Soukarae; compuesto por Sous - Kauru; que significa Me invento - Lo que me da la gana

2
A favor En contra 4(4 votos)
#21 por roketto
23 feb 2013, 22:23

#6 #6 mi_gato_se_llama_guantes dijo: Treballar es trabajar en catalán. Se parece más al catalán. Como siempre, lo relacionado con el catalán es más primitivo y anticuado. A ver cuándo lo aceptan y se juntan a España. (SARCASMO/IRONIA/TUPUTAMADRE ON, MADAFAKAS. YO SOY CATALÁN Y ESTO ES UNA BROMA)

PS: Pongo lo de sarcasmo on por que observe que en otros comentarios la gente no lo entendía y me criticaba
Pues no se por qué pones sarcasmo mode on.

A favor En contra 2(2 votos)
#22 por PicaraxD
23 feb 2013, 22:42

Antaño era un método de tortura, hoy en día es un privilegio.

A favor En contra 2(2 votos)
#23 por lamuerteblanca
23 feb 2013, 23:11

#3 #3 pinkpingu dijo: ¿Vagueantes? Treballar es trabajar en catalán.en gallego significa frungir, no digo más.

no es del todo falso lo que dice, pero creo que no es de trevellar d edonde deriva trabajo, sino de tripalium, que viene a significar, para entendernos, potro de torturas.

A favor En contra 6(6 votos)
#24 por lamuerteblanca
23 feb 2013, 23:11

#3 #3 pinkpingu dijo: ¿Vagueantes? Treballar es trabajar en catalán.por cierto: vagueantes, no hay vagui... es igual, déjalo.

A favor En contra 3(3 votos)
#25 por lanecochense
24 feb 2013, 00:22

Y al día de hoy el trabajo es una tortura depende el contexto. Si trabajas de algo que no te gusta, es obvio que no va a ser precisamente un placer, pero uno lo hace porque no queda otra. Si trabajas con un jefe resentido que se desquita contigo y con sus demás empleados cada vez que se levanta con el pie izquierdo, obvio que va a ser insoportable. Pero cuando uno trabaja de algo que le gusta, de lo que es su vocación, no tiene por qué ser tortura

A favor En contra 0(2 votos)
#26 por ppgjwwpppp
24 feb 2013, 11:18

No entiendo, si originalmente se lo inventaron los romanos, ¿por qué dices que era medieval, para acto seguido aclarar su verdadero origen entre paréntesis? ¿Eres imbécil?

A favor En contra 3(3 votos)
#27 por yman0troll
24 feb 2013, 12:20

Gracias a este TQD me he echado unas risas. He recordado la palabra en gallego "trevellar" similar a la tuya.

Hay una historia del medievo (reflejada en un poema) que cuenta que una señora fue a confesarse con el cura de la parroquia. La señora solo hablaba gallego, pero el cura era castellano y entendía poco. La mujer dijo: "Ay señor cura, creo que soy pecadora, he trevellado en día santo (un festivo religioso)." El cura, que pensó que había dicho trabajar en gallego, así que dijo: "No se preocupe mujer, puede trevellar todos los días y cuando quiera, trevellar es algo bueno. No se torture."

Lo gracioso es que "trevellar" significaba "follar". Gracias por este divertido momento, de verdad.

A favor En contra 2(2 votos)
#28 por souks
24 feb 2013, 20:21

#3 #3 pinkpingu dijo: ¿Vagueantes? Treballar es trabajar en catalán.#7 #7 Marzuzu_Primero_el_Ominoso dijo: Trabajar: Del latín "tripaliāre". No de "trevallar"#10 #10 meatieso dijo: Es cierto, pero en latín no se dice "trevalla" (a mí eso me suena a catalán, pero no lo sé), sino del latín vulgar "tripaliare", derivado de "tripalium". Vamos, que ibas bien, pero de latín poco.#20 #20 sera75 dijo: Souks viene del latín Soukurum; derivado de Soukarae; compuesto por Sous - Kauru; que significa Me invento - Lo que me da la gana Y los demás que digan lo de tripalium, así era como se llamaba la tortura en Roma, efectivamente (por eso he dicho que la copiaron a los romanos), pero esa palabra luego evolucionó en la de trevallar en el medievo para referirse a la misma tortura. Y de esa palabra que ya estaba en castellano antiguo, viene nuestra actual palabra trabajo. Os remito a #8.#8 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.


1
A favor En contra 0(0 votos)
#30 por mimi_chan
25 feb 2013, 07:35

¿ERA?

A favor En contra 0(0 votos)
#31 por iriaqb
28 feb 2013, 09:59

otra cosa del verbo trabajar... cuando llegaron ciertas gentes a Galicia, se confundía trebellar con traballar (foll*r con trabajar)

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!