Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#49 #49 md600 dijo: #40 @twoinarow Normalmente el que se fue a Argentina se fue para huir del franquismo, así que es fácil que inculcara a sus descendientes el amor por su tierra natal. El catalán hijo de españoles en una supuesta cataluña independiente sería hijo de alguien que renunció a ser español porque así lo quería. No veo la circunstancia ni remotamente parecida.
Y si vas a acudir a la constitución para rebatirme, si se cambia para una cataluña independiente se puede cambiar también para los temas de doble nacionalidad.Chorradas. No todos los españoles que emigraron lo hicieron huyendo del franquismo ni todos los catalanes hijos de españoles están a favor de la independencia. Las circunstancias son parecidas, sí, porque ambos nacieron en España, te guste o no. Por cierto, mis abuelos paternos, emigrantes gallegos, no inculcaron a sus hijos el amor por España, sino a Galicia.
¿Me he posicionado a favor de la independencia de Cataluña o de cambiar la Constitución? Si se va a respetar la Constitución para no hacer un referéndum, lo mismo para la parte que dice que un español de origen nunca podrá perder la nacionalidad española.
Si todo el mundo en cataluña habla español y pone el negocio en español, ¿qué cojones importa que no lo ponga en catalán? ¿QUÉ PUTA LÓGICA TIENE QUE ALGUIEN SE CABREE POR ESO?
#10 #10 spuderman dijo: #8 Yo no soy catalán,de echo nisiquiera español,pero por lo que se Cataluña (y otras comarcas) sufrieron mucha represión respecto al idioma históricamente,asta el punto de casi perderlo,se obliga a que se coloquen ambas leguas para no perderla,ya que el español es mucho mas grande si no se impone el catalán de alguna forma las nuevas generaciónes dejarían de hablarlo y seria una gran perdida cultura para el mundo,una lengua es muy importante y que se pierda es muy triste,de donde vengo se esta perdiendo la legua natal de mi país y muy pocas personas lo hablan ya,es español esta muy bien,pero también hay que conservar el patrimonio cultural.@spuderman No es así, si que durante la dictadura franquista los idiomas regionales no eran de uso administrativo, pero siguió habiendo publicaciones en gallego o catalán.
Pero como eres de fuera y algo se te pierde te pongo un ejemplo, alguien citó el Art.3 del Título Preliminar de la CE, pues bien eso significa que una institución pública ha de hacer ciertas cosas en español, y si quiere en otro idioma, pero obligada en español, como por ejemplo las señales de tráfico, como las de aparcamiento, pues bien, después de cientos de multas recurridas en Cataluña por señales solo en catalán, y ganadas por los infractores por defecto de forma, con el gasto administrativo, judicial y la pérdida del ingreso de la multa, aún así no cambian las señales.
#52 #52 Veren dijo: Si todo el mundo en cataluña habla español y pone el negocio en español, ¿qué cojones importa que no lo ponga en catalán? ¿QUÉ PUTA LÓGICA TIENE QUE ALGUIEN SE CABREE POR ESO?@Veren Lo lógico es que si quieres poner un negocio con la cartelería en balinés o en moldavo antiguo, porque tu público es la comunidad indonesio-balinesa o los vampiros medievales recién resucitados, lo puedas poner, tú eres el dueño de tu negocio, tú sabes lo que vendes, como y a quien, y quizá te interesa tenerlo así. Nadie se debería meter en eso, esas cosas no hacen menos rico un idioma.
#51 #51 twoinarow dijo: #49 Chorradas. No todos los españoles que emigraron lo hicieron huyendo del franquismo ni todos los catalanes hijos de españoles están a favor de la independencia. Las circunstancias son parecidas, sí, porque ambos nacieron en España, te guste o no. Por cierto, mis abuelos paternos, emigrantes gallegos, no inculcaron a sus hijos el amor por España, sino a Galicia.
¿Me he posicionado a favor de la independencia de Cataluña o de cambiar la Constitución? Si se va a respetar la Constitución para no hacer un referéndum, lo mismo para la parte que dice que un español de origen nunca podrá perder la nacionalidad española.@twoinarow Pero estamos hablando de un contexto de Cataluña independiente y para eso sí o sí hay que cambiar la constitución. Por lo tanto ambas cosas son debatibles.
La circunstancia que tú dices si, es parecida, obvio. Pero no creo que tu abuelo te dijera que el resto de España era una mierda, cosa que si inculcan muchos independentistas a su descendencia.
De todas formas, el artículo al que siempre se hace referencia es el 11.3 del título preliminar y dice "podrá". Es decir, es una posibilidad que valoran pero no una norma de obligatorio cumplimiento, algo que casi siempre se suele olvidar.
#55 #55 md600 dijo: #51 @twoinarow Pero estamos hablando de un contexto de Cataluña independiente y para eso sí o sí hay que cambiar la constitución. Por lo tanto ambas cosas son debatibles.
La circunstancia que tú dices si, es parecida, obvio. Pero no creo que tu abuelo te dijera que el resto de España era una mierda, cosa que si inculcan muchos independentistas a su descendencia.
De todas formas, el artículo al que siempre se hace referencia es el 11.3 del título preliminar y dice "podrá". Es decir, es una posibilidad que valoran pero no una norma de obligatorio cumplimiento, algo que casi siempre se suele olvidar.
@md600 Del titulo preliminar no, del título primero, que me he colado.
#48 #48 curc0vein dijo: El problema es que TODOS los catalanes saben español y prácticamente todos los finlandeses también saben hablar sueco. Si mal no tengo entendido, en Aland (no pongo el círculo encima de la A porque no sale) el idioma oficial es el sueco, y una minoría habla finés, ya que en los colegios de Aland no enseñan finés, mientras que el los colegios del resto de Finlandia sí que enseñan sueco.
No sé por qué deberían poner las cosas en catalán si ya sabes español. @curc0vein Pues porque también es su idioma y tienen derecho a hacerlo.
#37 #37 Cercei dijo: #34 @heisenberga pregunto con total ingenuidad ¿por qué queréis la nacionalidad española si os queréis independizar porque no os sentís españoles? @Cercei no me quiero independizar, pero queria aclarar eso
#6 #6 Lady_Baskerville dijo: #3 El nombre del establecimiento puedes ponerle el que quieras. No hace falta que sea ni en catalan ni en castellano, algunos son palabras inventadas, pero si tienes una lista de cosas que ofreces o una carta o algo si que estas obligado a ponerlo en ambos idiomas.
#4 No hace falta insultar. No es necesario.@Lady_Baskerville Bueno, yo he respondido a lo que dice el TQD, que habla, por lo que entiendo, del nombre del negocio, no de sus productos. De todas, formas, sigue siendo una bobada lo de los menús, por seguir con tu ejemplo... no sé, si en el Burguer King me ponen "Cheese Burguer" y no lo traducen, ¿por qué si yo pongo un restaurante tendría que poner en castellano y gallego el menú? Es una tontería... y con respecto al catalán también me lo parecería.
¡Registra tu cuenta ahora!