Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
no se qué música escucharas tú pero las canciones que yo escucho cuando las traduzco al español son todavía mejores
Esto es igual que las pelis o las series americanas, con las voces españolas pierden la mitad de su gracia!
Si es buena música, traducidas gustan muchísimo más. Precisamente uno de mis hobbies es traducir canciones que me gustan al español.
#1 #1 missbabypink dijo: serás tú porque yo la música que escucho en inglés tiene unas letras que son genialesLo mismo me pasa pero con música en japonés, a saber que escucha la autora del TQD.
Me pareció ver un cartel en CR que decía lo mismo.. xD
No tio, todas las canciones de 2pac molan mucho mas traducidas aunque no te guste el rap pero tiene mucha razon
Hombre,eso ya depende de si quieres saber su traduccion o no.
El grupo Aleman Rammstein tiene unas canciones que me gustan,tanto por el ritmo y de mas,pero el error llega cuando quieres traducir una cancion suya.
Bueeeeeeeenoooooooooooooooooooooooooooooooo......................................Yo es que me dedico a escuchar la música, no a buscarle errores o a traducirla porque sí. XD (Seré yo, tú no eres el único que hace eso)
Es como, no tengo ni puta idea de lo que dices pero mola un mazoo!!
no has leido la letra de hotel california no?
Realmente los temas en inglés suelen ser abstractos, pero los americanos y británicos están tan acostumbrados a oirlas de esa guisa que les gustan. Nosotros estamos más acostumbrados a letras que cuenten algo en concreto, o que no entendamos. Es lo que hay...
Eso suele pasar en el pop , escucha otro tipo de música como rock o metal y ya verás como la letra si vale la pena .
#3 #3 jellybean dijo: Yo si no entiendo la letra de una canción no la escucho, lo más importante es el mensaje que quiere trasmitirEntonces las instrumentales las odias, ¿no?
Eh, yo no sé qué tenéis en contra de las letras malas. Puede sonar de puta madre igual, ¿sabéis? No hace falta tener una letra superprofunda para que una canción sea la polla en vinagre.
Conozco muchas canciones cuyas letras no entiendo, y si busco la traducción no me gusta la letra, pero la canción en conjunto me gusta igual.
Será que tú escuchas mierda en inglés.
Sí sabes que te van a decepcionar en español, no las traduzcas.
Lo siento, no estoy de acuerdo, como ejemplo te pondré a Sum 41. Me encantaba antes de saber qué significaban muchas de sus letras, y ahora que lo sé me gustan más aún.
Pues justamente con el rap americano me pasa al contrario, escuchate Life Saver de Guru traducida y verás.
Eso es porque escuchas grupos de mierda.
Pues vaya mierda música debes escuchar, porque las canciones que yo escucho tienen buenas letras y mejor música.
#43 #43 esther_21 dijo: O cuando grupos buenos hacen una cancion en castellano y.. poker face!
A mi el "Te Quiero Puta" de Rammstein me marcó.La de Te quiero puta estaba escrita pensando en México no en España, por si te sirve de consuelo.xD
Hoola solo hago esto para tener un logro jajaja
Has probado a escuchar November Rain? Always?... es poesia pura...
Claro, eso mismo debe pensar toda persona que busque la letra de "Still loving you" o del "Nothing Else Matters" (notese el tono ironico en mi comentario)
Pues las que escucho yo, MEJORAN.
También depende de que canción sea pero solo diré una cosa:
No digas mi nombre, no digas mi nombre, ALEJAAAANDRO
También depende de que canción sea pero solo diré una cosa:
No digas mi nombre, no digas mi nombre, ALEJANDRO
Pues no la traduzcas
Siempre puedes probar de escuchar buena musica de verdad... m/
Lo que pasa es no sabes leer, o te gusta la gasolina...
por eso no me gusta leer la traducción de las canciones inglesas.
Pues no se que clase de música escuchas tú...
Joder has dicho este TQD va completamente opuesto a lo que yo pienso.
Cuando se la traducción es muchisimo mejor.
Con la de Coldplay "Every Teardrop is a waterfall" pasa todo lo contrario...
Otherside (Macklemore) me encanta tanto en inglés como en castellano
¡Registra tu cuenta ahora!