Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#51 #51 jotajotauveuve2 dijo: #43 Lo que mencionas al final me recuerda a la obra de Castelao "Os vellos non deben de namorarse". Pero no creo que sea la que dices tú.No, no era ese...
Iba sobre un hombre al que pillaban follando con su amante y ella le rogaba que no se chivase a lo que el prometía que no lo haría o algo así.
La muy guarra, porque es una guarra, dice que entró a robar y pide hasta que le saquen los ojos. Él como le había hecho la promesa no puede defenderse...y va de todo el lío que se forma y cómo se venga. Ah, coño, ¡era La Venganza de Don Mendo!
#45 #45 misssusu dijo: #20 Calla, calla, que en el mío si me pusieron uno de ciencia ficción: "La máquina maravillosa", ahí sí que lloré lágrimas de sangre. Me lo leí, era corto y rápido, pero no fue algo que me gustase especialmente, por aquel entonces yo estaba acostumbrada a Jean M. Auel...Uff, he leído la sinopsis y parece la típica historia moralista para críos, qué grimilla. Seguro que además escrita con poca habilidad porque "total, es para niños" (error en el que caen muchos, los niños no son subnormales).
Lo ideal realmente sería dar libertad a los chavales, dentro de un marco. Por ejemplo: "este trimestre toca fantasía, escoged algo de ese género". Y luego que cada chaval hable con el profesor para ver si el libro que ha escogido es o no válido. "No, ¿Dónde está Wally? no vale como novela policiaca". O, como mínimo, si no quieres dar total libertad, pues dar una lista con 20 o 30 títulos distintos entre los que elegir.
#71 #71 astrotastico dijo: #45 Uff, he leído la sinopsis y parece la típica historia moralista para críos, qué grimilla. Seguro que además escrita con poca habilidad porque "total, es para niños" (error en el que caen muchos, los niños no son subnormales).
Lo ideal realmente sería dar libertad a los chavales, dentro de un marco. Por ejemplo: "este trimestre toca fantasía, escoged algo de ese género". Y luego que cada chaval hable con el profesor para ver si el libro que ha escogido es o no válido. "No, ¿Dónde está Wally? no vale como novela policiaca". O, como mínimo, si no quieres dar total libertad, pues dar una lista con 20 o 30 títulos distintos entre los que elegir.Pero si muchos adolescentes no les gusta leer y se las trae al pairo la lectura, leen esos libros por obligación. Así que dejar que esos chavales elijan los libros, no funcionaría.
#71 #71 astrotastico dijo: #45 Uff, he leído la sinopsis y parece la típica historia moralista para críos, qué grimilla. Seguro que además escrita con poca habilidad porque "total, es para niños" (error en el que caen muchos, los niños no son subnormales).
Lo ideal realmente sería dar libertad a los chavales, dentro de un marco. Por ejemplo: "este trimestre toca fantasía, escoged algo de ese género". Y luego que cada chaval hable con el profesor para ver si el libro que ha escogido es o no válido. "No, ¿Dónde está Wally? no vale como novela policiaca". O, como mínimo, si no quieres dar total libertad, pues dar una lista con 20 o 30 títulos distintos entre los que elegir.En mis instituto había algunos libros obligados y luego una lista de libros "extra" que podías leer para subir la nota. Yo no lo necesitaba, pero siempre me leía uno o dos por timestre.
También recuerdo que en 4º de la ESO querían hacerme leer uno que se llamaba el no sé qué mágico, para historia. Me quejé al profesor ya que no quería leer un libro de niños y le pregunté si al menos podía dar otra opción y así lo hizo, El Hereje, de Delibes. Leí ese, obviamente, y me gustó bastante.
#44 #44 burn99 dijo: Yo soy una persona a la que le encanta leer, pero cuando tengo que leerme libros como Lazarillo de Tormes o el Quijote es mortal. No aguanto ese tipo de literatura.Eso es porque se hacen pesados de leer, pero si te esfuerzas en poco tiempo te adaptas al vocabulario y expresiones de la época y va más ligero. A mi me pasó eso con el Quijote, empecé como tres veces y no pude seguir, hasta la última, que me partí de risa y disfruté como una enana. Lo mismo me pasó con la Ilíada, terrible al principio y maravillosa al final. Un consejo, no te cierres demasiado pronto.
#23 #23 mar_yo dijo: Te has pasado un poco lo de basura. La literatura histórica española es tanto o más rica que la inglesa, pero parece ser que no se valora lo suficiente. El único problema es el lenguaje, pero vamos, tampoco viene mal aprender un poco de castellano antiguo. Yo creo que se valora muchísimo. El unico que creo que tiene mejor trato que Cervantes a nivel mundial es Shakespeare, que EEUU siempre ha tenido en un pedestal.
#28 #28 malva96 dijo: ¡Sí, al fin alguien que quiere dejar atrás la cultura!
Mira, si no eres capaz de leer El Lazarillo de Tormes porque no te guste o no tengas capacidad para leer algo no escrito con un vocabulario actual, es cosa tuya.
Yo estoy encantada de haberme leído todos los libros que me mandan por eso, porque es cultura. Menos La metamorfósis, de Kafka. Pues entre Kafka y Baudelaire tienes las bases de la postmodernidad ahi metida.
Poe y Dickens son evidentemente dos de los grandes. Pero si, como imagino, vives en España y estas hablando de literatura histórica española, es lo que hay, cenutrio. Te comes El Lazarillo, El conde, El Quijote, El Mio Cid y lo que haga falta. Siempre desdeñando lo propio. Habría que castrarte con un cortauñas y expulsarte de España.
#108 #108 robin_fleur dijo: #106 En ESO y Bachiller se suele mandar Cátedra por varias razones, como que la traducción en obras no-españolas suele ser bastante buena, que la edición no es cara y es de calidad aceptable, que te quedan ya ahí para el futuro si los necesitas porque son de las más completas y que las introducciones son impecables y sí son útiles para entender mejor el libro incluso en ESO o Bachillerato. No se pretende que nadie vaya leyendo todas las anotaciones a esas edades y para esa profundidad de lectura, creo yo XDDDD
Bueno, para gustos, los colores... Yo entre Whitman y Poe también elegiría a Poe jajajaUna profesora estuvo de substituta y cambió la edición de la Celestina y fue taaaaaan descansado para mí. Es que me empeñaba en leer las tropecientas anotaciones.
Ahora que tienes razón, en segundo de bach había que leer Historia de una Escala, la Fundación, la Casa de Bernarda Alba y en cátedra no estaban nada mal.
Je, a día de hoy cambiaría a Molière por Víctor Hugo. Ah y en la Alemana puse a mi adorado Goethe.
#112 #112 somerexistroparaisto dijo: #108 Una profesora estuvo de substituta y cambió la edición de la Celestina y fue taaaaaan descansado para mí. Es que me empeñaba en leer las tropecientas anotaciones.
Ahora que tienes razón, en segundo de bach había que leer Historia de una Escala, la Fundación, la Casa de Bernarda Alba y en cátedra no estaban nada mal.
Je, a día de hoy cambiaría a Molière por Víctor Hugo. Ah y en la Alemana puse a mi adorado Goethe.De una escalera* por Dios con lo que me gusta Buero Vallejo.
#102 #102 caserilla dijo: Imbécil. Vete a vivir a otro país si quieres estudiar su literatura, que no hay por qué estudiarla aquí teniendo la española (y aun así puede que te manden algún libro de un autor extranjero).
Hay que ser burro para decir que El lazarillo de Tormes es un coñazo.Teniendo la española? Menuda una, la literatura de los trovadores es de origen francés. Seguro que la literatura española tiene una Ilíada, un Aristóteles, un Lutero, un Popol Vuh, una Divina Comedia, o un Las flores del mal.
Y hay que estudiarla, por más extranjera que sea.
Pero vamos a ver, literatura histórica la das en Lengua y Literatura Castellana, por lo que no vas a ver obras extranjeras ni de reojo. Si quieres leerte cosas de Poe, te vas a tu casa y lo lees ahí, tolai.
#118 #118 caserilla dijo: #117 Creo que España será más importante conocer lo español antes que lo extranjero, y más en la asignatura "Lengua española". Y como ya he dicho, también puede que manden leer a otros autores, sean ingleses, franceses, griegos, etc.No es ni mas importante ni menos importante. Ahi estan por proximidad, porque forma parte del patrimonio cultural y porque esta ligado a ciertas causas históricas (el ejemplo del Lazarillo es muy claro). Pero a ti no te menoscaba la unión cultural a tu tierra el hecho de estudiar literatura extranjera, ni te supondrá un problema identitario no leerte el Cantar del Mio Cid y sí leer la Chanson de Roland.
Si lo importante fuera la importancia para con España, leeríamos Bernardo del Carpio, los Episodios Nacionales (que no engañe el título, solo en AlertaDigital lo toman como una exaltación patriótica), Hernán Cortés, etc.
#28 #28 malva96 dijo: ¡Sí, al fin alguien que quiere dejar atrás la cultura!
Mira, si no eres capaz de leer El Lazarillo de Tormes porque no te guste o no tengas capacidad para leer algo no escrito con un vocabulario actual, es cosa tuya.
Yo estoy encantada de haberme leído todos los libros que me mandan por eso, porque es cultura. Menos La metamorfósis, de Kafka. Es que Kafka pone de la mala leche a cualquiera XD A mí no me gustó... pero no me atrevería a decir que es malo...
#32 #32 luchox95 dijo: #1 Una cosa, que el Lazarillo de Tormes no se sabe quién lo escribió? Es que no me acuerdo bien.No, no se sabe.
#39 #39 bigbangdicktheory dijo: #29 Basicamente le ponemos palo a todo.
Inventan el caramelo - le ponemos un palo y es un chupachup
Inventan la bayeta - ponemos 4 juntas y un palo muchisimo mejor
Inventan el fútbol - los atravesamos con un palo y los ponemos en una mesa ya esta el Futbolin
InventosEspañolesMeter el palo, una gran afición española XD
Decir que el Lazarillo de Tormes es un mal libro demuestra lo inútil que pueden llegar a ser algunos.
Lo del Conde Lucanor te lo podría llegar a conceder por lo repetitivo, que no por la importancia.
#46 #46 jill_valentine_ dijo: #43 A mi me gustó la Dama Boba de Lope de Vega, está interesante. Ais, si es que ahora que he leído tanto y tanto me ha dado por leer este tipo de literatura. Es la única que encuentro "distinta" a todo lo que ya he leído.
Y así conocerás más la literatura extranjera que la de tu propio país. Me das vergüenza.
#58 #58 marquise dijo: #54 Comparto contigo casi toda tu opinión, pero hay que asumir que Poe, por poner el mismo ejemplo del autor, o Lord Byron escriben en un inglés culto e incluso arcaico que no está al alcance siquiera de la mayoría de la población inglesa o estadounidense. Lógicamente menos de aquellos que no tengan el inglés como lengua nativaPoe se entiende bastante bien... Es arcaizante, sí, pero tanto como para que un nativo lo encuentre difícil... A Byron ahora mismo lo tengo menos en mente porque hace como tres años que no leo nada suyo xD Pero si a Poe lo entiendo yo, que no soy nativa, es que no es para tanto. Que tengo que buscar algunas palabras, sí, seguramente, pero no me dificulta la comprensión del texto. Otra cosa es si te vas un par de siglos más atrás, a Shakespeare mismamente.
Ya habló el gilipollas de turno, por favor, los filólogos, o quien coño decida qué libros leer en cada clase, se callen.
Por cierto, ya que están por aquí recomendando libros me gustaría a mi también hacerlo: La vida es sueño de Pedro Calderón de la Barca
"...por que la vida es sueño y los sueños sueños son".
Nunca me he cansado de leer esta obra.
#73 #73 roedorz dijo: #65 Tu también? Y eso que me caías bien. Ahora serás acosado en cada comentario.¿Yo también qué? ¿Es eso una amenaza? ¿Tú quién cojones te crees que eres? Si tienes un problema con ellos, soluciónalo con ellos, o al menos espera a que aparezcan en un TQD los tres para dirigirte a ellos, no los menciones sin venir a cuento en un TQD aleatorio.
La verdad es que estoy de acuerdo contigo en el sentido de que tenemos los mismos gustos literarios, pero tampoco hay que ir por ahí llamando "basura" a lo que no te gusta, hombre.
#1 #1 risketto_cheese dijo: Tú no lo leas, que luego en el Triviados te preguntan por quién fue escrito el Lazarillo de Tormes y no lo sabes. Ale, ale. jeje pero el lazarilo no es anonimo?
A mí lo que me parece una puta mierda es que luego te examinen del contenido del libro, del simbolismo, la ambientación,... le quita toda la gracia a la lectura
Y lo de hacerte estudiar por apuntes el argumento de un libro que ni te has leído me parece una gilipollez tan grande que hasta me cabrea
Lazarillo de Tormes es un buen libro me saco alguna risa y para nada aburrido aparte que es bastante corto y te ambienta en la sociedad de esa época.
Pues comprate un PUTO libro de POE y leetelo en tu PUTA casa.
Lo que es más preocupante es que Lazarillo se lea en tercero de la ESO cuando antes se leía en sexto de primaria y los niños lo entendían perfectamente.
La literatura en castellano es muy rica y se debería incentivar más en clase de lengua castellana (en vez de estudiar el rollo aquel de los tipos de comunicación), las novelas que dices tu se deberían leer en clase de inglés en su lengua original... pero ya se sabe el nivel de inglés que hay.
#71 #71 astrotastico dijo: #45 Uff, he leído la sinopsis y parece la típica historia moralista para críos, qué grimilla. Seguro que además escrita con poca habilidad porque "total, es para niños" (error en el que caen muchos, los niños no son subnormales).
Lo ideal realmente sería dar libertad a los chavales, dentro de un marco. Por ejemplo: "este trimestre toca fantasía, escoged algo de ese género". Y luego que cada chaval hable con el profesor para ver si el libro que ha escogido es o no válido. "No, ¿Dónde está Wally? no vale como novela policiaca". O, como mínimo, si no quieres dar total libertad, pues dar una lista con 20 o 30 títulos distintos entre los que elegir.eso lo hicieron una vez en mi instituto, nos teníamos que leer un libro de la biblioteca. Escogí medio al azar y me tocó un muermo de libro, no sé ni como se llamaba, de esos de literatura juvenil que no tienen ni idea de la juventud. Me daba el doble de rabia porque lo había escogido yo xD (si es obligatorio te queda el consuelo que el profe no tiene buen gusto).
Bueno, es cultura. Tú lees lo que te gusta en tu tiempo libre y pero al cole se va a formarse. No sólo vas a leer lo que te gusta yo creo... Aunque sí se debería leer algo de literatura extranjera, lo mejor sería que el nivel de inglés que os diesen fuese lo bastante alto como para leer a esos autores en su lengua materna.
#117 #117 _mj23 dijo: #102 Teniendo la española? Menuda una, la literatura de los trovadores es de origen francés. Seguro que la literatura española tiene una Ilíada, un Aristóteles, un Lutero, un Popol Vuh, una Divina Comedia, o un Las flores del mal.
Y hay que estudiarla, por más extranjera que sea.Creo que España será más importante conocer lo español antes que lo extranjero, y más en la asignatura "Lengua española". Y como ya he dicho, también puede que manden leer a otros autores, sean ingleses, franceses, griegos, etc.
Seguramente si te mandaran leer algo de Poe o de Dickens pondrías la excusa de que mejor leer autores nacionales. En España y Latinoamérica hay grandes autores y, muchas veces, si no fuera porque nos mandan leer alguna de sus obras en el colegio/instituto ni siquiera los conoceríamos.
Un poco de respeto por los clásicos que por algo lo son =)
#135 #135 caserilla dijo: #120 Leyendo se aprenden cosas sobre la época en la que cada obra está escrita o ambientada. Y para mí es impensable no conocer lo nuestro. Eso no quita que se pueda conocer nada de otros países o culturas.
#122 Lo vuelvo a decir: no se trata de no leer obras extranjeras, simplemente de no dejar las españolas de lado para dar ésas. Que, por cierto, hay que tener en cuenta que no mandan leer 20 obras por curso y que no todo lo que se estudia en la asignatura de lengua es literatura. No vale la pena mencionar mil obras imprescindibles de la literatura si no es posible leerlas. SI no da tiempo a estudiar todo lo de aquí, menos dará para estudiar todo lo de aquí y lo de fuera.Vuelves a caer en el mismo error planteandolo como un "primero lo de casa y si queda tiempo lo de fuera". Anda, que como acabes quitando a Dante para leer los hermanos Quintero, menudas risas nos pegaremos. Si hay que dejar de lado una obra española para hablar sobre la Odisea o la Bíblia, se deja y muy justificadamente.
No es por ponerme en plan nacionalista hispano, pero si eres español, en la asignatura de lengua castellana lo LÓGICO es que estudies el Lazarillo y otras obras españolas.
Ara, eso es la lógica, otra cosa es tu mentalidad a ese respecto...
#8 #8 jodeteyespera dijo: A ver, tu eres... No se ni lo que eres. No he leído el Conde Lucanor, pero que digas que El Lazarillo de Tormes es un coñazo ya señala el poco amor a la cultura que tienes, el lazarrillo es un libro que sirve para comprender muy bien el fenómeno de la picaresca española y también retrata fielmente un período de nuestra historia, además de lo humorístico que es, claro que para disfrutar ese humor hay que tener buen gusto. Y ojo, que a mi Poe me encanta, es de mis favoritos. Pero me da hasta grima que también puedas pensar algo tan negativo de el Quijote.suscribo punto por punto lo que has dicho.
SE LLAMA CULTURA. No puedes ir de super lector, y despreciar otros temas porque no te atraigan. Yo misma me dije "vaya rollo" leerse un libro obligada. Pero una vez empiezas a leer y a sumergirte en la vida del lazarillo y a reirte con sus anécdotas.... lo único que están haciendo tus profesores de lengua y literatura es abrirte los ojos y a mostrarte obras buenísimas que jamás leerías de no ser por ellos.
#28 #28 malva96 dijo: ¡Sí, al fin alguien que quiere dejar atrás la cultura!
Mira, si no eres capaz de leer El Lazarillo de Tormes porque no te guste o no tengas capacidad para leer algo no escrito con un vocabulario actual, es cosa tuya.
Yo estoy encantada de haberme leído todos los libros que me mandan por eso, porque es cultura. Menos La metamorfósis, de Kafka. La metamorfosis se acaba haciendo bastante pesado de leer, pero el pobre Samsa me dio una pena... Pobretico :(
#7 #7 meatieso dijo: #5 Los libros no se repiten en distintos cursos, si repites es tu puta culpa.Nunca he repetido pero tuve que leer La Celestina en tres cursos distintos.
#61 #61 roedorz dijo: Lo del TQD me dá igual, no tengo ni idea de libros. Pero @strahlentodundmutation @sectarismo_social @critico_de_la_calzada, o sea, tú, puedes decirme de alguna forma que no sea escribiendo insultos en mayúsculas con cada letra separada entre sí, véase S B N R M L, y cosas así, por que debemos creer que no eres la misma persona? Y por que siiiiiiieeeeeeeeeeempre, os defendéis entre abrir comillas vosotros cerrar comillas?Patético, mándale un privado y evita abochornarnos a los demás.
#62 #62 robin_fleur dijo: #58 Poe se entiende bastante bien... Es arcaizante, sí, pero tanto como para que un nativo lo encuentre difícil... A Byron ahora mismo lo tengo menos en mente porque hace como tres años que no leo nada suyo xD Pero si a Poe lo entiendo yo, que no soy nativa, es que no es para tanto. Que tengo que buscar algunas palabras, sí, seguramente, pero no me dificulta la comprensión del texto. Otra cosa es si te vas un par de siglos más atrás, a Shakespeare mismamente.Bueno, a mi Poe también me resulta complicado (Shakespeare ya ni te cuento), a lo mejor porque soy muy nerviosa, y me gustaría leérmelo todo de un tirón, sin tener que estar google traductor arriba ya abajo. Lo que quiero decir es que si queremos leer grandes clásicos de otros países, nos guste o no, y aunque muchos matices se pierdan, en la mayoría de los casos habrá que recurrir a la traducción, porque si no estarán al alcance de un público todavía más reducido.
A mi Lord Byron me vuelve loca, la más conocida es la de Tuve un sueño, si hace mucho que no lees nada suyo te animo a redescubrirlo de nuevo, pasarás un buen rato
Basura dice el mequetrefe.... Te creeras muy guay por leer a Poe y a Dickens, pero con esa mente cerrada no sé yo...
#62 #62 robin_fleur dijo: #58 Poe se entiende bastante bien... Es arcaizante, sí, pero tanto como para que un nativo lo encuentre difícil... A Byron ahora mismo lo tengo menos en mente porque hace como tres años que no leo nada suyo xD Pero si a Poe lo entiendo yo, que no soy nativa, es que no es para tanto. Que tengo que buscar algunas palabras, sí, seguramente, pero no me dificulta la comprensión del texto. Otra cosa es si te vas un par de siglos más atrás, a Shakespeare mismamente.Ups, el título es Oscuridad, lo de Tuve un sueño es la primera frase, siempre me equivoco, fallo mío
#25 #25 jill_valentine_ dijo: Te invito a que leas a Lope de Vega y a Valle-Inclan.Dicen que ha hecho Lopico
contra mi versos adversos;
mas si yo vuelvo mi pico,
con el pico de mis versos
a este Lopico lo-pico.
#68 #68 misssusu dijo: #51 No, no era ese...
Iba sobre un hombre al que pillaban follando con su amante y ella le rogaba que no se chivase a lo que el prometía que no lo haría o algo así.
La muy guarra, porque es una guarra, dice que entró a robar y pide hasta que le saquen los ojos. Él como le había hecho la promesa no puede defenderse...y va de todo el lío que se forma y cómo se venga. Ah, coño, ¡era La Venganza de Don Mendo!
Sublime obra xD
#68 #68 misssusu dijo: #51 No, no era ese...
Iba sobre un hombre al que pillaban follando con su amante y ella le rogaba que no se chivase a lo que el prometía que no lo haría o algo así.
La muy guarra, porque es una guarra, dice que entró a robar y pide hasta que le saquen los ojos. Él como le había hecho la promesa no puede defenderse...y va de todo el lío que se forma y cómo se venga. Ah, coño, ¡era La Venganza de Don Mendo!
Mira, al final lo has sacado. El hecho de recordar la historia, seguramente.
Meterte con el lazarillo de Tormes te retrata, tontolaba, seguro que eres un españolito acomplejado qe quiere ser Inglés..
#84 #84 roedorz dijo: #77 Calma, señor @meatieso ni una broma aceptamos ya. El que se ha metido por medio eres tú. Dejate de gilipolleces de amenazar a nadie que eso era una broma, y creerme? Creerme que, si quiero mencionarlos los menciono, así de simple. Corre a pedir que me baneen. Consideras una amenaza que te mencione en los comentarios, voy a ir a la cárcel.Yo no me he metido en medio de nada, te he dicho que no era el momento ni el lugar, y ya te has motando una película tú solo porque nadie te hace caso. Hazte un dedo o fóllate al perro del vecino, anda.
#72 #72 marquise dijo: #62 Ups, el título es Oscuridad, lo de Tuve un sueño es la primera frase, siempre me equivoco, fallo míoNo te preocupes, el año que viene me tocará volver a Byron, que ya tengo literatura del romanticismo y época victoriana... (soy de filología inglesa)
Lo cierto es que no soy muy amiga de los románticos. Pero vamos, que nunca me he tenido que parar en Poe a buscar una palabra a la mitad, ha sido después para trabajar los relatos o poemas en más detalle.
Yo soy más de los irónicos de la literatura... Jane Austen, Oscar Wilde, si me apuras Swift (aunque a veces ya me parece un poco bestia XD). Ese tipo de gente.
bah seguro que no ha leido ni el cantar del mio cid ¬¬
¡Registra tu cuenta ahora!