Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
en un examen que nos enseño mi profe de bio:
xHElUlhAcRomhATiqhUa
y las mayusculas tambien estaban así, a lo cani
Llo, lambostino y agüitar.....habeces,olle,vlanco.....etc,etc,etc.
Hace poco vi a un chico de 15 años escribir "haller" en lugar de ayer.
"Alaves" en lugar de "a la vez", me volvi loca intentado descifrar la frase.
#20 #20 adriano_99 dijo: así->asin->ha sin
Se que es difícil seguir esa cadena sin perder la vista XDAños ha pude presenciar la subespecie evolucionada del ha sin: Hazin
No hace mucho vi por ahí un "a ora" (ahora). Pensé: "bueno, habrá tenido un lapsus", pero su creadora lo repitió varias veces, por si quedaba alguna duda de ello.
La mía es "hógOz" pretendiendo decir "ojos"
un primo mio con muy pocos estudios me dijo un dia : "Bale, llo les abiso" tengo la conversación que lo prueba.
"habezes" -> a veces
Juro que es verdad. Me quedé muda cuando lo vi escrito.
En Bachiller estabámos una amiga y yo pasándonos notas.. ella escribió "habeses" en lugar de "a veces". Nunca lo olvidaré xD
#6 #6 Glamdring_Mink dijo: "Oi" en lugar de "hoy".Eso es que quería poner Oi! xD
Yo lo peor que he visto:
"Zèçpet" => "Césped" (no es broma)
#117 #117 davidddd dijo: #6 Eso es que quería poner Oi! xD
Yo lo peor que he visto:
"Zèçpet" => "Césped" (no es broma)No me jodas, eso tiene que significar algo en algún idioma extranjero xD
"erviboro" al pobre le tocó escribir 20 frases por cada falta que tuviera
La peor, avitazion, parece broma pero no, la encontré en una redacción del examen de un compañero cuando los intercambiamos para corregirlos, en 2º de ESO
Habezes ----> A veces (¡4 faltas de ortografía!)
#22 #22 hanged dijo: Como dicen por ahí arriba, yo una vez me encontré con "halludar". No me he recuperado todavía.Uruguay? Yo pensaba que eras española, chasco.
Eso de haci y esas cosas lo dicen todos los putos panchitos que no distinguen la C/S/Z.
#58 #58 milady_de_winter dijo: #31 No, no lo has entendido, me niego a que alguien crea que ese tqd lo mandé yo, yo no escribo "huba" (tengo que pensar cada vez que quiero escribirla así, mucho, y me duele la vista, mucho más), eso estaba en un tqd que encontré por moderación, y que acaba con "saludos desde uruguay", pero ¡yo no lo he escrito!!! Que suerte, se me había caído un mito. No es que sea racista, ni nada de eso. Tengo amigos negros. Pero no me gusta el acento sudamericano, o, panchito, que mola más.
#103 #103 caztle dijo: "Boca bulareo", en vez de vocabulario.
"Caga", en vez de caja.
#25 Siendo uruguayo, me causó gracia el comentario. Es cierto, a veces pienso que no publican mis TQDs por no escribir como un español. Solemos utilizar el voseo verbal, "vos comés", por ejemplo; y en España no se escribe así, creo que se escribe "tú comes". En un TQD mío cometí un error cambiando la conjugación de los verbos (perdón por los sangrados oculares)En general, en una página española, lo mínimo es hablar un castellano neutro.
Vamos, digo yo.
Me parece increible que todos esteis sacando faltas pero no hos hayáis fijado en que en el TQD pone "cúal", con acento.
¡Registra tu cuenta ahora!