Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Las filologías desaparecen el curso que viene (es el último año en el que se impartirán), pero no ha sido Rajoy el que las ha quitado, sino Zapatero. A día de hoy, los dos primeros cursos de filologías ya no existen, el año que viene no existirá el tercer curso y al siguiente ya no existirá la carrera.
#2 #2 soismuyfalsos dijo: para las tonterias que dice mejor que no le traduzcanBueno, teniendo en cuenta que los que le traducen han estudiado traducción e interpretación de idiomas y no una filología, creo que le da bastante igual.
He estado buscando la noticia y no la he encontrado. Si hablas de noticias como estas, pon un link, porque más bien parece un FAKE.
#101 #101 Mleko dijo: Las filologías desaparecen el curso que viene (es el último año en el que se impartirán), pero no ha sido Rajoy el que las ha quitado, sino Zapatero. A día de hoy, los dos primeros cursos de filologías ya no existen, el año que viene no existirá el tercer curso y al siguiente ya no existirá la carrera. ¿No jodas? ¿Entonces he estado cursando primero de filología hispánica en una universidad fantasma?
Yo se de gente que está estudiando filología inglesa y los pones a hablar inglés y no saben por donde empezar. Lo que realmente te da soltura tanto vocal como gramaticalmente es una escuela de idiomas en condiciones. Las filologías mucha historia, política, geografía y demás pero de gramática y oral poco.
#85 #85 okitoki182 dijo: #56 Eso se llama intrusismo laboral, que sepan una lengua no significa que sepan traducirla.Luego coges un libro y está traducido de forma chapucera. Que sepas utilizar métodos de traducción (tecnológicos) no significa tampoco que sepas traducir un idioma si no lo conoces a fondo. Las filologías (y lo dejan bien clarito enla universidad) tienen la traducción como una de las salidas profesionales, sobretodo si estudias el minor en traducción.
#101 #101 Mleko dijo: Las filologías desaparecen el curso que viene (es el último año en el que se impartirán), pero no ha sido Rajoy el que las ha quitado, sino Zapatero. A día de hoy, los dos primeros cursos de filologías ya no existen, el año que viene no existirá el tercer curso y al siguiente ya no existirá la carrera. ¡Solo quitan las carreras en aquellas universidades que no lleguen a 20 matriculados, dejad de especular leches! Y sí, sorprende que hace dos años hubiera un millón y medio de filologías (hebrea, germana, árabe, nosecuantos) y hoy solo hay la hispánica, la catalana y la inglesa, al menos en mi comunidad. Pero es lo que hay con la crisis, en épocas de bonanza volverán a aparecer, es lo que toca.
No sé si será verdad o que pero realmente no me extraña nada...esta gente es así....Quitar...quitar...y quitar...pero ellos...nunca se quitan nada...al contrario...se ponen...Qué asca dan....
#97 #97 ichliebekatzen dijo: @caserilla: pues en tu primer mensaje dices bastante clara la palabra "institutos", no "colegios".
@buscador: tienes la razón en muchas cosas. Los filólogos son quienes dan clase de lengua y literatura española, vasca, catalana, gallega, etc etc. También dan inglés y francés, e italiano y alemán en los centros en los que se oferta, por no mencionar a los profesores de griego y latín. Pero ser filólogo no te capacita en absoluto para trabajar en un colegio de primaria, ya que ahí no cuentan tanto los conocimientos (no hace falta ser bilingue para enseñarle chorradas nivel A2 a los críos) como los conocimientos de pedagogía, de los cuales un filólogo no tiene ni idea.A ver si leemos mejor. He dicho que no puede dar clases en un colegio y que los filólogos no dan la mitad de asignaturas de un instituto.
#105 #105 princesabelair dijo: Yo se de gente que está estudiando filología inglesa y los pones a hablar inglés y no saben por donde empezar. Lo que realmente te da soltura tanto vocal como gramaticalmente es una escuela de idiomas en condiciones. Las filologías mucha historia, política, geografía y demás pero de gramática y oral poco.Como hablas sin saber, te voy a poner el repertorio de materias de gramática al que se enfrentaban los antiguos licenciados en filología inglesa del plan antiguo en mi facultad, y luego intentas defender eso de que las filologías de gramática poco:
1º: Lengua Inglesa I
2º: Lengua inglesa II, Fonética y fonología inglesas,
3º: Introducción a la gramática inglesa, Lengua inglesa III
4º: Gramática inglesa I, Lengua inglesa IV
5º: Gramática inglesa II, Gramática inglesa III
Optativas: Técnicas de expresión oral inglesa, Técnicas de expresión escrita inglesa, Curso monográfico de lingüística inglesa, Variedades del inglés, Gramática inglesa (Morfología), Perspectivas metodológicas en el estudio de la gramática inglesa
#110 #110 MorganaLeFay dijo: #105 Como hablas sin saber, te voy a poner el repertorio de materias de gramática al que se enfrentaban los antiguos licenciados en filología inglesa del plan antiguo en mi facultad, y luego intentas defender eso de que las filologías de gramática poco:
1º: Lengua Inglesa I
2º: Lengua inglesa II, Fonética y fonología inglesas,
3º: Introducción a la gramática inglesa, Lengua inglesa III
4º: Gramática inglesa I, Lengua inglesa IV
5º: Gramática inglesa II, Gramática inglesa III
Optativas: Técnicas de expresión oral inglesa, Técnicas de expresión escrita inglesa, Curso monográfico de lingüística inglesa, Variedades del inglés, Gramática inglesa (Morfología), Perspectivas metodológicas en el estudio de la gramática inglesaHe tenido que recortar todas aquellas referentes al estudio diacrónico de la lengua por el límite de caracteres.
Por otra parte, la filología no es aprender una lengua. Es la aproximación a una cultura a través de sus textos, así que para mi SOBRA mucha gramática. Por eso insisto en que las verdaderas filologías son aquellas en las que no tienes que perder el tiempo aprendiendo los recursos gramaticales de la lengua.
¿cómo que no traducen? Claro que sí, y probablemente mucho mejor que vosotros que sólo os centráis más en la lengua, te aseguro yo que si quiero leer shakespeare traducido buscare antes una traducción de un filólogo que de un traductor, que traducir no son sólo palabras sino toda la cultura que llevan, también harás las anotaciones si no tiene ni idea del teatro isabelino?
JODER LA QUE SOBRA ES TEOLOGIA!!!! ANDA QUE FILIOLOGIA NO ES MAS IMPORTANTE QUE LAS PUTAS RELIGIONES DE MIERDA
#68 #68 elsecretodelastortugas dijo: Fracasados de letraspayaso.
#8 #8 Land_of_nobody dijo: Depende que filología tambien hay que decirlo, por ejemplo no me molestaría que quitaran la hispánica que esa no la hace ni dios. Pero que no quiten las mas demandadas, al fin y al cabo las letras siguen siendo importantes quieras o no.En qué universidad estás que no hace ni Dios Filología Hispánica? En mi facultad es la que más gente tiene junto con Inglesa... es un completo error quitar las filologías.
Cada día es más decepcionante el gobierno de este país, no quieren saber qué es lo importante en una sociedad, siempre ha sido importante la filología, la retórica... que a ellos les falta, que no saben ni expresarse en público... qué vergüenza de gobierno!
En Sevilla ya sólo quedan Filología Hispánica y Filología Clásica con los grados, las demás son Estudios Ingleses, Franceses, etc.
No le llames de usted que no se lo merece.
#11 #11 umarxtchaikovsky dijo: Mejor. Aznar y Zapatero eran un espectáculo cuando hablaban en inglés. ¿Te imaginas a Rajoy hablando en inglés con esa sh? Sólo de pensarlo me descojono.ZP no hablaba inglés. Aznar al menos tuvo el detalle de aprenderlo, como se debe en un Presidente del Gobierno. Rajoy al menos habla francés, pero debería aprender inglés, aunque lo chapurree como un cateto.
#42 #42 Mariajovs dijo: #8 ¿Que no hace ni dios filología hispánica? En la UA la gente de hispánica es más o menos el mismo número de inglesa. Infórmate un poco antes de hablar, porque sí que hay muuuucha gente que estudia filología hispánica.También estudio en la UA y es cierto en los últimos años está llena tengo amigas dentro y en Septiembre no se oferta por falta de plazas...
¿Y de Historia? ¿No ha dicho nada? Miedo me da lo que pueda hacer con nosotros, no le interesa tenernos, conocemos la historia y podemos ver reflejada la crisis actual en otras anteriores y debatirle con argumentos, siempre he pensado que en cuanto pudiera iría a por nosotros...
No existe o existia una carrera de: traduccion e interpretacion??? que yo sepa la filologia no se dedica a traducir a politicos ni nada de eso...
Para interpretar (y traducir) ya estamos los de traducción e interpretación, graaaacias!
Porque además con "traducirle" te refieres a "interpretar", y no creo yo que se dé mucha interpretación tanto simultánea como consecutiva en filología... En TEI damos como estas dos asignaturas y ni por asomo es suficiente como para dedicarte profesionalmente a la interpretación, tienes que hacer un máster especializado. Así que, menos "traducir", que me ha dado algo al verlo...
#122 #122 chocoball dijo: Porque además con "traducirle" te refieres a "interpretar", y no creo yo que se dé mucha interpretación tanto simultánea como consecutiva en filología... En TEI damos como estas dos asignaturas y ni por asomo es suficiente como para dedicarte profesionalmente a la interpretación, tienes que hacer un máster especializado. Así que, menos "traducir", que me ha dado algo al verlo..."...damos como mínimo estas dos asignaturas...", quería decir.
#122 #122 chocoball dijo: Porque además con "traducirle" te refieres a "interpretar", y no creo yo que se dé mucha interpretación tanto simultánea como consecutiva en filología... En TEI damos como estas dos asignaturas y ni por asomo es suficiente como para dedicarte profesionalmente a la interpretación, tienes que hacer un máster especializado. Así que, menos "traducir", que me ha dado algo al verlo...Los de traducción e interpretación no tenéis ni idea de traducir una obra de Shakespeare (por poner el más grande ejemplo) así que no habléis tanto... os falta tanta cultura de la legua que traducís que si me hablas de textos jurídicos, económicos etc, sí, pero de los literarios para nada.
#12 #12 cucumela dijo: #8 ¿Perdona? Los filólogos hispánicos son mucho más importantes de lo que la gente suele creer. Vaya chorrada acabas de soltar, hijo mío. Te explicaría por qué, pero lo he hecho ya taaaantas veces...bueno y no solo los hispánicos: los filólogos catalanes, los gallegos, los vascos, etc. también son importantes. Cada uno en su lengua, eso si.
#70 #70 MorganaLeFay dijo: #8 Ya te han contestado bastante, pero desde mi experiencia, las filologías de las lenguas peninsulares son las verdaderas filologías. En otras aprendes un idioma, no una filología. En filología hispánica, o gallega, no tienes que perder el tiempo aprendiendo estructuras gramaticales y lo puedes dedicar a aprender el método científico que te permita dedicarte a la investigación y al trabajo de campo. ¿Perdona? ¿Qué filologías has hecho tú para poder decir eso? Te equivocas y mucho. En una filología de una lengua extranjera, al menos la que yo he hecho, no te dedicas a aprender un idioma. No sé qué habrás hecho tú, pero no puedes hacer ese tipo de afirmaciones porque te estás columpiando demasiado
A ver si aprendemos a defender lo nuestro sin desprestigiar al resto...
LO QUE? PERO ESE HIJO DE PUTA DE QUE VA?? Ojala lea estos comentarios y recapacita ese gilipollas.
¡Registra tu cuenta ahora!