Tenía que decirlo / "Querida" profesora de lengua, tenía que decir que, por mucho que te empeñes, mi nombre no lleva tilde. Es en euskera y en este idioma no las hay. Así que deja de bajarme en cada examen 0,4. No voy a poner tilde si no la lleva, amargada.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

76
Enviado por ChicaSinTilde el 5 mar 2012, 20:19 / Estudios

"Querida" profesora de lengua, tenía que decir que, por mucho que te empeñes, mi nombre no lleva tilde. Es en euskera y en este idioma no las hay. Así que deja de bajarme en cada examen 0,4. No voy a poner tilde si no la lleva, amargada. TQD

destacado
#1 por SombraFundida
8 mar 2012, 22:02

Ahora me he quedado con la curiosidad, podrías decir qué nombre es...

3
A favor En contra 47(51 votos)
#2 por malva96
8 mar 2012, 22:02

Pues yo por 0,4 me cambiaba el nombre entero.

1
A favor En contra 9(23 votos)
destacado
#3 por diplopia
8 mar 2012, 22:02

Pues yo por un 0,4 la pondría
Dato curioso: pene en euskera se dice zakila

1
A favor En contra 59(79 votos)
#4 por risketto_cheese
8 mar 2012, 22:02

Te puntúan por no escribir "bien" tu nombre!! A qué vamos a llegar...

A favor En contra 4(14 votos)
#5 por dislexika
8 mar 2012, 22:03

Que subiditas estáis las estudiantes... Yo como si me tengo que cambiar el nombre, que me lo cambio para que me suban la nota.

1
A favor En contra 10(20 votos)
#6 por _Batman
8 mar 2012, 22:03

Joder Patxi cómo está la gente.

A favor En contra 21(31 votos)
#7 por simplemente_yo
8 mar 2012, 22:03

¿Pero qué nombre es?

A favor En contra 15(17 votos)
#8 por Milara07
8 mar 2012, 22:03

Prefesores cabrones, profesores cabrones everywhere

A favor En contra 6(18 votos)
#9 por monguis91
8 mar 2012, 22:04

Como cuando en vez de decir Johnatan (yonatan dicho) dicen jonatan o yo tuve uno que decía juanatan. Una cosa es que hablemos el español y otra es cambiar los nombres o demás cosas por que nos de la gana. Los profes y sus manías.

3
A favor En contra 5(15 votos)
#10 por hgfjtyfhfvdbtfyrt
8 mar 2012, 22:05

nombre porfa?

A favor En contra 3(7 votos)
#11 por housedri
8 mar 2012, 22:05

Y como te llamas, si se puede saber, bonita?

A favor En contra 7(15 votos)
#12 por Policia_del_buen_gusto
8 mar 2012, 22:05

Pues no sé por qué no le pones tilde, que te suben nota si lo haces, aiba la hostia!

A favor En contra 9(13 votos)
#13 por lambert_rush
8 mar 2012, 22:05

Callate, Aranzazu.

A favor En contra 5(19 votos)
#14 por candra
8 mar 2012, 22:08

#9 #9 monguis91 dijo: Como cuando en vez de decir Johnatan (yonatan dicho) dicen jonatan o yo tuve uno que decía juanatan. Una cosa es que hablemos el español y otra es cambiar los nombres o demás cosas por que nos de la gana. Los profes y sus manías.Una que tuve yo obligaba a los tres Jonathan de mi clase (sí, tres XD) a escribir: "Yónatan" en los exámenes. No veas los cabreos de los chavales y de los padres.

A favor En contra 14(16 votos)
#15 por artist
8 mar 2012, 22:10

¡Alto allí! No se vale el argumento de que en Euskera no hay tildes. Para defenderte ante la situación, valte del argumento de que los nombres propios por ley NO ESTÁN OBLIGADOS A SEGUIR LAS NORMAS ORTOGRÁFICAS Y/O GRAMATICALES.
Allí lo dejo.

3
A favor En contra 8(28 votos)
#16 por unicorniosverdes
8 mar 2012, 22:11

Lo que puedes hacer es llevarle el DNI encada examen, así ya se lo creerá.

A favor En contra 2(6 votos)
#17 por rekinator
8 mar 2012, 22:15

que nombre es?

A favor En contra 3(3 votos)
#18 por jss_lxs
8 mar 2012, 22:17

Tengo un amigo que le paso el mismo caso, su nombre es en catalán y en castellano lleva tilde, la cuestión es que discutieron y la profesora envió una carta a la Real Academia. Cuando le contestaron dijeron que en castellano lleva tilde pero al ser un nombre propio no se tiene porque modificar. Total al final el amigo tenia razón.

A favor En contra 22(26 votos)
#19 por diogeneselperro
8 mar 2012, 22:23

Te doy toda la razón, pero es de sabios actuar siempre como mejor corresponda y si tu finalidad es aprobar te aconsejaría que lo pusieses con tilde, porque esa es la menor de las estupideces que vas a tener que aprender a aguantar de tus jefes en cualquier trabajo.

A favor En contra 4(14 votos)
#20 por coeurdelion
8 mar 2012, 22:32

Te entiende. A mí me pasa lo contrario, mi nombre es en francés y lleva una tilde que determina la pronunciación de la "e"; pero en español no lleva y más de una vez me han hecho comentarios.
Es que ni por puntos ni nada, cuando toda tu vida has escrito tu nombre de cierta manera, nadie tiene derecho a decirte que está mal hecho...

1
A favor En contra 10(10 votos)
#21 por coeurdelion
8 mar 2012, 22:32

Te entiendo. A mí me pasa lo contrario, mi nombre es en francés y lleva una tilde que determina la pronunciación de la "e"; pero en español no lleva y más de una vez me han hecho comentarios.
Es que ni por puntos ni nada, cuando toda tu vida has escrito tu nombre de cierta manera, nadie tiene derecho a decirte que está mal hecho...

A favor En contra 0(2 votos)
#22 por coeurdelion
8 mar 2012, 22:33

#20 #20 coeurdelion dijo: Te entiende. A mí me pasa lo contrario, mi nombre es en francés y lleva una tilde que determina la pronunciación de la "e"; pero en español no lleva y más de una vez me han hecho comentarios.
Es que ni por puntos ni nada, cuando toda tu vida has escrito tu nombre de cierta manera, nadie tiene derecho a decirte que está mal hecho...
Te entiendo*

A favor En contra 1(5 votos)
#23 por retozona
8 mar 2012, 22:35

¿Y no te ha dado por llevar el DNI a clase y tirárselo a la cara?

1
A favor En contra 5(11 votos)
#24 por luskysky
8 mar 2012, 22:44

¿Y por que no lo pones para que no te rebaje ese 0'4 y ya pondras tu nombres como te de la gana en otros sitios? Si estaras con esa profesora poco tiempo ¿que te importa?

A favor En contra 2(8 votos)
#25 por exkissita
8 mar 2012, 22:49

Euskara esaten da.

2
A favor En contra 1(11 votos)
#26 por jessy037
8 mar 2012, 22:57

A mi también me pasaba lo mismo con una profesora de estas que van de listas, pero como yo seguía poniendo mi nombre sin acento porque de verdad no lo lleva, cada vez hacia la raya del acento mas grande y con mas fuerza jajaja hasta que se canso, y menos mal que solo la tuve un año...
Porque es verdad que hay algunos que lo escriben mal y hay que corregirselo pero cuando tu estas segura/o de como es tu nombre que no te lo discutan que es tu nombre!

A favor En contra 5(5 votos)
#27 por karhu
8 mar 2012, 22:57

#9 #9 monguis91 dijo: Como cuando en vez de decir Johnatan (yonatan dicho) dicen jonatan o yo tuve uno que decía juanatan. Una cosa es que hablemos el español y otra es cambiar los nombres o demás cosas por que nos de la gana. Los profes y sus manías.aqui en Catalunya pasa con algunos profesores que nombres catalanes los traducen Siempre al Castellano y por mas que se quejen, mas lo hacen. Tambien existen casos contrarios.
Los hay que cuando se les notifica que su nombre se dice de otra manera corrigen, y los hay que no (tanto los de un lado como los de otro) es algo que nunca he entendido, luego a james bond le llaman bien por su nombre... hipocritas, hipocrtitas every where

A favor En contra 3(5 votos)
#28 por eiwaz
8 mar 2012, 23:17

#9 #9 monguis91 dijo: Como cuando en vez de decir Johnatan (yonatan dicho) dicen jonatan o yo tuve uno que decía juanatan. Una cosa es que hablemos el español y otra es cambiar los nombres o demás cosas por que nos de la gana. Los profes y sus manías.Es que ese nombre en puro castellano es "Jonatán".
Supongo que ahora parece raro, pero para mí los "Jonathan" (yónatan) siempre han estado al mismo nivel como nombre que Yéssica, o "Kevin Cósner de Jesús" (caso verídico).

#15 #15 artist dijo: ¡Alto allí! No se vale el argumento de que en Euskera no hay tildes. Para defenderte ante la situación, valte del argumento de que los nombres propios por ley NO ESTÁN OBLIGADOS A SEGUIR LAS NORMAS ORTOGRÁFICAS Y/O GRAMATICALES.
Allí lo dejo.
Mal dejado. Recuerdo que cuando yo era niña era así, porque no se podía escribir las mayúsculas con tilde en las máquinas de escribir, y era una putada para nombres como "Ángel". Pero con los ordenadores se cambió la norma, y ahora siguen el mismo que todos los demás.

1
A favor En contra 3(7 votos)
#29 por maldini
8 mar 2012, 23:59

Puedes reclamar con cada examen ante el jefe de estudios o quien sea presentando tu inscripción en el registro civil o algo de eso, pero sinceramente creo que no merece la pena todo ese jaleo por una simple tilde que no te cuesta nada poner. Comprendo que debe joder al tratarse de tu nombre pero bueno, solamente es una profesora, no es que tengas que escribirlo así en todas las asignaturas.

A favor En contra 1(5 votos)
#30 por eumani
9 mar 2012, 00:03

ahora te dira la profesora de lengua que el idioma vasco no existe y entonces tendras que agarras la silla donde te sientas en clase y utilizarla como arma arrojadiza.

A favor En contra 1(5 votos)
#31 por luachea
9 mar 2012, 00:04

Ami me pasa lo mismo, en mi idioma no existe la 'y' y siempre lo ponen con 'y'. Y también se dice Hadrián con H y lo ven como analfabetismo fuera de dónde yo vivo ( no saben que viene de Hadrianuss, y no evolucionó como en castellano)

A favor En contra 2(8 votos)
#32 por aportodas
9 mar 2012, 00:04

#1 #1 SombraFundida dijo: Ahora me he quedado con la curiosidad, podrías decir qué nombre es...y demás que preguntáis por el nombre.. ¿Que se llame Erika tendría sentido? Vamos, es lo primero que se me ha ocurrido, sabiendo que tal vez la amargada esa se lo corrige poniendo Érika o algo similar..

3
A favor En contra 7(9 votos)
#33 por seisma
9 mar 2012, 00:18

pues escribelo como es en ESPAÑOL, CASTELLANO

A favor En contra 14(20 votos)

+  Ver comentario

3
A favor En contra 26(28 votos)
#35 por aportodas
9 mar 2012, 00:20

#15 #15 artist dijo: ¡Alto allí! No se vale el argumento de que en Euskera no hay tildes. Para defenderte ante la situación, valte del argumento de que los nombres propios por ley NO ESTÁN OBLIGADOS A SEGUIR LAS NORMAS ORTOGRÁFICAS Y/O GRAMATICALES.
Allí lo dejo.
Tienes razón, pero no escribas "allí"; es "ahí" en esos casos.

A favor En contra 6(6 votos)
#36 por freedom01
9 mar 2012, 00:30

Pues yo le enseñaba mi DNI.

A favor En contra 1(3 votos)
#37 por potorro
9 mar 2012, 00:37

#28 #28 eiwaz dijo: #9 Es que ese nombre en puro castellano es "Jonatán".
Supongo que ahora parece raro, pero para mí los "Jonathan" (yónatan) siempre han estado al mismo nivel como nombre que Yéssica, o "Kevin Cósner de Jesús" (caso verídico).

#15 Mal dejado. Recuerdo que cuando yo era niña era así, porque no se podía escribir las mayúsculas con tilde en las máquinas de escribir, y era una putada para nombres como "Ángel". Pero con los ordenadores se cambió la norma, y ahora siguen el mismo que todos los demás.
Precisamente no se ponían tildes en las mayúsculas porque no lo permitían las máquinas de escribir, pero eso era una cuestión práctica y nunca ha sido una regla ortográfica, por lo que no se ha cambiado la norma con los ordenadores, sino la práctica. Las mayúsculas, por norma, se han acentuado siempre que las reglas de acentuación lo requerían.

A favor En contra 4(4 votos)
#38 por sir
9 mar 2012, 00:41

pues a mi me pasaba lo mismo con mi apellido, Garcia, derivado de Gaztia, en euskera joven, y el profesor erre que erre que se acentúa, jamas lo hice :)

A favor En contra 5(7 votos)
#39 por ascodemadre
9 mar 2012, 00:51

Yo por un 0,4 pongo tilde, incluso a las consonantes.

A favor En contra 4(6 votos)
#40 por katachtig
9 mar 2012, 00:54

#32 #32 aportodas dijo: #1 y demás que preguntáis por el nombre.. ¿Que se llame Erika tendría sentido? Vamos, es lo primero que se me ha ocurrido, sabiendo que tal vez la amargada esa se lo corrige poniendo Érika o algo similar..todas las Erikas que he conocido se han llamado Erika, no Érika. Pero vamos, con lo cotilla que es el ser humano por naturaleza... #0 #0 ChicaSinTilde dijo: ChicaSinTilde, tenía que decir que, por mucho que te empeñes, mi nombre no lleva tilde. Es en euskera y en este idioma no las hay. Así que deja de bajarme en cada examen 0,4. No voy a poner tilde si no la lleva, amargada. TQDno nos puedes dejar con la intriga, dinos tu nombre!

1
A favor En contra 3(5 votos)
#41 por esparaenloquecer
9 mar 2012, 00:59

Y la pregunta viene siendo: ¿cómo narices te llamas?

A favor En contra 3(3 votos)
#42 por evidence
9 mar 2012, 01:38

#34 #34 inmi dijo: El euskera NO es un idioma, es un dialecto ;)¿Te faltó oxígeno al nacer o simplemente has escrito eso para tocar los huevos?

1
A favor En contra 12(14 votos)
#43 por mariasarmiento
9 mar 2012, 01:43

¿Os dais cuenta de que el TQD está hecho con un alias pero no un nombre de usuario, y que, por tanto, tal vez no puede responder?

A favor En contra 1(1 voto)
#44 por the_masteral
9 mar 2012, 02:03

Los nombre propios pueden romper todas las reglas de la ortografía y a no llevan traduccion, es algo basico que deberia saber tu profesora

A favor En contra 0(2 votos)
#45 por mysthique
9 mar 2012, 04:51

#42 #42 evidence dijo: #34 ¿Te faltó oxígeno al nacer o simplemente has escrito eso para tocar los huevos?Pero su calificación es unánime... impecable!

A favor En contra 3(3 votos)
#46 por iooooon
9 mar 2012, 06:43

#25 #25 exkissita dijo: Euskara esaten da.hori da!!

A favor En contra 4(8 votos)
#47 por tamago
9 mar 2012, 11:28

#34 #34 inmi dijo: El euskera NO es un idioma, es un dialecto ;)Así que una lengua hablada por 850000 personas (censo de 2006) y la única lengua preindoeuropea que queda en Europa occidental (y por lo tanto sin relación con ninguna otra) es un dialecto ...
RAE Dialecto :
1- Sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común. - No se le aplica esta definición ya que no tiene ancestro conocido.
2 - Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común. - Tampoco se le aplica ya que no tiene ancestro conocido.
3 - Estructura lingüística, simultánea a otra, que no alcanza la categoría social de lengua. - Es hablado por 850000 personas y comprendido por otras 515000

A favor En contra 10(12 votos)
#48 por chema20
9 mar 2012, 12:01

1) el esukera SI es un idioma, pero
2) si tu nombre se ha castellanizado, ajo y agua, las clases se imparten en castellano, no en euskera

Patxi, la gente esta muy loca!

A favor En contra 2(6 votos)
#49 por mixfor385
9 mar 2012, 12:10

No te quedes callada. Diloo que se sepa lo ... que es.

A favor En contra 2(2 votos)
#50 por ciro
9 mar 2012, 14:00

#2 #2 malva96 dijo: Pues yo por 0,4 me cambiaba el nombre entero.AAAAAAAAmen, ya sea en eureka, español o ladino.

1
A favor En contra 1(5 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!