Tenía que decirlo / Usuario gaspaar, tenía que decir que "hostia" se escribe así cuando significa "golpe" o se usa como exclamación, pues viene de hostis, -is (enemigo). La ostia de misa se escribe SIN hache, porque viene de ostia, -ae (puerta), es una "puerta hacia el cielo". Y encima lo pones en "canis", haciéndote el listo, vaya imbaculus.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

144
Enviado por Nuithary el 22 nov 2011, 21:14 / Estudios

Usuario gaspaar, tenía que decir que "hostia" se escribe así cuando significa "golpe" o se usa como exclamación, pues viene de hostis, -is (enemigo). La ostia de misa se escribe SIN hache, porque viene de ostia, -ae (puerta), es una "puerta hacia el cielo". Y encima lo pones en "canis", haciéndote el listo, vaya imbaculus. TQD

#55 por sakhup
25 nov 2011, 20:25

No te pongo que tanto una como otra se escriben con H porque ya te lo han dicho bastantes. Simplemente te diré que puerta en latín no es "ostia, -ae" como tú has dicho, sino OSTIUM, -II. Ya que vas a ir de listilla, por lo menos consula un diccionario antes.

A favor En contra 3(5 votos)
#61 por slipknotizada
25 nov 2011, 20:26

buen razonamiento a base de latin e.e

A favor En contra 3(3 votos)
#65 por lambert_rush
25 nov 2011, 20:29

#62 #62 nietzschita dijo: #49 Imbaculus>Imbecillus. No estoy segura de que eso acabe de estar mal.Yo he comprobado eso y parece estar bien, lo que no quita que sea una pedante de lo más repelente que he visto en años.

1
A favor En contra 3(3 votos)
#67 por peta_zetas
25 nov 2011, 20:30

#62 #62 nietzschita dijo: #49 Imbaculus>Imbecillus. No estoy segura de que eso acabe de estar mal.No sé si estará bien pero me sigue pareciendo la misma mierda repelente, yo no he escuchado a nadie por ahí diciendo imbaculus gratuítamente.

1
A favor En contra 3(3 votos)
#69 por nietzschita
25 nov 2011, 20:33

#65,#65 lambert_rush dijo: #62 Yo he comprobado eso y parece estar bien, lo que no quita que sea una pedante de lo más repelente que he visto en años. #67 #67 peta_zetas dijo: #62 No sé si estará bien pero me sigue pareciendo la misma mierda repelente, yo no he escuchado a nadie por ahí diciendo imbaculus gratuítamente. Tenéis toda la razón del mundo; es pura pedantez, pero en lo que a latín se refiere,resulta correcto. Y yo en el fondo no puedo despreciar a la gente por pedante; tuve mi época de jurar por Hermes Trimegisto cuando me enfadaba.

A favor En contra 3(3 votos)
#76 por astro
25 nov 2011, 21:02

Stultus Stulta Loquitur.

A favor En contra 3(3 votos)
#85 por jordandumas
25 nov 2011, 21:48

Zás! en toda la boca

A favor En contra 3(3 votos)
#88 por nedstark
25 nov 2011, 21:52

#86 #86 Rodion_Romanovitch_Raskolnikof dijo: No se si es cierto o no lo que escribes, pero si viene del latin hostis, me parece que deberias haber puesto hostius/ -i y no hostis/ -is ¿ WTF Hostius -i? Patillada

A favor En contra 3(3 votos)
#92 por nedstark
25 nov 2011, 22:14

#91 #91 ka0s88 dijo: #72 hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.

en castellano la palabra OSTIA es sinónimo de OSTRA. Así que dad todo el latín que queráis, pero el usuario Gaaspar tenía toda la razón.
Y dale, hemos acordado que son palabras homónimas de etimología distinta.

1
A favor En contra 3(3 votos)
#143 por lanna
26 nov 2011, 17:15

#14 #14 nietzschita dijo: hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.

ostia.
(Del lat. ostrĕa).
1. f. ostra.

No.

Gracias, me has ahorrado copiar el enlace.

A favor En contra 3(3 votos)
#21 por Recuerdos
25 nov 2011, 20:03

Exacto, ¡¡os pegaré con una regla de madera como no aprendáis esta lección!!.

A favor En contra 2(8 votos)
#43 por siestazadecafe
25 nov 2011, 20:18

#29 #29 albayzin dijo: #23 Me has matado con lo de Baltasaar. ¿Nos fugamos juntas a un mundo feliz de gente tonta que no se haga el listo?A Melchoor no le digamos nada que sino se cela y ya la tenemos liada. Con qué finalidad verdadera usaría la mirra...

1
A favor En contra 2(4 votos)
#44 por diosdelashostias
25 nov 2011, 20:18

#38 #38 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.no mucho, solo lo justo XD mochilo es majo, pero el gazpacho es verdadero hijo de puta, ademas de quejica XD

A favor En contra 2(2 votos)
#45 por albayzin
25 nov 2011, 20:19

#43 #43 siestazadecafe dijo: #29 A Melchoor no le digamos nada que sino se cela y ya la tenemos liada. Con qué finalidad verdadera usaría la mirra...Con Baltasaar nos sobra. Un bueno negrito sabrosón para las dos que además te coloca a base de incienso.

1
A favor En contra 2(4 votos)
#49 por peta_zetas
25 nov 2011, 20:20

¿Y nadie comenta lo de imbaculus? ¿Pero qué clase de imbécil repelente nos da lecciones de ortografía?

1
A favor En contra 2(4 votos)
#68 por aboggado
25 nov 2011, 20:30

Le dije exactamente eso, con las misma palabras, pero no me hizo caso, hay que ver...

A favor En contra 2(2 votos)
#70 por albayzin
25 nov 2011, 20:34

#52 #52 siestazadecafe dijo: #45 Nos volveremos locas con su pene kilométrico. Ay, que ilusión. Nada más imaginarlo el chirri m'estalla en palmazos.Ay, que no lo había visto. Estaba cegada por el odio irracional hacia #51.#51 delicious26 dijo: #13 que triste eres..


Que eso vida mía, que cuando tú quieras nos vamos con un buen negraco a las Bahamas.

A favor En contra 2(4 votos)
#71 por nedstark
25 nov 2011, 20:35

#0 #0 Nuithary dijo: Nuithary, tenía que decir que "hostia" se escribe así cuando significa "golpe" o se usa como exclamación, pues viene de hostis, -is (enemigo). La ostia de misa se escribe SIN hache, porque viene de ostia, -ae (puerta), es una "puerta hacia el cielo". Y encima lo pones en "canis", haciéndote el listo, vaya imbaculus. TQD¿Me permites que me enamore de ti? XDD
Semejante lección etimológica se merece mi más humilde respeto y admiración.
Gente como tu, no la hay. Gracias

A favor En contra 2(8 votos)
#79 por isthislove_rapsodia
25 nov 2011, 21:19

A parte de que estás equivocada, no vayas de culta por saber latín, todos los de humanidades sabemos, lo que viene siendo una inmensa mayoría.

A favor En contra 2(4 votos)
#93 por gloob
25 nov 2011, 22:16

Te has columpiado de una manera sobrenatural... Las DOS se escriben CON hache (sino míralo en la RAE). Y que sepas que puerta en latín es ostium-ostii, segunda declinación y no primera. Lista, que eres muy lista.

A favor En contra 2(2 votos)
#95 por gloob
25 nov 2011, 22:17

Ay, me has caído hasta mal y todo.

A favor En contra 2(2 votos)
#101 por ka0s88
25 nov 2011, 22:40

#100 #100 thegladiatus dijo: Pedazo de idiota, ambas se escriben de igual manera. Consulta antes de ser jodidamente prejuiciso, ignorante de mierda.no, sólo se escriben de una manera. Y es con H

A favor En contra 2(2 votos)
#114 por eggsandspam
25 nov 2011, 23:34

Ya sé que #0 #0 Nuithary dijo: Nuithary, tenía que decir que "hostia" se escribe así cuando significa "golpe" o se usa como exclamación, pues viene de hostis, -is (enemigo). La ostia de misa se escribe SIN hache, porque viene de ostia, -ae (puerta), es una "puerta hacia el cielo". Y encima lo pones en "canis", haciéndote el listo, vaya imbaculus. TQDno tiene razón, pero si yo me cago en la (h)ostia, en cuál de las dos me cago?

A favor En contra 2(4 votos)
#116 por Nolepongotildes
25 nov 2011, 23:53

Jajajaja el que se fue de listo fuiste tu, Porque Hostia es la que te dan en la Iglesia. Es con H :P

A favor En contra 2(2 votos)
#124 por aupayo
26 nov 2011, 01:20

#0 #0 Nuithary dijo: Nuithary, tenía que decir que "hostia" se escribe así cuando significa "golpe" o se usa como exclamación, pues viene de hostis, -is (enemigo). La ostia de misa se escribe SIN hache, porque viene de ostia, -ae (puerta), es una "puerta hacia el cielo". Y encima lo pones en "canis", haciéndote el listo, vaya imbaculus. TQD#14 #14 nietzschita dijo: hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.

ostia.
(Del lat. ostrĕa).
1. f. ostra.

No.
#59

Directamente de la R.A.E

hostia.(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.
3. f. vulg. malson. Golpe, trastazo, bofetada.

ostia.(Del lat. ostrĕa).

1. f. ostra.

fin

A favor En contra 2(10 votos)
#126 por quevidalanuestra
26 nov 2011, 02:17

Imabuculus? a mi en cristiano que si no no entiendo!

A favor En contra 2(2 votos)
#130 por davidjir
26 nov 2011, 11:55

Hostia viene del latín hostia que significa víctima y a su vez procede de hostis 'extranjero, enemigo' dado que las víctimas se sacaban de los enemigos. Hostia en el sentido litúrgico hace referencia al cuerpo de Cristo -víctima del sacrifio- así que ni puertas ni 'ostias'

A favor En contra 2(2 votos)
#133 por rbatty
26 nov 2011, 13:29

#56 #56 delicious26 dijo: #17 Por que no buscas tambien la palabra ASIN=ASI que desde hace bien poquito tambien esta en el diccionario y sin embargo no esta bien dicho lo unico que han echo a sido ponerlo en el diccionario por la multitud de gente que lo pronuncia asi, pues OSTIA es lo mismo. El "echo" me ha hecho daño a los ojos, aparte de la falta de signos de interrogación y tildes. Un gran comentario

A favor En contra 2(2 votos)
#141 por Canadian
26 nov 2011, 16:11

#140 #140 memueroxunnombre dijo: #91 Que cojas una definición de la RAE y me la pegues como comentario no quiere decir que tengas razón!! Estudia latín y entonces me cuentas, hasta entonces no te las vuelvas a dar de listo Por favor.La única "Ostia" sin hache es el puerto italiano.

1
A favor En contra 2(4 votos)
#154 por patri_star7
27 nov 2011, 21:59

Fijo que más de uno está aquí a ver si "gaspaar" ha respondido... Yo misma xD

A favor En contra 2(2 votos)
#155 por groove
28 nov 2011, 09:51

A mí me flipa que la gente antes de mandar un TQD de estos, no mire lo que quiere decir en la maldita RAE. Mira lo fácil que es quedar de listillo ignorante.

A favor En contra 2(2 votos)
#5 por tio_pak
25 nov 2011, 20:01

Una de TQD respondón.

A favor En contra 1(27 votos)
#11 por mariano_rajoy
25 nov 2011, 20:01

ostias no me digas

A favor En contra 1(11 votos)
#46 por Sisito
25 nov 2011, 20:20

#38 #38 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.les pegan, les maltratan, o simplemente les tratan como listillos de los cojones y vienen aquí a resarcirse esperando ser aceptados como miembros de una comunidad irreal pensando que son uno más, cuando en realidad siguen siendo unos listillos de los cojones

1
A favor En contra 1(1 voto)
#57 por llevaoslochumachos
25 nov 2011, 20:25

#47 #47 delicious26 dijo: #6 Ya que por regla general la que os dais de listos son muchos de vosotros si alguien os da una explicacion os parece mal pero sin embargo lo decis vosotros y no pasa nada es mas..rectificais a todo aquel que lo escriba bien...asique a mi si me parece bien un ZAS en toda la boca para alguno de vosotros.A mí me parece una soberana gilipollez. Aquí estamos para escuchar cosas que tenga que decir la gente, y no repelentes que se las dan de listos y que seguro que son los más "sabelotodos" de aquí. Que para averiguar eso ya tengo el diccionario.

1
A favor En contra 1(7 votos)
#60 por Urville
25 nov 2011, 20:26

viva el Latín.

A favor En contra 1(1 voto)
#63 por Sisito
25 nov 2011, 20:27

#54 #54 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.llámalo experimento sociológico, llámalo gran hermano, llámalo enorme pérdida de tiempo, como más te guste

1
A favor En contra 1(1 voto)
#82 por nedstark
25 nov 2011, 21:24

#81 #81 nietzschita dijo: #80 ¿Gente que busca en la RAE porque pone lo mismo que acabas de escribir tú?Imposible, la RAE no es un diccionario de Latín ;)

1
A favor En contra 1(7 votos)
#91 por ka0s88
25 nov 2011, 22:10

#72 #72 memueroxunnombre dijo: #1 yo lo confirmo que doy latín y no se las esta dando de listo,
Aquí el pedante será otra persona
hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.

en castellano la palabra OSTIA es sinónimo de OSTRA. Así que dad todo el latín que queráis, pero el usuario Gaaspar tenía toda la razón.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#96 por des96
25 nov 2011, 22:18

ohhhh una estudiante de latín, a mí me encanta :3
ah...y lo de la H con la ostia me la rufla totalmente xD

A favor En contra 1(1 voto)
#99 por theinocencehasallbeenbroken
25 nov 2011, 22:32

¿Seguro que va sin "H"? La RAE no está muy de acuerdo contigo Nuithary... es más, según la RAE tú eres la listilla que queda mal:

"hostia.
(Del lat. hostĭa).
1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga.
2. f. Cosa que se ofrece en sacrificio.
3. f. vulg. malson. Golpe, trastazo, bofetada.
mala ~.
(...)"
.....

"ostia.
(Del lat. ostrĕa).
1. f. ostra."

A favor En contra 1(3 votos)
#103 por washed
25 nov 2011, 23:03

Me pregunto: ¿tanta importancia para una persona con un diccionario etimológico?. A mi parecer no se la merece. De hecho, no se merece nada, por ir de listo.
PD: ¡Felicidades, sabes buscar el origen de una palabra!

A favor En contra 1(5 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!