Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#100 #100 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Decir que estoy alterado eludiendo la argumentación es un ad hominem. No lo estoy.
Yo no soy gallega y evidentemente no sé ni gallego, ni lo difícil que es (que lo será, es una lengua diferente con sus palabras, verbos, reglas y todo el tinglado), ni cuanto ocupa en vuestro sistema educativo (horas de clase) solo sé que es muy bonito.
Opino que es un pena que la gente se niegue a aprender su propía lengua porque sería más fácil. Deberían pensar que es algo parte de ellos y más que por nota, deberían esforzarse por saber algo más. El saber no ocupa lugar.
Aunque hay gente muy pasota.
Igual para contentar a todos deberían hacer que gallego sea algo opcional (optativa y no obligatoria) no sé...
#48 #48 carlotaboom dijo: #45 @yosoyhacienda Ni idea. Poco sé de ese idioma. Creo que hasta hace algunos años (no sé si actualmente) en algunos centros lo hablaban, pero vaya, que desde mi punto de vista era castellano con unas influencias galaicas algo rarillas. Pero ni idea, eh. Muere.
#43 #43 carlotaboom dijo: #36 @Gengarina Bueno, realmente no he usado el término adecuadamente. Digo ''quitar'' porque nuestro profesor de filosofía siempre comentaba que por ejemplo, con respecto a Asturias, en la ESO tenemos una sola hora mientras que ellos tienen dos, y lo mismo pasa en Bachillerato, que tenemos menos.
#34 Es la evolución latina tras la cual se separaron las dos. Digo mezcla porque tenía ciertos aspectos que todavía conserva el gallego y otros que ha tomado el portugués, por lo que si coges un texto en galaico-portugués cuesta algo diferenciarlos. Por eso he especificado que se separaban. No se podrían separar si no estuviesen unidas.Se estudia de forma optativa, a elegir o legua asturiana o cultura asturiana.
El problema del asturiano es que acusa grandes diferencias entre la zona occidental, centro y oriental. A 100 km de tu casa se puede hablar un asturiano del que no entiendas la mitad. Cuando la academia de la llingua intentó homogeneizarlo lo convirtió en algo que no se parece nada a lo que se habla en oriente y occidente.
Súmale a eso que en la zona más poblada del centro no se habla asturiano y lo tienes.
#25 #25 wqidmhoqiu dijo: Ahh que allí en Galicia se estuida gallego como asignatura.. XDDDD qué será lo próximo, ¿estudiar andaluz? jajajaj@sectarismo_social ¿El andaluz tiene una historia, unas normas gramaticales y una literatura propias? Porque hasta donde yo tenía entendido, el andaluz no dejaba de ser un acento,mientras que el gallego, mira tú por dónde, es un idioma.
#20 #20 yosoyhacienda dijo: #17 Ese es mi punto. El castellano tampoco debería ser obligatorio.
#18 Es tan simple picaros...@yosoyhacienda ¿Entonces qué idioma, según tú, se debería impartir? ¿Esperanto? ¿Klingon?
Que la pongan optativa como tantas otras que deberían serlo
#9 #9 skaenlacalleeeee dijo: #6 eso mismo iba preguntar, si tan difícil es.@skaenlacalleeeee La complicación viene básicamente de que el idioma oficial no es el idioma de ningún gallego, sino una mezcla de todos los dialectos, cogen un poco de allí, otro de allá, otro de aquí, y al final acaban con un gallego, que si vas a hablarlo a las zonas rurales, te miran con cara rara. Por lo demás, no considero un idioma que sea mucho más complicado que el castellano, italiano, portugués o cualquier otra lengua romance.
#108 #108 alpenglow dijo: Que la pongan optativa como tantas otras que deberían serloQue pongan el castellano de optativa.
#90 #90 rustynail dijo: Me parece perfecto que consideréis que el castellano os han obligado a estudiarlo y blablabla, pero es que el idioma que yo.hablo en mi casa es Castellano y si tuviese que estudiar un par de años en una comunidad autónoma a la que quizá no tenga que volver en mi vida me resultaría completamente inútil aprender un "idioma". Mi primera lengua es el castellano y mi segunda lengua quiero que sea siempre optativa que para eso es mi segunda lengua, bien sea inglés, polaco, vietnamita o gallego @rustynail No se en otros sitios como ira la cosa, pero aquí en Euskadi, si tienes que venir a estudiar un par de años por lo que sea y no sabes euskera, puedes pedir la exención para no tener que dar la asignatura, asi que no veo el problema.
#12 #12 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@davoelesclavo Como ha dicho #17 #17 twoinarow dijo: #10 Si lo que hay retirar es el idioma que se impuso, entonces habría que quitar el castellano.
#12 Tienen el mismo origentienen el mismo origen el galáico-portugues (ahora se le llama así, en su época no sé). Fue al independizarse Portugal (estaba integrado el en antiguo reino de Galicia, que a su vez estaba integrado en España) cuando el idioma se partió y empezó a evolucionar de forma distinta, el gallego y el castellano.
#24 #24 carlotaboom dijo: #19 @davoelesclavo El galaico-portugués es una mezcla... Creo que en alguna zona todavía se conserva algo, pero vamos, que es fue una etapa de hace ya cientos de años en las que todavía no se habían ''separado'' las dos lenguas.@carlotaboom El galaico-portugues ya no existe... se le llama así por que es el idioma que dio origen al gallego y al portugués.
#108 #108 alpenglow dijo: Que la pongan optativa como tantas otras que deberían serlo@alpenglow Si nos ponemos así que sea el castellano el optativo, después de todo es el que vino después, el que se nos impuso. El gallego es nuestro idioma y debería ser el primero.
#112 #112 marlen_trisquel dijo: #12 @davoelesclavo Como ha dicho #17 tienen el mismo origen el galáico-portugues (ahora se le llama así, en su época no sé). Fue al independizarse Portugal (estaba integrado el en antiguo reino de Galicia, que a su vez estaba integrado en España) cuando el idioma se partió y empezó a evolucionar de forma distinta, el gallego y el castellano.Por Dios, coge un libro de Historia, que me acabas de dar mucha vergüenza ajena. Portugal obtuvo la independencia del Reino de León. España como reino sólo exisitiría tres siglos después.
#114 #114 marlen_trisquel dijo: #108 @alpenglow Si nos ponemos así que sea el castellano el optativo, después de todo es el que vino después, el que se nos impuso. El gallego es nuestro idioma y debería ser el primero.@marlen_trisquel Que se escoja lo que se más útil para el futuro. Además explícame para qué sirve tanta sociolingüistica, interferencias y desviaciones de la norma, muchísimos fenómenos fonológicos que no vienen a cuento y demás. Para nada. Para crear confusión. Lo que ya me parece la hostia es cuando en la universidad dan clases en gallego y tienen a un montón de alumnos que vienen de erasmus. O lo mismo si vas a estudiar a Cataluña o País Vasco. Pueden facilitarte muchísimo las cosas hablando en castellano, lo entiendes perfectamente y ellos también. Parece que mucha gente le cuesta asumir que los idiomas son herramientas, muchas perduran y otras desaparecen...ya no me meto en el desastre del sistema educativo porque...vaya tela.
A mí me ha pasado exactamente lo mismo que a ti, y como tú, no creo que sea una opción eliminarlo de la educación. Sería una verdadera lástima perder nuestra lengua. Fuera de Galicia es útil, en cierta medida, para poder entender a un portugués o a un brasileño sin tener que aprender su idioma.
#116 #116 alpenglow dijo: #114 @marlen_trisquel Que se escoja lo que se más útil para el futuro. Además explícame para qué sirve tanta sociolingüistica, interferencias y desviaciones de la norma, muchísimos fenómenos fonológicos que no vienen a cuento y demás. Para nada. Para crear confusión. Lo que ya me parece la hostia es cuando en la universidad dan clases en gallego y tienen a un montón de alumnos que vienen de erasmus. O lo mismo si vas a estudiar a Cataluña o País Vasco. Pueden facilitarte muchísimo las cosas hablando en castellano, lo entiendes perfectamente y ellos también. Parece que mucha gente le cuesta asumir que los idiomas son herramientas, muchas perduran y otras desaparecen...ya no me meto en el desastre del sistema educativo porque...vaya tela.Qué asquito me das. Si lo que hay que aprender es lo más útil, que se aprenda el inglés. De hecho, yo lo haría el idioma oficial de España porque te guste o no, es mucho más útil q
#110 #110 twoinarow dijo: #108 Que pongan el castellano de optativa.@twoinarow ¿Por qué no?
#119 #119 twoinarow dijo: #116 Qué asquito me das. Si lo que hay que aprender es lo más útil, que se aprenda el inglés. De hecho, yo lo haría el idioma oficial de España porque te guste o no, es mucho más útil q@twoinarow no digo que lo eliminen, que lo pongan optativo.
#118 #118 SamyNight dijo: A mí me ha pasado exactamente lo mismo que a ti, y como tú, no creo que sea una opción eliminarlo de la educación. Sería una verdadera lástima perder nuestra lengua. Fuera de Galicia es útil, en cierta medida, para poder entender a un portugués o a un brasileño sin tener que aprender su idioma.@SamyNight Es cierto que para entender portugues aun bueno, pero que no sea algo obligatorio de dar aun hasta bachiller. No se por que la gente da por hecho que si se pone optativa va a desaparece. Vai medo?
#119 #119 twoinarow dijo: #116 Qué asquito me das. Si lo que hay que aprender es lo más útil, que se aprenda el inglés. De hecho, yo lo haría el idioma oficial de España porque te guste o no, es mucho más útil q*que el español
#122 #122 alpenglow dijo: #118 @SamyNight Es cierto que para entender portugues aun bueno, pero que no sea algo obligatorio de dar aun hasta bachiller. No se por que la gente da por hecho que si se pone optativa va a desaparece. Vai medo? Es que el gallego está en peligro, en parte gracias a los que decís que hay que aprender idiomas útiles.
#125 #125 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Tú me entiendes, Davo.
#115 #115 twoinarow dijo: #112 Por Dios, coge un libro de Historia, que me acabas de dar mucha vergüenza ajena. Portugal obtuvo la independencia del Reino de León. España como reino sólo exisitiría tres siglos después.@twoinarow El Reino de Galicia no era un reino en si mismo (al menos no en esa época) simplemente se le llama así por su historia. Realmente era un condado, que pertenecía a su vez al Reino de León (un reino de verdad). Portugal en ese momento era feuditario de Galicia, como una parte más de ella. Si, Portugal pertenecia al Reino de León, pero se separó del condado gallego. Quizás debería haber sido más extensa en mi explicación.
#115 #115 twoinarow dijo: #112 Por Dios, coge un libro de Historia, que me acabas de dar mucha vergüenza ajena. Portugal obtuvo la independencia del Reino de León. España como reino sólo exisitiría tres siglos después.@twoinarow
https://gl.wikipedia.org/wiki/Reino_de_Galicia#/media/File:Europe-south-west-kingdoms.png
https://gl.wikipedia.org/wiki/Reino_de_Galicia#/media/File:Europe-south-west-kingdoms12th.png
#128 #128 marlen_trisquel dijo: #115 @twoinarow El Reino de Galicia no era un reino en si mismo (al menos no en esa época) simplemente se le llama así por su historia. Realmente era un condado, que pertenecía a su vez al Reino de León (un reino de verdad). Portugal en ese momento era feuditario de Galicia, como una parte más de ella. Si, Portugal pertenecia al Reino de León, pero se separó del condado gallego. Quizás debería haber sido más extensa en mi explicación. Sí, muy bonito, pero el Tratado de Zamora lo firmaron el Rey de León y Castilla e D. Afonso Henriques.
#130 #130 twoinarow dijo: #128 Sí, muy bonito, pero el Tratado de Zamora lo firmaron el Rey de León y Castilla e D. Afonso Henriques.@twoinarow Si yo no digo lo contrario, solo estoy clarificando mi comentario anterior. El condado Galicia y el de Portugal estaban unidos, compartían un idioma y al separarse Portugal de Galicia (Reino de León) se dividó el idioma. El punto al que quería llegar no es al que quieres llegar tú.
#116 #116 alpenglow dijo: #114 @marlen_trisquel Que se escoja lo que se más útil para el futuro. Además explícame para qué sirve tanta sociolingüistica, interferencias y desviaciones de la norma, muchísimos fenómenos fonológicos que no vienen a cuento y demás. Para nada. Para crear confusión. Lo que ya me parece la hostia es cuando en la universidad dan clases en gallego y tienen a un montón de alumnos que vienen de erasmus. O lo mismo si vas a estudiar a Cataluña o País Vasco. Pueden facilitarte muchísimo las cosas hablando en castellano, lo entiendes perfectamente y ellos también. Parece que mucha gente le cuesta asumir que los idiomas son herramientas, muchas perduran y otras desaparecen...ya no me meto en el desastre del sistema educativo porque...vaya tela.@alpenglow Otro que me da puto asco.
#108 #108 alpenglow dijo: Que la pongan optativa como tantas otras que deberían serlo@alpenglow La guía de asignaturas no la vas a poner tú. Al igual que no se pueden poner las matemáticas de optativa, la lengua tampoco. Y en este caso, como me he cansado de repetir en varios comentarios de este TQD (léelos) debe primar la lengua propia de cada territorio, que además debe ser la vehicular. No tienes legitimidadad para juzgar esto.
#116 #116 alpenglow dijo: #114 @marlen_trisquel Que se escoja lo que se más útil para el futuro. Además explícame para qué sirve tanta sociolingüistica, interferencias y desviaciones de la norma, muchísimos fenómenos fonológicos que no vienen a cuento y demás. Para nada. Para crear confusión. Lo que ya me parece la hostia es cuando en la universidad dan clases en gallego y tienen a un montón de alumnos que vienen de erasmus. O lo mismo si vas a estudiar a Cataluña o País Vasco. Pueden facilitarte muchísimo las cosas hablando en castellano, lo entiendes perfectamente y ellos también. Parece que mucha gente le cuesta asumir que los idiomas son herramientas, muchas perduran y otras desaparecen...ya no me meto en el desastre del sistema educativo porque...vaya tela.@alpenglow Pues por ese mismo razonamiento, ponte a hablar en inglés. Es mucho más práctico de cara al futuro que el español. O el chino. No te jode...
#131 #131 marlen_trisquel dijo: #130 @twoinarow Si yo no digo lo contrario, solo estoy clarificando mi comentario anterior. El condado Galicia y el de Portugal estaban unidos, compartían un idioma y al separarse Portugal de Galicia (Reino de León) se dividó el idioma. El punto al que quería llegar no es al que quieres llegar tú.Sí, de acuerdo. De hecho, dije lo mismo en otro comentario.
#134 #134 wqidmhoqiu dijo: #116 @alpenglow Pues por ese mismo razonamiento, ponte a hablar en inglés. Es mucho más práctico de cara al futuro que el español. O el chino. No te jode... Me pregunto si estos tolais de los idiomas útiles se negarían a aprender el danés o el finés si se fueran a trabajar a Dinamarca o Finlandia. Total, si casi nadie los habla y sólo sirven para algo en sus respectivos países.
#134 #134 wqidmhoqiu dijo: #116 @alpenglow Pues por ese mismo razonamiento, ponte a hablar en inglés. Es mucho más práctico de cara al futuro que el español. O el chino. No te jode... @twoinarow @sectarismo_social Pero qué ejemplo es ese? si el castellano se habla en la hostia de sitios xDDD
y estás comparando el número de hablantes del danés o el finés con los del gallego, catalán o vasco? apaga y vamonos xD
#137 #137 alpenglow dijo: #134 @twoinarow @sectarismo_social Pero qué ejemplo es ese? si el castellano se habla en la hostia de sitios xDDD
y estás comparando el número de hablantes del danés o el finés con los del gallego, catalán o vasco? apaga y vamonos xDNo lo has pillado. No me extraña.
#137 #137 alpenglow dijo: #134 @twoinarow @sectarismo_social Pero qué ejemplo es ese? si el castellano se habla en la hostia de sitios xDDD
y estás comparando el número de hablantes del danés o el finés con los del gallego, catalán o vasco? apaga y vamonos xD@alpenglow Pfff cuánta ignorancia. De poco te va a servir que en latinoamética hablen mucho español, internacionalmente tiene mucho más uso práctico el inglés. En Europa por ejemplo el castellano tiene la misma relevancia que el catalán.
Y.. apaga y vámonos, el catalán, el finés y el danés por ejemplo tienen el mismo número de hablantes:
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_fin%C3%A9s
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_catal%C3%A1n
De hecho el catalán tiene unos cuantos miles más de hablantes que el finés. Infórmate antes de soltar chorradas, que haces el ridículo.
Todos nos quejamos que si los estudios en Espña apestan pero tenemos la suerte de que en sitios con una riqueza lingüística diferente la enseñen o no. Es conocimiento y es cultura, no la vuestra pero existe, ningun idioma o derivado o lo que queráis debiera menospreciarse.
Yo me fui hace ya años a Barcelona por trabajo de mis padres y no me creo un trauma tener que aprender catalán, de hecho estoy encantada con sabe otro idioma mas, aunque solo se hable allí. Aquí no me dejaron estudiar asturiano (aunque sea asturiana) eso me parece mucho peor que te obliguen a estudiar un idioma.
#141 #141 warner_death dijo: Todos nos quejamos que si los estudios en Espña apestan pero tenemos la suerte de que en sitios con una riqueza lingüística diferente la enseñen o no. Es conocimiento y es cultura, no la vuestra pero existe, ningun idioma o derivado o lo que queráis debiera menospreciarse.
Yo me fui hace ya años a Barcelona por trabajo de mis padres y no me creo un trauma tener que aprender catalán, de hecho estoy encantada con sabe otro idioma mas, aunque solo se hable allí. Aquí no me dejaron estudiar asturiano (aunque sea asturiana) eso me parece mucho peor que te obliguen a estudiar un idioma.@warner_death Amén
¡Registra tu cuenta ahora!