Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
MarÃa estaba pasando un buen rato con Ladycoco. La cena habÃa sido satisfactoria y ahora estaban tomando vino. Era agradable salir con una compañera de trabajo después de una semana tan agotadora.
En determinado momento MarÃa notó que Ladycoco tenÃa una frase en inglés. Ella desearÃa saber lo que pone, pero su educación habÃa sido muy escueta. Sus conocimientos de la lengua anglosajona se limitaban a algunos memes, el verbo to be y lo poco que recordaba de sus clases.
Qué significa tu tatuje? —Preguntó MarÃa señalando la muñeca de Ladycoco.
Ya me tenéis harta! ¡Significa que te metas la cabeza en el culo, gilipollas de mierda!
#1 #1 ladycorazondeluz dijo: MarÃa estaba pasando un buen rato con Ladycoco. La cena habÃa sido satisfactoria y ahora estaban tomando vino. Era agradable salir con una compañera de trabajo después de una semana tan agotadora.
En determinado momento MarÃa notó que Ladycoco tenÃa una frase en inglés. Ella desearÃa saber lo que pone, pero su educación habÃa sido muy escueta. Sus conocimientos de la lengua anglosajona se limitaban a algunos memes, el verbo to be y lo poco que recordaba de sus clases.
—¿Qué significa tu tatuje? —Preguntó MarÃa señalando la muñeca de Ladycoco.
—¡Ya me tenéis harta! ¡Significa que te metas la cabeza en el culo, gilipollas de mierda!TQD me eliminó los guiones largos de inicio de diálogo.
Y no lo leà las tres veces recomendables y omità algo importante:
"...tenÃa una frase en inglés tatuada en la muñeca."
Joer, qué humos!
Pues vete a un paÃs de habla inglesa, ya ves tú. Soluciones hay.
Pero... ¿Y qué pone en el tatuaje? Fuera de coñas, ya.
Hubieras quedado más guay si hubieras dicho que tu tatuaje era en elfico o en klingon
A la próxima les contestas: "Es el lenguage de Mordor que no usaré aquÃ"
¡Registra tu cuenta ahora!