Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#246 #246 prerdiel dijo: #201 sé perfectamente cómo se escribe en castellano CATALUNYA, pero lo escribo en CATALÁN como escribiría EUSKADI, en euskera, en lugar de PAÍS VASCO.
No des lecciones si no sabes de qué estás hablando.creo que es EUSKALERRIA, pero no estoy segura, la verdad.
En gallego desde luego es EUSKADI.
#232 #232 hchinasky dijo: #227 Y se eliminarían así gran parte de las culturas existente. Muy buena idea, sí señor...no, se pueden mezclar todas las culturas dando lugar a la cultura ifojiolgjeofgnpuroospdryhgsot`y.
eso es porque hay ciudadanos en estos lugares que no saben el idioma nacional, por eso en lugares con segundo idiomas es necesario saberlos
A ver...sois un poco cansinos con el tema... si quieres hacer oposiciones en Catalunya, aprendes catalán pq es el idioma materno de la mayoría de personas q vas a atender... y solo por respeto los tendrías q entender. Veo casi imposible q te exijan hablar catalán mientras no les faltes al respeto y tú las entiendas. Si no quieres integrarte no vengas, q aquí tampoco sobra el trabajo y gente cómo tú no la queremos. Seguro q eres el primero en criticar q los extranjeros no se integran y tú eres el primero en decir tonterías.
#252 #252 eumani dijo: #232 no, se pueden mezclar todas las culturas dando lugar a la cultura ifojiolgjeofgnpuroospdryhgsot`y.Sí... lo más similar es el ejemplo francés. Y mira tu que bien sobreviven las culturas periféricas. Cada lengua es un sistema de valores y un modo de expresar la realidad. El Esperanto, a parte, ya fracasó...
#145 #145 maniacorg dijo: #143 este país debería ser bilingüe con el inglés, que es el idioma internacional por excelencia y existe un atraso de su aprendizaje bastante importante en comparación con otros países europeos.No te lo discuto, pero las lenguas de España son esas, y se tendrian q aprender.
Pues aprende catalan cenutrio, igual que nosotros hemos aprendido castellano. Asco de incultos, no te jode, quieres trabajar en cataluña sin entender el idioma que se hable ahi, pedazo de subnormal
#9 #9 elmig_3 dijo: pero que tontería...a ver, es lógico!!! que un funcionario en Euskadi, Catalunya o Galiza necesite los idiomas propios de sus comunidades, porque pueden llegar a su departamento gente que sólo se pueda defender en dichos idiomas...además de que cualquier ciudadano de esas comunidades tiene derecho (constitucional) a expresarse en el idioma que le apetezca, lo que obliga al Estado a proporcionarle interlocutores válidos...anda que...lo que hay que leer...es precisamente eso lo que se ha de evitar macho, si impones esas lenguas para todo dentro de tu comunidad acabaras aislandola del resto del pais
#251 #251 ladybugpuppet1 dijo: #246 creo que es EUSKALERRIA, pero no estoy segura, la verdad.
En gallego desde luego es EUSKADI. en todo caso sería Euskal Herria. Si pretendes dar lecciones, te repito, infórmate antes.
A mi me parece lógico que para vivir y trabajar en Cataluña se tenga que aprender el catalán igual que en Galicia el gallego y los demás territorios con idioma propio además del castellano. Lo que no me hace ninguna gracia es que se estén pagando traductores en el Congreso/Senado para traducir estos idiomas teniendo todos un idioma común. Cada comunidad autónoma con idioma propio tiene sus leyes y reglamentos para preservarlo, no hace falta estar malgastando el dinero cuando en una reunión de los diputados del Congreso TODOS saben hablar castellano.
#106 #106 siki dijo: #7 ¿Por qué va a hacer falta hablar catalán si la lengua oficial es el castellano? Por mí muy bien que lo hablen, lo enseñen y lo transmitan, pero me parece fatal que saberlo sea una exigencia, es ridículo. En Cataluña el catalán es lengua oficial.
Para trabajos de cara al público es lógico que EXIJAN catalán, el mismo derecho que tienes tú a que te atiendan en español tienen ellos a que les atiendan en catalán. Ganas de polemizar, eh.
Una pregunta, que no lo sé ¿las oposiciones en Cataluña en qué idioma se hacen? ¿en Catalán o en Castellano?. Porque si las puedes hacer enteras en uno de los dos idiomas, perfecto, si sólo lo puedes hacer en Catalán...
#263 #263 expectro dijo: Una pregunta, que no lo sé ¿las oposiciones en Cataluña en qué idioma se hacen? ¿en Catalán o en Castellano?. Porque si las puedes hacer enteras en uno de los dos idiomas, perfecto, si sólo lo puedes hacer en Catalán...Pues si las puedes hacer sólo en catalán, te aguantas porque estas en Cataluña. Pero vamos, no te preocupes, que si no conoces el idioma CREO que puedes pedirlas en castellano, o al menos en Selectividad va así.
#57 #57 mallorquineeta28 dijo: Porque una persona catalana, gallega, basca o de cualquier otro sitio tiene derecho a hablar su lengua (que NO no es solo el castellano, auque os duela), si trabajas de cara al público o en un centro público, debes almenos entender a la gente que te pide algo. Y, almenos en Mallorca (antes almenos) te piden B o como mucho el C de catalán/mallorquín/comoosdelaganadecirlo. Si quieres trabajar en un lugar, almenos íntegrate. Que luego me vienen personas que le dicen a musulmanas " TIENES QUE INTEGRARTE" mientras me van vestidas de sevillanas (que me encanta en Andalucia, comunidad autónoma preciosa), pero ni idea de las fiestas típicas ni la cultura. ¿A que si te digesen, aprendre Inglés para el trabajo, no te quejarias?Mucha razón, vatuadell!
A que si quieres ir a trabajar a Francia aprendes francés? o aleman para trabajar en Alemania? No veo el problema.
#181 #181 davedau dijo: #173 La xenofobia se los dejo a quienes lo sean. Yo respeto que preserve, se cuide y que no se pierda un bien cultural de una CA. Nunca he dicho que se jodan y que se imponga el castellano en las CCAA que sean y se pierda su idioma, no confundirse, de hecho estaría en contra de eso. Hablo quizas de gente como yo, que no soy de Cataluña, Galicia...etc y se me impone aprender una lengua a la cual no estoy obligado a saber, nada mas. Que yo quiera aprenderlo, pues chachi, para mi propio beneficio.no se te impone ninguna lengua, pero si estás en uno de esos sitios y no entiendes a las personas es problema tuyo, yo viviendo en Galicia puedo elegir hablar gallego o castellano y prefiero el gallego y si tú vienes a donde yo vivo tendrás que hacer algo por entenderme, porque tengo todo el derecho de hablarte en el idioma que yo elija, además hay gente que no se defiende nada bien en castellano, y sin saber nada de gallego puedes entender a alguna gente pero a los que te hablan "cerrado" créeme que no les entenderás absolutamente nada
#251 #251 ladybugpuppet1 dijo: #246 creo que es EUSKALERRIA, pero no estoy segura, la verdad.
En gallego desde luego es EUSKADI. Euskal Herria
#263 #263 expectro dijo: Una pregunta, que no lo sé ¿las oposiciones en Cataluña en qué idioma se hacen? ¿en Catalán o en Castellano?. Porque si las puedes hacer enteras en uno de los dos idiomas, perfecto, si sólo lo puedes hacer en Catalán...cuando estuve preparando oposiciones me informé de eso pero donde yo vivo, me dijeron que puedes hacer los exámenes en castellano y luego examinarte de gallego o puedes hacerlo todo en gallego y te libras de ese examen, a parte de que te piden un papelito en el que según los estudios que tengas tienes un grado u otro del idioma en cuestión
#246 #246 prerdiel dijo: #201 sé perfectamente cómo se escribe en castellano CATALUNYA, pero lo escribo en CATALÁN como escribiría EUSKADI, en euskera, en lugar de PAÍS VASCO.
No des lecciones si no sabes de qué estás hablando.Pues si el resto del cometario lo has hecho en un perfecto castellano no entiendo porque tienes que poner algo en un idioma distinto..get it?
¡Registra tu cuenta ahora!