Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Me lo apunto para cuando sea Presidente! No mejor aun, cuando sea Vice-presidente!!
ai mi arma ke ezo yo ya lo zaviá, que no zomos tontos...
#75 #75 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Tampoco hace falta que seas tan irrespetuoso, eso que fue hace mucho tiempo, aunque si quieres que me ponga a tu altura te recuerdo que los españoles cuando los "colonizamos" los matamos a casi todos, más que colonización fue una masacre y les metimos el idioma a base de esclavizar a los que quedaron vivos. Vamos, que te metas la lengua en el culo.
#78 #78 Valerirock dijo: #75 Tampoco hace falta que seas tan irrespetuoso, eso que fue hace mucho tiempo, aunque si quieres que me ponga a tu altura te recuerdo que los españoles cuando los "colonizamos" los matamos a casi todos, más que colonización fue una masacre y les metimos el idioma a base de esclavizar a los que quedaron vivos. Vamos, que te metas la lengua en el culo.Masacre tuvo que haber sido y no fue, tuvimos que haberlos dejado como en el norte de América, que no hay un puto rastro de tiraflechas.
#29 #29 roythespawn dijo: Queridisimo Filólogo, en mi tierra SI se usa con "R" así que tu indignación a otro lado. ¿Y tu tierra cual es? ¿Narnia? ¿La Tierra Media? El imperativo con R esta mal en cualquier país del orbe. Con R es infinitivo. Si fuera lo mismo ¿que razón hay para que exista infinitivo e imperativo? Serían lo mismo.
#28 #28 princesaoliva dijo: ¿Y cuando dicen "si fuera sido..." en lugar de "si hubiera sido..."?
Menos mal que no tengo una metralleta, menos mal!quién dice eso?? o_O
Menudo tonto seras tu el que te acabas de dar cuenta de que es asi,#25 #25 meyggan dijo: #20 para ellos solo existe España...
Estudie lenguas y oratoria; por lo que nos enseñan hablar Castellano no Español.
Siento que el resto de uds. no lo entienda y solo se cierran a la idea de que uds. tiene la forma correcta de hablar, escribir y hablar es la que conocen. Por lo menos se que hay otras personas que entienden mi punto e vista.tenia que decirte tambien que se supone que los españoles fueron los que llevaron a sudamerica la lengua asique Si, la mas correcta es la nuestra y venga vamos si hasta mi hermano de 4 años habla mejor que mas de uno de aqui..anda anda
teneis que cambiad todos el diccionario de la deal academia española podque en México y el mundo la cedveza es codona, jajaja, no ya enserio en México y toda latinoamerica es enviar con "R"
#29 #29 roythespawn dijo: Queridisimo Filólogo, en mi tierra SI se usa con "R" así que tu indignación a otro lado. Y tu tierra cual es? Por q no sera de este mundo.. Jaja
#57 #57 ohpordios dijo: no aca en argentina se habla asi. Se dice "envialo" no "enviadlo" ni "enviarlo"Primero aprende a diferenciar los tiempos verbales y luego aprende a conjugarlos...
#79 #79 I_Scream dijo: #78 Masacre tuvo que haber sido y no fue, tuvimos que haberlos dejado como en el norte de América, que no hay un puto rastro de tiraflechas.Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, Rubén Darío, Julio Cortázar...
Son solo unos pocos hispanoamericanos a los que no llegas en materia lingüística ni a la suela de los zapatos, ni nunca llegarás.
Tú lo que eres es un ignorante, además de racista. Ya que la ignorancia se cura leyendo y el racismo viajando, te recomiendo que leas alguna obra de estos escritores para matar dos pájaros de un tiro.
#51 #51 ka0s88 dijo: #47 ese es más polémico por si es "idos", "iros" o "íos". Pues yo he escuchado las tres variantes xD
#49 hola? inteligencia llamando a @mimi_chan ? estamos hablando de dar órdenes, no de escribir el verbo en infinitivo, pero tú a tu ritmo... ya si eso mañana con la magdalena lo pillas xDjeje es justo lo que quería hacer notar cariño, el lenguaje es una inmensa cantidad de reglas que seguirlas al dedillo es imposible, por cierto si, la magdalena estaba muy buena.
La de veces que habré enviado yo este TQD y ni de lejos me lo han publicado....
España no es el único país del mundo "filosofo", en Sudamérica hablamos de una manera distinta:
Tu = Vos
Enviadlo = Envienlo, Enviarlo, etc depende del contexto de la oración.
#43 #43 meatieso dijo: #39 #41 Fuente, RAE, Diccionario Panhispánico de Dudas. Traducido para los sudamericanos subnormales: en conjunción con todas las academias de la lengua de español. Más simple para los retrasados: hacío tos juntos, gallegos y sudacas. Se acabo la discusión, todo Cristo a dormir.y #44 #44 meatieso dijo: #38 No, si con retrasados como tú que no saben diferenciar entre algo objetivo y una opinión o una mala costumbre, dan ganas de volver a encomendaros a cuatro extremeños en paro. Joder, que en España también se oye lo que tú dices muchísimo, es muy común, pero sigue siendo un fallo. ¿Tan cortos sois que no lo entendéis? No es tan difícil, en ambos lados del charco se utiliza mal, y es muy común.Quizá los sudamericanos, como vos nos etiquetas, seamos retrasados, pero por lo menos nuestro país no esta en crisis y nuestro presidente no hace recortes de instituciones publicas, es mas regala dinero a las mujeres divorciadas con hijos. FUCK YEA
hay que ser muy retrasado para molestarse con esas cosa
@tomvayavida te recuerdo que España no es el único país donde se habla castellano, te recomiendo salir un poquito de esa burbujita de país en crisis que tienes
Espero que mas de uno se quede con la copla de una vez por todas
#76 #76 magnus23 dijo: me gustaria comentar la excepcion a la regla, es correcto utilizar el imperativo con R si esta es una orden en general, a todo el mundo y no a un grupo concreto, ejemplo: "no aparcar aqui" en vez de "no aparcad aqui"
#1 perdon por colarme en tu comentarioEl «imperativo con "r"» se llama infinitivo.
Un apunte interesante; cuando un imperativo lleva un pronombre encíclico «-os» pierde la «d» final, excepto en el verbo «ir», que la conserva (idos).
#134 #134 yami_river dijo: #75 Y, como independizados de los colonizadores, España no tiene por qué seguir "obligándonos" a que nos apeguemos a sus "reglas y leyes". Podemos hablar lo que nos salga de ese obscuro orificio al sur del cuerpo.
En la escuela me enseñaron "la diversidad del léxico", y, según éso, es tan bien aceptado las palabras con el acento de cada país americanos de habla hispana como el de ustedes los españoles -aunque sea su idioma-. Lo mismo es enviadlo, que envíenlo (y no, NO es lo mismo que el "enviarlo" del #12 , que está bien todo eso de la variante, pero una cosa es el infinitivo y otra el imperativo). Lástima que a ti no te hayan enseñado, al parecer, sobre las variantes que se pueden utilizar según el idioma ni el respeto que se les debe.
La RAE no solo se aplica en España, sino también en los demás países de habla hispana. De todos modos, es correcto decir «vos tenéis/tenés/tenís» en lugar de «tú tienes». Además, en algunos países de Sudamérica también se usa el pronombre «tú» como un grado intermedio de confianza entre «vos» y «usted», donde «vos» indica confianza máxima y «usted» indica máximo respeto.
#142 #142 aprende_a_escribir dijo: #134 La RAE no solo se aplica en España, sino también en los demás países de habla hispana. De todos modos, es correcto decir «vos tenéis/tenés/tenís» en lugar de «tú tienes». Además, en algunos países de Sudamérica también se usa el pronombre «tú» como un grado intermedio de confianza entre «vos» y «usted», donde «vos» indica confianza máxima y «usted» indica máximo respeto.si hasta han cambiado la "y griega" por la "ye"
creo...que debería diferenciarse uno de otro diccionario....tipo....Español y Panamericano (sé que existe el de dudas Panamericano pero se refiere más a frases)...y no mezclar...puesto que se pierde por influencia tanto la genuidad de una lengua y de otra...
LA FORMA CORRECTA EN MÉXICO-LATINOAMERICA ES "ENVÍALO" NO APLICA LAS REGLAS GRAMATICALES DEL CASTELLANO AL MENOS NO ACÁ. PERO GRACIAS APRENDIMOS ALGO NUEVO.
#129 #129 eaglekaos dijo: #4 Nunca entendí porqué la gente monolingüe (dentro de lo que son los idiomas de España, vamos, que no habla gallego, creo que en catalán pasa lo mismo y tal...) hace eso de poner la -s al final si no hay posibilidad de confusión, alguien gallego-hablante (no se si en catalán también) lo entiendo ya que la misma forma sí que se hace con la -s y puede haber equivocación, pero la gente que no lo es...no lo entiendo.
#11 En serio conoces a alguien que diga eso? o.O no lo había oído en mi vidaEn México poner S al final de las palabras como "anduvistes", "comistes", "llegastes", etc... denota una ignorancia enorme... practicamente analfabetas, bordes y de barrio bajo. Vamos que no quieren ni aprender. Obvio es diferente en España y seguro otros paises. Saludos ;)
#117 #117 jojosdick dijo: #38 , #12 y demás ignorantes, por muy latinoamericanos que seáis sigue siendo incorrecto y erróneo. No se dice "enviarlos" sino "enviadlos" y sí, esto es así porque una academia formada por estudiosos del castellano (RAE) se junta con academias de todo el mundo para establecer la gramática y si no cumples esas normas, es que hablas malQue imbécil que sos, puse el ejemplo del ingles.
tambien hay estudiosos que se reunieron para debatir que razas eran inferiores (y tenían datos científicos, no eran chorradas)
eso significa que tiene razón? sale, SIEG HEIL
#139 #139 aprende_a_escribir dijo: #76 El «imperativo con "r"» se llama infinitivo.
Un apunte interesante; cuando un imperativo lleva un pronombre encíclico «-os» pierde la «d» final, excepto en el verbo «ir», que la conserva (idos).*enclítico.
#101 #101 rodol dijo: Compañero en el arte de las lenguas....
Acá un chileno... aquí el imperativo se salta la D. Se dice: "Envíalo" y si es en plural: "Envíenlo". Cuando ya es en singular y formal se dice: "Envíelo"
Pero jamás usamos la D.porque habláis de "usted" nosotros hablamos de "tú" generalmente así que es "enviadlo"
#116 #116 soreganjaman dijo: asco de pesados! claro como ahora esta de moda ir de listo por la vida.... porque no os preocupáis de vuestra vida y me dejáis escribir como me salga de los huevos? joder ya! aburrís machopues entonces cualquier cosa que te enseñen en la escuela y sucesivos no te importará no?
ei!!! y de la gente que dice "juguemos" en vez de "jugamos" (pasado)??? Eso me mata también! xDD
#153 #153 lalalalalayo dijo: #147 En España también, la '-s' denota incultura, igual que poner el artículo "le/el" delante de un nombre de persona. ¿Desde cuándo 'le' es un articulo?
#154 #154 lalalalalayo dijo: #101 porque habláis de "usted" nosotros hablamos de "tú" generalmente así que es "enviadlo"ustedes hablan de hablais nosotros decimos hablan
otro TQD que sirve para sacar a flote a los ignorantes que piensan que esta pagina unicamente se ve en España
#77 #77 I_Scream dijo: #17 '[...]de mi parte.' Deberían sangrarte los ojos con tus propios escritos, retrasada.
#20 Claro, latinoamérica, ese pequeño país situado al sur de Kirguistán ¿no? Ya no sabéis ni distinguir los distintos términos.
Francamente, prefiero a los francohablantes, son los únicos de Latinoamérica, de habla romance, que no le meten patadas al diccionario de esta manera.Retrasado
no aca en argentina se habla asi. Se dice "envialo" no "enviadlo" ni "enviarlo"
Yo vivo en México y si se me ocurriera decir "enviadlo" o alguna palabra similar, ridícula sería lo mas leve que me dirían por hablar así
#79 #79 I_Scream dijo: #78 Masacre tuvo que haber sido y no fue, tuvimos que haberlos dejado como en el norte de América, que no hay un puto rastro de tiraflechas.Jajajajajaja. Vale, ya veo que estoy hablando con un retrasado. ¡¡Qué risa me acaba de entrar, en serio!!
En fin, que paso de seguir dándote coba, que luego te creces... Estos canis...
#88 #88 saintlucho dijo: #75 QUIZÁS COLONIZADOS PERO NOSOTROS NO ESTAMOS EN CRISIS :) A VER QUIEN COLONIZA A QUIEN AHORA COMED ESTO JAJAJAque yo soy una persona muy educada hasta que viene gente como tu que no tiene ni idea de lo q habla y me toca la moral y recuerda que QUIEN RIE ULTIMO RIE MEJOR WAJAJAJAJAJA#88 #88 saintlucho dijo: #75 QUIZÁS COLONIZADOS PERO NOSOTROS NO ESTAMOS EN CRISIS :) A VER QUIEN COLONIZA A QUIEN AHORA COMED ESTO JAJAJA
Nuestra querida RAE acepta 'enviarlo' siempre y cuando sea en un diálogo coloquial.
#38 #38 thaiel dijo: #12 #12 meyggan dijo: se usa la R si no eres español...
no son el unico pais de habla castellana...
te recuerdo que hay 100 paises por lo menos que hablan castellano y
solo en españa usan el "Enviadlo", el resto usamos "Enviarlo"
No seas tan ignaro.Tenes toda la razón.
En america latina se usa la R.
Pero decirlo con mas suavidad, que hay muchos españolitos racistas (y españolitos porque se que a los españolitos racistas les encanta que les digan españolitos) y es una oportunidad para ejercer su xenofobia.
.
Y al que diga que está mal porque lo dice tal libro de Lengua, me cago en los libros de lengua.
El idioma cambia, (como hace 150 años que cambió)
Y si siguen queriendo romper las bolas, el Inglés no tiene una academia internacional.
Menos discutir un tema de pendejos y más andar a buscarse novia
, #12 #12 meyggan dijo: se usa la R si no eres español...
no son el unico pais de habla castellana...
te recuerdo que hay 100 paises por lo menos que hablan castellano y
solo en españa usan el "Enviadlo", el resto usamos "Enviarlo"
No seas tan ignaro.y demás ignorantes, por muy latinoamericanos que seáis sigue siendo incorrecto y erróneo. No se dice "enviarlos" sino "enviadlos" y sí, esto es así porque una academia formada por estudiosos del castellano (RAE) se junta con academias de todo el mundo para establecer la gramática y si no cumples esas normas, es que hablas mal
#52 #52 meatieso dijo: #49 ¿Tú sabes lo que significa el término "imperativo" referido a la conjugación de un verbo? ¿Sabes lo que es un imperativo? ¿Podrías conjugarme un imperativo? ¿Eres subnormal? Te remito a mis comentarios #39 y #41 donde la RAE lo explica por mí mucho mejor que yo. ¿De verdad los individuos como #24 son tan escasos como parece?Te respondería pero... bien, no suelo entablar conversaciones con personas que tiene que poner palabras ofensivas para llamar la atención, que tengas buen día.
#4 #4 rheno dijo: Ya puestos, la 2ª persona singular del pretérito perfecto simple no lleva "s" al final. Es "enviaste", no "enviastes". Es algo que me saca de mis casillas también.Nunca entendí porqué la gente monolingüe (dentro de lo que son los idiomas de España, vamos, que no habla gallego, creo que en catalán pasa lo mismo y tal...) hace eso de poner la -s al final si no hay posibilidad de confusión, alguien gallego-hablante (no se si en catalán también) lo entiendo ya que la misma forma sí que se hace con la -s y puede haber equivocación, pero la gente que no lo es...no lo entiendo.
#11 #11 rheno dijo: #4 Oh, y continuando la queja, los que usan la 1ª persona plural del subjuntivo de presente como pretérito perfecto simple: "El otro día ENVIEMOS un correo". ¿A alguien más le repatea?En serio conoces a alguien que diga eso? o.O no lo había oído en mi vida
#134 #134 yami_river dijo: #75 Y, como independizados de los colonizadores, España no tiene por qué seguir "obligándonos" a que nos apeguemos a sus "reglas y leyes". Podemos hablar lo que nos salga de ese obscuro orificio al sur del cuerpo.
En la escuela me enseñaron "la diversidad del léxico", y, según éso, es tan bien aceptado las palabras con el acento de cada país americanos de habla hispana como el de ustedes los españoles -aunque sea su idioma-. Lo mismo es enviadlo, que envíenlo (y no, NO es lo mismo que el "enviarlo" del #12 , que está bien todo eso de la variante, pero una cosa es el infinitivo y otra el imperativo). Lástima que a ti no te hayan enseñado, al parecer, sobre las variantes que se pueden utilizar según el idioma ni el respeto que se les debe.
Excelente aporte compañero. Desgraciadamente para los señores españoles que no quieren reconocer las diferencias topográficas, culturales y demás; exite información histórica sobre el progreso de "su" idioma gracias a los contactos con estos latinoamericans@s que dieron a España su preciado siglo de oro. Así su "canon" no acepte que no usamos el pronombre "vosotros", ni digamos "subir para arriba" (redundantes). Es más, para estos tan puristas españoles: también le deben demaciado culturalmente hablando al mundo persa y mulsulmanes en general. ;)
Señores somos diferentes... Gracias al Gran Espíritu, a Dios , a Alá... ¿sigo???
(¿Logran entenderlo?)
#75 #75 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Eres un estúpido de mierda, subnormal. te creés la gran cosa imbécil. tu país es una puta mierda y venís a echarnos mierda a nosotros???? que idiota.
Pues como sigan avanzando con los recortes en educación, vas a ser un filólogo ciego.
lastima que no se aplican las mismas reglas gramaticales en todos los países de habla española
Che, "filologuito indignado", de lunfardos y dialectos no sabés nada, ¿no?
Boludos con complejo de superioridad.
¡Registra tu cuenta ahora!