Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#47 #47 thevirtualexistence dijo: Y el polémico "idos", en vez de "iros"...ese es más polémico por si es "idos", "iros" o "íos". Pues yo he escuchado las tres variantes xD
#49 #49 mimi_chan dijo: #12 me has quitado las palabras de la boca estaba a punto de ENVIARLO tal y como lo has escritohola? inteligencia llamando a @mimi_chan ? estamos hablando de dar órdenes, no de escribir el verbo en infinitivo, pero tú a tu ritmo... ya si eso mañana con la magdalena lo pillas xD
#49 #49 mimi_chan dijo: #12 me has quitado las palabras de la boca estaba a punto de ENVIARLO tal y como lo has escrito¿Tú sabes lo que significa el término "imperativo" referido a la conjugación de un verbo? ¿Sabes lo que es un imperativo? ¿Podrías conjugarme un imperativo? ¿Eres subnormal? Te remito a mis comentarios #39 #39 meatieso dijo: Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural), deben usarse las formas propias del imperativo, si la oración es afirmativa, o las formas correspondientes del subjuntivo, si la oración es negativa, va introducida por la conjunción que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted.
SINGULAR
Tómate toda la sopa y deja de protestar.
No te enfades y ponnos otro café.
Que te calles.
Hágame caso.
PLURAL
¡Venid aquí ahora mismo, granujas!
Poneos el pijama y dormíos cuanto antes.
No lleguéis tarde.
Que os estéis quietos.
Cierren la puerta y siéntense, por favor.
y #41 #41 meatieso dijo: No se considera correcto, en el habla esmerada, el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden a una segunda persona del plural, como se hace a menudo en el habla coloquial:
Marca de incorrección.¡Venir aquí ahora mismo, granujas!
Marca de incorrección.Poneros el pijama y dormiros cuanto antes.
Solo es válido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del plural cuando aparece precedido de la preposición a, uso propio de la lengua oral coloquial: ¡Tú, a callar!; Niños, a dormir.
donde la RAE lo explica por mí mucho mejor que yo. ¿De verdad los individuos como #24 #24 Maomura dijo: #12 #20 Eviten confundirse.
Lo que están mencionando se trata de un infinitivo, "enviar", mientras en este TQD se presenta un imperativo, "enviad" y que, para nosotros, sería "envíen".son tan escasos como parece?
#47 #47 thevirtualexistence dijo: Y el polémico "idos", en vez de "iros"...me refiero a que es por ser de la tercera conjugación. Por ejemplo, cuando quieres decir que alguien se sirva, como el verbo es servIR, se dice "servíos vosotros mismos", no "servidos vosotros mismos" xD
#52 #52 meatieso dijo: #49 ¿Tú sabes lo que significa el término "imperativo" referido a la conjugación de un verbo? ¿Sabes lo que es un imperativo? ¿Podrías conjugarme un imperativo? ¿Eres subnormal? Te remito a mis comentarios #39 y #41 donde la RAE lo explica por mí mucho mejor que yo. ¿De verdad los individuos como #24 son tan escasos como parece?entre lo de todo cristo a dormir y lo de "¿eres subnormal?" me estoy tronchando yo solito escuchando la BSO del Drakensang 2 xD
#50 #50 azulejo dijo: Soy de Latinoamerica, México y aquí usamos como el imeprativo de enviar "Envialo" o "Envía". No se aplican las mismas reglas que en España, sin embargo aquí también es inadecuado utilizar como orden "Enviarlo" a menos que se utilize la frase de la siguiente manera: "Tienes que enviarlo de inmediato", pero esta forma es menos común cuando se trata de dar ordenes.Tú que parece que sabes de lo que hablas, ¿podrías explicarles al resto de hispanos como tú que no son "cosas de gallegos" y que no es racismo ni las tonterías que he leído, sino que es así y punto? Además, los términos que tú empleas son de singular, creo, y sólo creo, que allí sería lo común decir "envíenlo" al referirse a varias personas, por el uso del ustedes en lugar del vosotros peninsular.
#54 #54 ka0s88 dijo: #52 entre lo de todo cristo a dormir y lo de "¿eres subnormal?" me estoy tronchando yo solito escuchando la BSO del Drakensang 2 xDJoder, es que desespera y paso de respetar a gente que está equivocada y encima quieren tener razón, cuando gente de ambos lados del Atlántico ya ha dicho (hemos dicho) que es incorrecto. Y ya luego ves que es que no saben lo que es un imperativo y se piensan que aquí el infinitivo es "enviad" y no "enviar" y ya es para colonizarlos a base de diccionariazos. Pues yo estoy escuchando Akto Vandaliko, que no lo escuchaba desde mis tiempos panquis. No me vayas a llamar guarro ahora, que alguna vez he escuchado Estiroe Imperial y tienen canciones que molan y todo XD
no aca en argentina se habla asi. Se dice "envialo" no "enviadlo" ni "enviarlo"
la regla no aplica si vives en mexico
#12 #12 meyggan dijo: se usa la R si no eres español...
no son el unico pais de habla castellana...
te recuerdo que hay 100 paises por lo menos que hablan castellano y
solo en españa usan el "Enviadlo", el resto usamos "Enviarlo"
No seas tan ignaro.Pues ni enviadlo ni enviarlo, es envíenlo(plural) o envíalo(singular).
#24 #24 Maomura dijo: #12 #20 Eviten confundirse.
Lo que están mencionando se trata de un infinitivo, "enviar", mientras en este TQD se presenta un imperativo, "enviad" y que, para nosotros, sería "envíen".al parecer los españoles creen q en españa es q se usa bn el idioma y en el resto del mundo no. no es de sorprender por algo estan jodidos.........
lastima que no se aplican las mismas reglas gramaticales en todos los países de habla española
#60,#60 juandarks dijo: #24 al parecer los españoles creen q en españa es q se usa bn el idioma y en el resto del mundo no. no es de sorprender por algo estan jodidos......... #61,#61 jorgea2635 dijo: lastima que no se aplican las mismas reglas gramaticales en todos los países de habla española os remito a los comentarios #39 #39 meatieso dijo: Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural), deben usarse las formas propias del imperativo, si la oración es afirmativa, o las formas correspondientes del subjuntivo, si la oración es negativa, va introducida por la conjunción que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted.
SINGULAR
Tómate toda la sopa y deja de protestar.
No te enfades y ponnos otro café.
Que te calles.
Hágame caso.
PLURAL
¡Venid aquí ahora mismo, granujas!
Poneos el pijama y dormíos cuanto antes.
No lleguéis tarde.
Que os estéis quietos.
Cierren la puerta y siéntense, por favor.
#41,#41 meatieso dijo: No se considera correcto, en el habla esmerada, el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden a una segunda persona del plural, como se hace a menudo en el habla coloquial:
Marca de incorrección.¡Venir aquí ahora mismo, granujas!
Marca de incorrección.Poneros el pijama y dormiros cuanto antes.
Solo es válido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del plural cuando aparece precedido de la preposición a, uso propio de la lengua oral coloquial: ¡Tú, a callar!; Niños, a dormir.
para ver si veis que no es cosa de los españoles que consideramos que hay que cortar la lengua por nuestro patrón de habla, sino de la RAE.
Che, "filologuito indignado", de lunfardos y dialectos no sabés nada, ¿no?
Boludos con complejo de superioridad.
Yo vivo en México y si se me ocurriera decir "enviadlo" o alguna palabra similar, ridícula sería lo mas leve que me dirían por hablar así
#55 #55 meatieso dijo: #50 Tú que parece que sabes de lo que hablas, ¿podrías explicarles al resto de hispanos como tú que no son "cosas de gallegos" y que no es racismo ni las tonterías que he leído, sino que es así y punto? Además, los términos que tú empleas son de singular, creo, y sólo creo, que allí sería lo común decir "envíenlo" al referirse a varias personas, por el uso del ustedes en lugar del vosotros peninsular.Gracias. Si, en los ejemplos me estaba refiriendo al singular en segunda persona. Para el plural sería exactamente como tu lo señalaste: "Envienlo"
siento decir, que mi madre no usa el imperativo ni con "d" ni con "R", lo usa con un "AHORA" desde el principio de los tiempo XD
En America no se usa esa teminacion de "Enviadlo" sino "Enviarlo" asi que aunque seas filólogo no significa que sepas todo, mi madre es porfesora de Español con mas de 20 años de experiencia y no hay cosa que no me haya enseñado....(PD: no hablo con acentos donde van porque vivo en USA y mi teclado esta en ingles y no se como sacar acentos)
#1 #1 missbabypink dijo: Tampoco hace falta ser filólogo para saber eso, con tener hasta 3º de la eso creo que basta xDExactamente los verbos se dan entre 4º y 6º de primaria :feellikeasir:
Me lo apunto para cuando sea Presidente! No mejor aun, cuando sea Vice-presidente!!
ai mi arma ke ezo yo ya lo zaviá, que no zomos tontos...
me gustaria comentar la excepcion a la regla, es correcto utilizar el imperativo con R si esta es una orden en general, a todo el mundo y no a un grupo concreto, ejemplo: "no aparcar aqui" en vez de "no aparcad aqui"
#1 #1 missbabypink dijo: Tampoco hace falta ser filólogo para saber eso, con tener hasta 3º de la eso creo que basta xDperdon por colarme en tu comentario
#17 #17 enemeris dijo: Graaaaaaaaciaaaaaaaaaaaaaaaaas!!!!!!!!!!!!! De parte mía y de mis ojos.'[...]de mi parte.' Deberían sangrarte los ojos con tus propios escritos, retrasada.
#20 #20 demg dijo: En tu país se podría decir "Enviadle" pero en muchos otros países, sí se dice: "Enviarle" (ejemplo: en latinoamerica) Claro, latinoamérica, ese pequeño país situado al sur de Kirguistán ¿no? Ya no sabéis ni distinguir los distintos términos.
Francamente, prefiero a los francohablantes, son los únicos de Latinoamérica, de habla romance, que no le meten patadas al diccionario de esta manera.
#75 #75 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Tampoco hace falta que seas tan irrespetuoso, eso que fue hace mucho tiempo, aunque si quieres que me ponga a tu altura te recuerdo que los españoles cuando los "colonizamos" los matamos a casi todos, más que colonización fue una masacre y les metimos el idioma a base de esclavizar a los que quedaron vivos. Vamos, que te metas la lengua en el culo.
#78 #78 Valerirock dijo: #75 Tampoco hace falta que seas tan irrespetuoso, eso que fue hace mucho tiempo, aunque si quieres que me ponga a tu altura te recuerdo que los españoles cuando los "colonizamos" los matamos a casi todos, más que colonización fue una masacre y les metimos el idioma a base de esclavizar a los que quedaron vivos. Vamos, que te metas la lengua en el culo.Masacre tuvo que haber sido y no fue, tuvimos que haberlos dejado como en el norte de América, que no hay un puto rastro de tiraflechas.
#79 #79 I_Scream dijo: #78 Masacre tuvo que haber sido y no fue, tuvimos que haberlos dejado como en el norte de América, que no hay un puto rastro de tiraflechas.Jajajajajaja. Vale, ya veo que estoy hablando con un retrasado. ¡¡Qué risa me acaba de entrar, en serio!!
En fin, que paso de seguir dándote coba, que luego te creces... Estos canis...
#29 #29 roythespawn dijo: Queridisimo Filólogo, en mi tierra SI se usa con "R" así que tu indignación a otro lado. ¿Y tu tierra cual es? ¿Narnia? ¿La Tierra Media? El imperativo con R esta mal en cualquier país del orbe. Con R es infinitivo. Si fuera lo mismo ¿que razón hay para que exista infinitivo e imperativo? Serían lo mismo.
Cuando veo gente que escribre "matarlo" como orden en vez de "matadlo" me quemo por dentro, estoy harto de estos errores sobre todo viendo series subtituladas. Un saludo a todos los TDQs
#28 #28 princesaoliva dijo: ¿Y cuando dicen "si fuera sido..." en lugar de "si hubiera sido..."?
Menos mal que no tengo una metralleta, menos mal!quién dice eso?? o_O
#82 #82 yabel1993 dijo: Cuando veo gente que escribre "matarlo" como orden en vez de "matadlo" me quemo por dentro, estoy harto de estos errores sobre todo viendo series subtituladas. Un saludo a todos los TDQsEscribe*
pd: no se pueden editar comentarios?
Menudo tonto seras tu el que te acabas de dar cuenta de que es asi,#25 #25 meyggan dijo: #20 para ellos solo existe España...
Estudie lenguas y oratoria; por lo que nos enseñan hablar Castellano no Español.
Siento que el resto de uds. no lo entienda y solo se cierran a la idea de que uds. tiene la forma correcta de hablar, escribir y hablar es la que conocen. Por lo menos se que hay otras personas que entienden mi punto e vista.tenia que decirte tambien que se supone que los españoles fueron los que llevaron a sudamerica la lengua asique Si, la mas correcta es la nuestra y venga vamos si hasta mi hermano de 4 años habla mejor que mas de uno de aqui..anda anda
#11 #11 rheno dijo: #4 Oh, y continuando la queja, los que usan la 1ª persona plural del subjuntivo de presente como pretérito perfecto simple: "El otro día ENVIEMOS un correo". ¿A alguien más le repatea?Yo, viviendo en Asturias te puedo decir que es algo típico pero más de zona rural, aunque a veces se usa (sabiendo que está mal dicho, pero por costumbre).
#12 #12 meyggan dijo: se usa la R si no eres español...
no son el unico pais de habla castellana...
te recuerdo que hay 100 paises por lo menos que hablan castellano y
solo en españa usan el "Enviadlo", el resto usamos "Enviarlo"
No seas tan ignaro.Aunque el idioma cambie y haya diferencias, la academia de la lengua intenta UNIFICAR el lenguaje escrito aunque haya palabras típicas de cada lugar. Y si está mal dicho, ESTÁ MAL DICHO.
teneis que cambiad todos el diccionario de la deal academia española podque en México y el mundo la cedveza es codona, jajaja, no ya enserio en México y toda latinoamerica es enviar con "R"
#75 #75 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.QUIZÁS COLONIZADOS PERO NOSOTROS NO ESTAMOS EN CRISIS :) A VER QUIEN COLONIZA A QUIEN AHORA COMED ESTO JAJAJA
#29 #29 roythespawn dijo: Queridisimo Filólogo, en mi tierra SI se usa con "R" así que tu indignación a otro lado. Y tu tierra cual es? Por q no sera de este mundo.. Jaja
#57 #57 ohpordios dijo: no aca en argentina se habla asi. Se dice "envialo" no "enviadlo" ni "enviarlo"Primero aprende a diferenciar los tiempos verbales y luego aprende a conjugarlos...
#88 #88 saintlucho dijo: #75 QUIZÁS COLONIZADOS PERO NOSOTROS NO ESTAMOS EN CRISIS :) A VER QUIEN COLONIZA A QUIEN AHORA COMED ESTO JAJAJATe hace gracia no? Que por culpa de gente como TU estemos en crisis jaja que os sale un poco de petrolio y ya os creeis los reyes del mundo jajajajaja pero mas me voy a reir yo cuando a tus paisanos sudacas(que han tenido que venir a este pais por q en el tuyo "en el que tan bien viven"no tenian ni donde caerse muertos...) los deporten a tu pais ya que squi estan sobrando y seas tu en unos años la q no tenga trabajo y estes en crisis bonita y digo esto no por que este parada porque gracias a dios tengo un sueldo mas digno del que tu quisieras tener pero apoyo a mis paisanos que estan pasando por un momento realmente malo por culpa de gobiernos corruptos qu no es ni por nosotros asiq callate bonita a ver si voy a tener que seguir callandote la boca con tus tonterias
#88 #88 saintlucho dijo: #75 QUIZÁS COLONIZADOS PERO NOSOTROS NO ESTAMOS EN CRISIS :) A VER QUIEN COLONIZA A QUIEN AHORA COMED ESTO JAJAJAque yo soy una persona muy educada hasta que viene gente como tu que no tiene ni idea de lo q habla y me toca la moral y recuerda que QUIEN RIE ULTIMO RIE MEJOR WAJAJAJAJAJA#88 #88 saintlucho dijo: #75 QUIZÁS COLONIZADOS PERO NOSOTROS NO ESTAMOS EN CRISIS :) A VER QUIEN COLONIZA A QUIEN AHORA COMED ESTO JAJAJA
Mirad, se ha formado un lío tremendo en cuanto al español peninsular y al español de América. La RAE tiene en cuenta a todos los países hispanohablantes a la hora de conformar sus reglas y su léxico (si no fuera así no tendríamos en el diccionario acepciones latinas)
Atentamente una futura filóloga.
#49 #49 mimi_chan dijo: #12 me has quitado las palabras de la boca estaba a punto de ENVIARLO tal y como lo has escritoVenga, genio, ahora vamos a recuperar esa clase en la que te enseñaron la diferencia entre infinitivo e imperativo. Eso que has usado en tu frase, querida mía, es un infinitivo. Va, repite conmigo, I-N-F-I-N-I-T-I-V-O, que puede tener muchas funciones, pero te aseguro que no la de imperativo en tu oración.
#70 #70 burningslayer dijo: En America no se usa esa teminacion de "Enviadlo" sino "Enviarlo" asi que aunque seas filólogo no significa que sepas todo, mi madre es porfesora de Español con mas de 20 años de experiencia y no hay cosa que no me haya enseñado....(PD: no hablo con acentos donde van porque vivo en USA y mi teclado esta en ingles y no se como sacar acentos)Dudo mucho que esa madre tuya con 20 años de experiencia sepa más que uno solo de los miembros de la RAE, y si la RAE dice que usar la R es incorrecto, pues lo es, punto.
#79 #79 I_Scream dijo: #78 Masacre tuvo que haber sido y no fue, tuvimos que haberlos dejado como en el norte de América, que no hay un puto rastro de tiraflechas.Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, Rubén Darío, Julio Cortázar...
Son solo unos pocos hispanoamericanos a los que no llegas en materia lingüística ni a la suela de los zapatos, ni nunca llegarás.
Tú lo que eres es un ignorante, además de racista. Ya que la ignorancia se cura leyendo y el racismo viajando, te recomiendo que leas alguna obra de estos escritores para matar dos pájaros de un tiro.
Muy cierto. TQD más que necesario. Gracias.
Nuestra querida RAE acepta 'enviarlo' siempre y cuando sea en un diálogo coloquial.
Efectivamente, yo también soy filóloga y pensaba que sólo yo era tan tiquismiquis. Es bueno saber que no :)
¡Registra tu cuenta ahora!